Die Regierung hat gerade das Dekret 67 zur Änderung des Dekrets 178 erlassen, das vielen Kader- und Beamtengruppen zusätzliche politische Maßnahmen ermöglicht, wenn sie ihre Stellen aufgeben, um den Apparat des politischen Systems neu zu organisieren.
Dementsprechend erweitert Dekret 67 den Geltungsbereich der Regulierung, Änderung und Ergänzung, um die Agenturen, Organisationen und Einheiten im Geltungsbereich der Regulierung für 6 Gruppen von Agenturen, Einheiten und 4 Gruppen von Versicherungsempfängern zu klären.
Das Dekret 67 enthält außerdem Regelungen zu Finanzierungsquellen zur Umsetzung des Regimes für Beamte und Angestellte in öffentlichen Diensteinheiten (Abbildungsfoto).
Das Dekret legt Richtlinien und Regelungen fest, darunter: Richtlinien und Regelungen für Personen, die in den Ruhestand gehen (vorzeitig in den Ruhestand gehen und zurücktreten); Richtlinien für Personen, die gewählt oder in niedrigere Führungs- und Managementpositionen berufen werden oder von Führungs- und Managementpositionen zurücktreten; Richtlinien, um Kader, Beamte und öffentliche Angestellte zu ermutigen, ihre Arbeitsreisen zur Basisebene zu erhöhen; Richtlinien, um Menschen mit herausragenden Qualitäten und Fähigkeiten zu fördern; Richtlinien, um die Qualifikationen von Kadern, Beamten und öffentlichen Angestellten nach einer Umstrukturierung auszubilden und zu verbessern …
Zu den sechs Agenturgruppen in diesem Rahmen gehören die Agenturen der Kommunistischen Partei Vietnams , des Staates, der Vietnamesischen Vaterländischen Front, gesellschaftspolitische Organisationen auf zentraler Ebene, auf Provinzebene, auf Bezirksebene und die Streitkräfte.
Die Verwaltungsorganisationen der Behörden und Organisationen von der zentralen bis zur Bezirksebene führen entweder direkt organisatorische Umstrukturierungen durch oder führen keine direkten organisatorischen Umstrukturierungen durch, sondern führen eine Personalstraffung, Umstrukturierung und Verbesserung der Qualität der Kader und Beamten durch.
Gruppe drei sind öffentliche Dienststellen, die entweder direkt eine organisatorische Umstrukturierung durchführen oder nicht direkt eine organisatorische Umstrukturierung durchführen, sondern eine Personalstraffung, Umstrukturierung und Verbesserung der Qualität der Beamten durchführen.
Dabei handelt es sich um Einheiten, die der Organisationsstruktur von Behörden und Organisationen von der zentralen bis zur Bezirksebene angehören, sowie um Verwaltungsorganisationen von Behörden und Organisationen von der zentralen bis zur Bezirksebene.
Einheiten, die den Parteikomitees der Provinzen und Städte direkt der Zentralregierung unterstehen, sowie den Parteikomitees der Bezirke, Städte, Kreise und Städte direkt der Zentralregierung; auf Provinz- und Bezirksebene den Volkskomitees; auf Provinzebene den gesellschaftspolitischen Organisationen.
Gruppe vier umfasst die übrigen öffentlichen Dienstleistungseinheiten, die nicht in der oben genannten Gruppe drei enthalten sind und die organisatorische Umstrukturierung innerhalb von 12 Monaten ab dem Datum der Umstrukturierungsentscheidung der zuständigen Behörde abschließen.
Als nächstes folgt die Gruppe der Agenturen, Organisationen und Einheiten, die nach Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen geordnet sind.
Schließlich sind die von Partei und Staat beauftragten Verbände auf zentraler, Provinz- und Bezirksebene für die Gestaltung, Konsolidierung und Zusammenführung der Organisationsstrukturen verantwortlich.
Durch das Dekret 67 wird außerdem Artikel 2 über die Anwendungsgegenstände zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Politbüros geändert und ergänzt.
Zur ersten Gruppe gehören Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Personen, die mit Arbeitsverträgen in den in Artikel 1 dieses Dekrets genannten Agenturen, Organisationen und Einheiten sowie in den Streitkräften arbeiten, die direkt von der Umsetzung der organisatorischen Umstrukturierung und der Umstrukturierung der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen betroffen sind.
Im Einzelnen: Beamte und öffentliche Angestellte, die keine Führungs- oder Managementpositionen innehaben; Kader und öffentliche Angestellte auf Gemeindeebene; Personen, die mit Arbeitsverträgen für bestimmte Arten von Jobs in Verwaltungsbehörden und öffentlichen Diensteinheiten arbeiten, wie vor dem 15. Januar 2019 gesetzlich vorgeschrieben, und Personen, die mit Arbeitsverträgen arbeiten, unterliegen denselben Richtlinien wie Beamte.
Offiziere, Berufssoldaten, Arbeiter, Verteidigungsbeamte und Vertragsarbeiter der vietnamesischen Volksarmee, die Gehälter aus dem Staatshaushalt erhalten.
Offiziere, Unteroffiziere mit Gehalt, Polizeibeamte und Vertragsarbeiter mit Gehalt aus dem Staatshaushalt bei der Volkspolizei; Personen, die in Schlüsselorganisationen arbeiten.
Kader, Beamte und öffentliche Angestellte in Führungs- und Managementpositionen in Agenturen, Organisationen und Einheiten, die in den Absätzen 1, 2, 3 und 5 von Artikel 1 dieses Dekrets genannt sind und zurücktreten möchten, um bei der Umsetzung der organisatorischen Regelung des politischen Systems günstige Bedingungen für die Festlegung der Anzahl von Kadern, Beamten und öffentlichen Angestellten in Führungs- und Managementpositionen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu schaffen.
Die zweite Gruppe von Subjekten sind Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter, die gemäß den gesetzlichen Bestimmungen vor dem 15. Januar 2019 Gehälter aus dem Staatshaushalt erhalten, sowie Streitkräfte mit einer verbleibenden Dienstzeit von fünf Jahren oder weniger bis zum Rentenalter in den in Artikel 1 dieses Dekrets genannten Agenturen, Organisationen und Einheiten, die nicht direkt von der Organisationsregelung betroffen sind, aber die Gehaltsabrechnung rationalisieren, umstrukturieren und die Qualität der Kader, Beamten und öffentlichen Angestellten verbessern müssen.
Als nächstes folgt die Gruppe der Personen, die im Rahmen der Lohnquote arbeiten und Gehälter aus dem Staatshaushalt bei von der Partei und dem Staat bestimmten Verbänden auf zentraler, Provinz- und Bezirksebene beziehen, die direkt von der Umsetzung der Organisationsvereinbarung, Konsolidierung und Fusion betroffen sind.
Schließlich gibt es noch eine Gruppe von Beamten, die nicht alt genug sind, um wiedergewählt oder wiederernannt zu werden, wie in den Absätzen 1, 2 und 3 des Artikels 2 des Regierungsdekrets Nr. 177/2024 vorgeschrieben, in dem die Regelungen und Richtlinien für den Fall einer Nichtwiederwahl oder -ernennung festgelegt sind.
Kader, die die Altersanforderungen für die Wiederwahl und Wiederernennung in das Parteikomitee derselben Ebene erfüllen, mit einer Arbeitszeit ab dem Datum des Kongresses von 2,5 Jahren (30 Monaten) bis 5 Jahren (60 Monaten) bis zum Erreichen des in Absatz 4, Artikel 2 des Dekrets Nr. 177/2024 festgelegten Ruhestandsalters.
Kader, die derzeit in Parteikomitees mitarbeiten, müssen ihre Tätigkeit abschließen und ihren Organisationsapparat konsolidieren, bevor sie das Rentenalter von fünf Jahren oder mehr erreichen. Ein vorzeitiger Austritt soll die Voraussetzungen für die Einsetzung von Parteikomiteepersonal in Parteikongresse auf allen Ebenen im Vorfeld des 14. Nationalen Parteikongresses schaffen und muss von den zuständigen Behörden genehmigt werden.
Das Dekret 67 ergänzt außerdem die Bestimmungen zu Finanzierungsquellen zur Umsetzung von Regelungen für Beamte und Angestellte in öffentlichen Diensteinheiten.
Insbesondere müssen die öffentlichen Dienststellen ihre laufenden Ausgaben und Investitionsausgaben sicherstellen; die öffentlichen Dienststellen müssen ihre laufenden Ausgaben sowie die Mittel für die Politik- und Regimegestaltung aus den Einnahmen der Einheit aus den Aktivitäten des öffentlichen Dienstes und aus anderen legalen Einnahmequellen sicherstellen.
Falls öffentliche Dienstleistungseinheiten nicht über ausreichende Mittel verfügen, um Richtlinien und Regelungen umzusetzen, können sie auf die gemäß den Vorschriften der öffentlichen Dienstleistungseinheiten zugewiesenen Mittel zurückgreifen, um Richtlinien und Regelungen umzusetzen.
Falls öffentliche Dienstleistungseinheiten ihre vom Staat angeordneten regelmäßigen Ausgaben durch die Dienstleistungspreise selbst decken, die Dienstleistungspreise jedoch nicht alle wesentlichen Elemente zur Lösung von Richtlinien und Regelungen enthalten, wird die Finanzierungsquelle zur Lösung von Richtlinien und Regelungen durch den Staatshaushalt ergänzt.
Darüber hinaus ergänzt das Dekret die Regelung, dass für diejenigen, die im Rahmen der Lohnquote arbeiten und Gehälter aus dem Staatshaushalt bei von der Partei und dem Staat auf zentraler, Provinz- und Bezirksebene eingesetzten Verbänden beziehen und die direkt von der Umsetzung organisatorischer Regelungen, Konsolidierungen und Fusionen betroffen sind, das Budget für die Lösung von Richtlinien und Regimen aus dem Staatshaushalt bereitgestellt wird.
Für Verwaltungsorganisationen, die ab dem 1. Januar 2025 keine speziellen Finanzmechanismen mehr umsetzen, wie etwa öffentliche Dienstleistungseinheiten, wird die Finanzierung für die Politik- und Regimegestaltung aus dem Staatshaushalt bereitgestellt.
Zur Ermittlung des aktuellen Monatsgehalts zur Berechnung von Richtlinien und Regelungen fügt Dekret 67 einen „Gehaltsbeibehaltungsdifferenzkoeffizienten“ hinzu, um Leistungen für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Arbeiter sicherzustellen, wenn sie aus dem Arbeitsleben ausscheiden.
Konkret ist das aktuelle Monatsgehalt das Gehalt des Monats unmittelbar vor der Beurlaubung, einschließlich: Gehaltsstufe gemäß Gehaltsskala, Besoldungsgruppe, Rang, Position, Titel, Berufsbezeichnung oder Gehaltsstufe gemäß der im Arbeitsvertrag festgelegten Vereinbarung; Gehaltszulagen (einschließlich: Zulage für Führungspositionen; Dienstalterszulage über dem Rahmen; Dienstalterszulage; Vorzugszulage je nach Beruf; Verantwortungszulage je nach Beruf; Zulage für den öffentlichen Dienst; Zulage für die Arbeit der Partei, politischer und sozialer Organisationen; Sonderzulage für die Streitkräfte) und Gehaltsreservedifferenzkoeffizient (sofern vorhanden) gemäß den Bestimmungen des Gehaltsgesetzes.“
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/them-4-nhom-can-bo-huong-chinh-sach-khi-nghi-viec-de-sap-xep-bo-may-192250317204529599.htm
Kommentar (0)