Bei der Sitzung am 23. September wurden Stellungnahmen zu einer Reihe wichtiger Inhalte abgegeben, die in der 8. Sitzung der 15. Nationalversammlung vorgestellt werden sollen. |
(PLVN) – Am 23. September gab der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung im Rahmen seiner 37. Sitzung Stellungnahmen zum Entwurf des Gesetzes zur Körperschaftsteuer (geändert) ab.
Keine Gesetzgebung zur Bekämpfung der globalen Erosion der Steuerbasis
Bei dem von der Regierung genehmigten Treffen stellte der stellvertretende Finanzminister Cao Anh Tuan einige grundlegende Inhalte der Änderung des Körperschaftsteuergesetzes (CIT) vor. Insbesondere hinsichtlich der Legalisierung der Bestimmungen in Resolution Nr. 107/2023/QH15 zur Erhebung einer zusätzlichen CIT gemäß den Vorschriften gegen die globale Erosion der Steuerbemessungsgrundlage wurde durch Recherche und Überprüfung festgestellt, dass Resolution Nr. 107/2023/QH15 zwar ab dem Steuerzeitraum 2024 in Kraft tritt, die Erklärung und Zahlung der zusätzlichen CIT jedoch 12 bis 18 Monate nach dem Ende des Steuerjahres 2024 erfolgt.
Vizeminister Cao Anh Tuan erklärte, dass die Unternehmen die Frist zur Umsetzung der Bestimmungen der Resolution Nr. 107/2023/QH15 in der Praxis bis 2026 erreicht hätten und die Wirksamkeit sowie die bei der praktischen Umsetzung auftretenden Probleme noch nicht bewertet werden könnten. Daher wurde der Gesetzentwurf noch nicht um die Legalisierung der oben genannten Bestimmungen der Resolution Nr. 107/2023/QH15 erweitert, um sicherzustellen, dass das Prinzip und der Standpunkt der Ausarbeitung des Gesetzes darin bestehen, „klare Probleme zu legalisieren, die sich in der Praxis als angemessen erwiesen haben, einschließlich der Inhalte, die in untergeordneten Gesetzesdokumenten stabil umgesetzt wurden“.
Bei der Erörterung des Gesetzesentwurfs betonte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man , dass die Änderung des Körperschaftsteuergesetzes die Einnahmen des Staatshaushalts sichern, Steuerhinterziehung und Steuerausfälle verhindern und die Einhaltung internationaler Praktiken gewährleisten müsse. Mit Blick auf die Innovation in der Gesetzgebung bekräftigte der Vorsitzende der Nationalversammlung, dass die Nationalversammlung Aufgaben im Rahmen ihrer Autorität wahrnehmen werde. Die Regierung werde Aufgaben im Rahmen ihrer Funktionen und Aufgaben umsetzen. Damit soll auch die bestmögliche Qualität des Gesetzes sichergestellt werden, bevor es der Nationalversammlung in der 8. Sitzung zur Prüfung vorgelegt wird.
Zum Abschluss der Diskussionsrunde forderte der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Khac Dinh, die Regierung auf, die Redaktionsagentur und die relevanten Agenturen anzuweisen, die Stellungnahmen des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und die Stellungnahmen der Prüfagentur zu studieren und zu berücksichtigen, um den Gesetzesentwurf fertigzustellen. Der stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung, Nguyen Khac Dinh, forderte den Finanz- und Haushaltsausschuss außerdem auf, den Vorsitz zu übernehmen und sich mit dem Finanzministerium, dem Justizministerium, dem Rechtsausschuss der Nationalversammlung und dem Institut für Gesetzgebungsstudien abzustimmen, um Zeit zu finden und Forschung zu organisieren, möglicherweise durch Konferenzen, Seminare und wissenschaftliche Diskussionen, um neue Ansätze und Methoden für die gleichzeitige und umfassende Änderung und Ergänzung von Gesetzen in den Bereichen Steuern, Gebühren und Finanzen und Haushalt im Allgemeinen vorzuschlagen; um praktischen Anforderungen gerecht zu werden und das Denken in der Gesetzgebung in der neuen Entwicklungsphase des Landes zu erneuern.
Aufbau einer schlanken, kompakten und starken vietnamesischen Volksarmee bis 2025
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, schlug vor, die Änderung des Körperschaftsteuergesetzes müsse die Staatseinnahmen sichern. (Foto im Artikel: Nghia Duc) |
Am selben Tag hörte der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung den Gesetzesentwurf zur Änderung und Ergänzung mehrerer Artikel des Gesetzes über Offiziere der Vietnamesischen Volksarmee (VPA) an und kommentierte ihn. In der Stellungnahme der Regierung heißt es, dass seit Inkrafttreten des Gesetzes über Offiziere der VPA im Jahr 1999, das 2008 und 2014 geändert und um mehrere Artikel ergänzt wurde, zahlreiche Rechtsdokumente erlassen wurden. Daher sei es notwendig, das Gesetz zu ändern und zu ergänzen, um die Übereinstimmung mit dem geltenden Rechtssystem zu gewährleisten und der Natur und den Aufgaben der Armee als „speziellem Arbeitssektor“ Rechnung zu tragen.
Bei der Vorstellung des Berichts zur Überprüfung des Gesetzesentwurfs sagte der Vorsitzende des Nationalen Verteidigungs- und Sicherheitsausschusses der Nationalversammlung, Le Tan Toi, dass der Nationale Verteidigungs- und Sicherheitsausschuss der Notwendigkeit der Verkündung des Gesetzes zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Gesetzes über Offiziere der Vietnamesischen Volksarmee zugestimmt habe. Der Nationale Verteidigungs- und Sicherheitsausschuss ist der Ansicht, dass mit der Verkündung des Gesetzes die Leitlinien und Richtlinien der Partei und die Richtlinien des Staates zum Aufbau eines starken Offizierskontingents der Vietnamesischen Volksarmee vollständig institutionalisiert werden sollen, um die Anforderungen für den grundsätzlichen Aufbau einer schlanken, kompakten und starken Vietnamesischen Volksarmee bis 2025 zu erfüllen und eine solide Grundlage für den Aufbau einer revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Vietnamesischen Volksarmee bis 2030 zu schaffen. Die Änderung und Ergänzung des Gesetzes soll die Konsistenz des Rechtssystems sicherstellen und Schwierigkeiten und Unzulänglichkeiten des Gesetzes über Offiziere der Vietnamesischen Volksarmee hinsichtlich grundlegender Positionen und gleichwertiger Positionen und Titel von Offizieren sowie der Höchstaltersgrenze für Offiziere zum aktiven Dienst umgehend beheben. Der höchste militärische Rang für die Position und den Titel eines Offiziers ist General und einige Inhalte beziehen sich auf das Regime und die Richtlinien für Offiziere.
Bei dem Treffen äußerten die Mitglieder des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung ihre Meinung dazu, den Gesetzesentwurf zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Gesetzes über Offiziere der vietnamesischen Volksarmee weiter zu verfeinern, bevor er der Nationalversammlung in der kommenden 8. Sitzung zur Prüfung und Kommentierung vorgelegt wird.
Ebenfalls am 23. September gab der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung Stellungnahmen zum Arbeitsbericht 2024 und zum Prüfungsplan 2025 der staatlichen Rechnungsprüfung ab und überprüfte den Bericht über die Ergebnisse der thematischen Aufsichtsdelegation der Nationalversammlung zum Thema „Umsetzung von Richtlinien und Gesetzen zur Verwaltung des Immobilienmarkts und zur Entwicklung des sozialen Wohnungsbaus von 2015 bis Ende 2023“.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baophapluat.vn/sua-doi-luat-thue-thu-nhap-doanh-nghiep-phai-khac-phuc-duoc-tinh-trang-tron-thue-that-thu-thue-post526416.html
Kommentar (0)