Am 21. September schrieb Premierminister Pham Minh Chinh einen Artikel: „Die Folgen von Stürmen und Überschwemmungen müssen dringend überwunden werden, das Leben der Menschen muss rasch stabilisiert werden, Produktion und Wirtschaft müssen aktiv wiederhergestellt werden, das Wirtschaftswachstum muss gefördert und die Inflation unter Kontrolle gebracht werden.“
Die Zeitung Dan Tri stellt respektvoll den vollständigen Text des Artikels vor.
Sturm Nr. 3 (Yagi) hat in vielen Gegenden des Nordens schwere Schäden an Menschen und Eigentum verursacht, doch selbst in den schwierigsten Momenten waren stets die proaktive und drastische Beteiligung des gesamten politischen Systems, der Geist der Solidarität, die gemeinsamen Anstrengungen und die Einmütigkeit unserer gesamten Partei, unseres Volkes und unserer Armee spürbar, wodurch zur Schadensminimierung beigetragen wurde.
Gleichzeitig werden auf allen Ebenen, in allen Sektoren und an allen Orten zahlreiche wichtige Aufgaben gestellt, um das Leben der Menschen rasch zu stabilisieren, die sozioökonomischen Aktivitäten schnell wiederherzustellen, Produktion und Geschäfte wieder in Gang zu bringen, das Wirtschaftswachstum zu fördern und das Ziel einer raschen und nachhaltigen Entwicklung insbesondere in den von Katastrophen betroffenen Gebieten und im ganzen Land zu verwirklichen.
Wohin ich auch gehe, ich fühle Schmerz und Trauer.
1. Sturm Nr. 3 ist der stärkste Sturm in der Ostsee der letzten 30 Jahre und der stärkste an Land in unserem Land der letzten 70 Jahre, mit sehr hoher Intensität, sehr hoher Geschwindigkeit, großer Reichweite, nahe dem Zentrum des Sturms ist Stufe 1-4 , Böenstufe 17 , lange Dauer, starke Zerstörung und sehr schwere Auswirkungen und Einfluss über eine sehr große Reichweite in den meisten Orten im Norden.
Dabei gibt es zwei komplizierte und schwer vorhersehbare Probleme: die Dauer des Sturms im Landesinneren und die Sturmzirkulation mit sehr starkem Regen.
Starke Regenfälle während des Sturms und der darauffolgenden Zirkulation verursachten Überschwemmungen, Sturzfluten und Erdrutsche in vielen Bergregionen sowie schwere Überschwemmungen in den meisten Flüssen im Norden. Dies führte zu sehr schweren Schäden an Menschen, Eigentum, Ernten, Vieh, der sozioökonomischen Infrastruktur, Produktions- und Geschäftsaktivitäten, Industrien und Sektoren, insbesondere der Landwirtschaft in den betroffenen Gebieten.
Angesichts der komplizierten Entwicklungen des Sturms Nr. 3 und der darauf folgenden Überschwemmungen haben sich das Politbüro, die Partei, der Staat, die Regierungsführung und der Premierminister darauf konzentriert, alle Ebenen, Sektoren, Orte und Funktionskräfte anzuweisen, dringend, entschlossen und gleichzeitig Aufgaben und Lösungen umzusetzen, um die Folgen von Stürmen und Überschwemmungen zu verhindern, zu bekämpfen und zu überwinden.
Am 9. September, während der Sturm wütete, hielt das Politbüro eine Sitzung ab und wies das gesamte politische System an, sich auf die Reaktion auf den Sturm und die Überschwemmungen zu konzentrieren. Generalsekretär und Präsident To Lam schickte einen Brief an die von Sturm Nr. 3 betroffenen Menschen und Soldaten und inspizierte und leitete die Hilfs- und Wiederaufbauarbeiten an mehreren Orten.
Der Premierminister hat zehn offizielle Depeschen herausgegeben, in denen er Ministerien, Zweigstellen und Kommunen anweist, die Lage aufmerksam zu beobachten und sich darauf zu konzentrieren, frühzeitig, aus der Ferne und direkt an der Basis auf Stürme und Überschwemmungen zu reagieren, unter dem Motto, proaktiv und entschlossen zu sein, auf höchster Ebene vorzubeugen und effektiv zu reagieren und auf die schlimmsten Situationen vorbereitet zu sein.

Die Führung der Partei, des Staates, der Regierung und der Gemeinden hat die Umsetzung der Reaktions- und Wiederaufbauarbeiten nach Stürmen und Überschwemmungen direkt inspiziert und geleitet und die an der Prävention und Kontrolle von Stürmen und Überschwemmungen beteiligten Personen und Kräfte, insbesondere Familien und Gemeinden mit menschlichen Verlusten, umgehend ermutigt und besucht, um den Schaden so gering wie möglich zu halten.
Alle Ebenen, Sektoren, Kommunen, gesellschaftspolitischen Organisationen und die gesamte Bevölkerung haben proaktiv und eng koordiniert, synchron und entschlossen Aufgaben und Lösungen umgesetzt, um die Folgen von Stürmen und Überschwemmungen zu verhindern und zu überwinden.
Mobilisierung von fast 700.000 Menschen und fast 9.000 Fahrzeugen zur Reaktion auf Stürme, Überschwemmungen, Erdrutsche und Sturzfluten; proaktive Bereitstellung von Lösungen zur Gewährleistung der Sicherheit von Leben und Eigentum der Menschen.
Der Premierminister beschloss umgehend, die Mittel aus der zentralen Haushaltsreserve bereitzustellen und die lokalen Gemeinden mit Reis zu versorgen. Das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front organisierte eine Eröffnungszeremonie zur Unterstützung der von Stürmen und Überschwemmungen betroffenen Menschen. Bis zum 21. September wurden insgesamt über 1.646 Milliarden VND gesammelt.
2. Obwohl die proaktive und aktive Beteiligung von Anfang an, von weit her, von der Basis aus und die großen Anstrengungen des gesamten politischen Systems auf allen Ebenen, in allen Sektoren, an allen Orten, in allen Funktionsbereichen, in der Geschäftswelt und in der Bevölkerung erheblich dazu beigetragen haben, die Auswirkungen und den Einfluss von Stürmen und Überschwemmungen zu minimieren, sind die Schäden immer noch sehr groß und haben ernste und schwerwiegende Folgen. Hunderte von Menschen sterben und werden vermisst, Tausende von Menschen werden verletzt; Hunderttausende von Häusern werden überflutet und beschädigt; Hunderttausende Hektar Reis, Feldfrüchte und Obstbäume werden überflutet und beschädigt; Tausende von Aquakulturkäfigen und Booten werden beschädigt und weggeschwemmt; Millionen von Vieh und Geflügel sterben.

Der Sturm verursachte außerdem in mehreren Ortschaften großflächige Strom- und Kommunikationsausfälle, Hunderte von Deichunfällen, Erdrutschen, Überschwemmungen und Verkehrsbehinderungen vor Ort. Besonders betroffen waren die Menschen von seelischem Leid und irreparablen Verlusten bei Verwandten und Familien, deren Mitglieder durch den Sturm und die Überschwemmungen ums Leben kamen oder verletzt wurden.
Angesichts der großen Verluste und Schäden, die unsere Landsleute in den betroffenen Gebieten erlitten haben, bedauern wir zutiefst, verstehen und teilen die Tränen und die unendliche Trauer der Familien, die leider ihre Lieben verloren haben.
Wohin wir auch in den von den Überschwemmungen betroffenen Gebieten gehen, wir empfinden Schmerz und Trauer, wenn wir mit eigenen Augen sehen, wie die Dörfer, Dächer, Felder, Gärten, Fischteiche, Käfige und Besitztümer unserer Landsleute durch die Überschwemmungen zerstört wurden.
Wir werden nie die tapferen und selbstlosen Beispiele der Fronttruppen vergessen, insbesondere der Militär- und Polizeioffiziere und Soldaten, die keine Gefahr und Not scheuten, um Menschen zu retten und Opfer bei Stürmen und Überschwemmungen zu suchen und zu bergen, darunter auch die Kameraden, die sich heldenhaft opferten und die Gutmütigkeit der „ Soldaten von Onkel Ho “ und der Soldaten der Volkspolizei unter Beweis stellten, die „ sich für das Land vergaßen und dem Volk dienten “.

Wir sind bewegt und beeindruckt von der Eigeninitiative, der positiven Einstellung, der Solidarität und dem Einsatzwillen der Menschen in den Hochwassergebieten, mit denen sie ihre Schwierigkeiten überwinden. Besonders beeindruckt sind wir von den schlagfertigen, kreativen und mutigen Beispielen bei der Durchführung gefährlicher Aufgaben, wie etwa der sofortigen Evakuierung von Dorfbewohnern bei Sturzfluten und der Rettung von Booten, die frei auf großen, schnell fließenden Flüssen trieben.
Die „ Wohltätigkeitsreisen “, die herzliche Art und die edlen Taten, mit denen Menschen in Not geholfen wird, sind ein klarer Beweis für den Geist der Solidarität, der gegenseitigen Liebe und der schönen Tradition des Patriotismus und der Liebe zum eigenen Volk.
Wir denken auch immer an den wertvollen Austausch und die Hilfe der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland und an die rechtzeitige Unterstützung vieler Länder und internationaler Organisationen.
Durch die praktische Arbeit zur Verhütung und Überwindung der Folgen von Stürmen und Überschwemmungen haben wir unseren Glauben an die Führung der Partei und die vereinte Stärke des gesamten politischen Systems, des gesamten Volkes und der Armee weiter gefestigt und gestärkt, insbesondere an die Einmütigkeit und Synergie aller Ebenen, Sektoren und Orte sowie die starke Solidarität unserer Landsleute und Soldaten in Zeiten der Schwierigkeiten und Widrigkeiten, was die gute Natur unseres Regimes unter Beweis stellt.

6 Säulen Vietnams
Angesichts der vielen Einschränkungen und Mängel sowie der Überwindung großer Schwierigkeiten und Herausforderungen bei der Verhinderung von Naturkatastrophen und Überschwemmungen können wir deutlicher erkennen, dass die grundlegenden Faktoren, die Quelle der Stärke des Landes, stark gefördert werden. Dabei stechen die „Sechs Säulen Vietnams“ hervor, darunter:
(1) Der Dreh- und Angelpunkt des Geistes der großen nationalen Einheit, der Einheit innerhalb der Partei, der Einheit im Volk, der Einheit im Land und der internationalen Einheit: „ Einheit, Einheit, große Einheit ; Erfolg, Erfolg, großer Erfolg “, wie der geliebte Onkel Ho riet.
(2) Der Dreh- und Angelpunkt der glorreichen Führung der Kommunistischen Partei Vietnams; seit fast 95 Jahren hat die Partei kein anderes Ziel, als der Nation Unabhängigkeit und Freiheit und dem Volk ein wohlhabendes und glückliches Leben zu bringen.
(3) Der Dreh- und Angelpunkt der heroischen, zivilisierten und kultivierten historischen und kulturellen Traditionen der Nation, mit dem Geist der gegenseitigen Liebe und Unterstützung: „Liebe andere wie dich selbst“, „Das ganze Blatt bedeckt das zerrissene Blatt, das weniger zerrissene Blatt bedeckt das stärker zerrissene Blatt“, „Kürbis, bitte liebe den Kürbis, obwohl es sich um verschiedene Arten handelt, stehen sie auf demselben Spalier“.
(4) Der Dreh- und Angelpunkt des Volkes. Das Volk macht die Geschichte. Die Kraft kommt vom Volk. „Hundertmal leichter kann man ohne das Volk ertragen, tausendmal schwerer kann man mit dem Volk erreichen.“
(5) Der Dreh- und Angelpunkt von Armee und Polizei: „Wenn es nötig ist, wenn es schwierig ist, gibt es Armee und Polizei“, „Unsere Armee kommt aus dem Volk und kämpft für das Volk“, „Unsere Polizei vergisst sich für das Land und dient dem Volk.“
(6) Die geistige Stütze für die Selbstständigkeit und Selbstverbesserung unserer Nation und jedes Einzelnen besteht darin, dass wir angesichts von Schwierigkeiten und Herausforderungen umso mehr Anstrengungen und Anstrengungen unternehmen, um uns zu erheben und unsere eigenen Grenzen zu überwinden, je größer der Druck ist, und zwar im Geiste des „Aus nichts etwas machen, aus Schwierigem etwas Leichtes machen, aus Unmöglichem etwas Mögliches machen“.

3. Um die Folgen des Sturms Nr. 3 dringend zu überwinden, müssen sich alle Ebenen, Sektoren, Orte, Funktionskräfte sowie die Bevölkerung und Soldaten des ganzen Landes weiterhin darauf konzentrieren, die Anweisungen des Politbüros, der Partei-, Staats- und Regierungsführung und des Premierministers ernsthaft zu begreifen, und sich insbesondere auf die wirksame Umsetzung von sechs Aufgabengruppen und Schlüssellösungen konzentrieren, um das Leben, die Sicherheit und die Gesundheit der Menschen zu schützen, die Stabilisierung des Lebens der Menschen zu unterstützen, Produktion und Wirtschaft wiederherzustellen und auszubauen, sich auf die Reaktion auf Naturkatastrophen, Stürme und Überschwemmungen vorzubereiten, Verwaltungsverfahren zur Umsetzung der Unterstützungspolitik zu reduzieren und zu vereinfachen, die Inflation zu kontrollieren und das Wirtschaftswachstum im Geiste der Resolution Nr. 143/NQ-CP der Regierung vom 17. September zu fördern.
Insbesondere die dringende Überwindung der Folgen von Stürmen und Überschwemmungen und die rasche Stabilisierung der Lebensumstände der Menschen werden als wichtige und dringende Aufgaben identifiziert, insbesondere für Parteikomitees, Behörden und Funktionskräfte an der Basis. Der Schwerpunkt liegt auf der Suche nach vermissten Personen, der umgehenden Rettung von Verletzten, dem Besuch, der Teilnahme, der Unterstützung und der Unterstützung bei der Beerdigung der Verstorbenen sowie der Inspektion und dem Erreichen abgelegener Gebiete, um den Menschen rechtzeitig und wirksam Hilfe zu leisten.
Stellen Sie Nahrungsmittel, sauberes Wasser und Unterkünfte für Menschen bereit, die ihr Zuhause verloren haben. Überprüfen und implementieren Sie die Umsiedlungsmaßnahmen für Haushalte, die ihr Zuhause verloren haben. Stellen Sie sicher, dass diese so schnell wie möglich, vor dem 31. Dezember, abgeschlossen sind und bessere Lebensbedingungen als in ihrer vorherigen Wohnung bieten.
Sorgen Sie für Umwelthygiene und Krankheitsvorbeugung, schicken Sie die Schüler umgehend in die Schule und nehmen Sie im September 2024 Krankenhäuser und medizinische Einrichtungen in Betrieb.
Stellen Sie den reibungslosen Betrieb von Transportsystemen, Kommunikationssystemen, Telefonsignalen, Stromversorgung, sauberem Wasser und grundlegenden sozialen Diensten schnell wieder her und gewährleisten Sie diesen.

Überprüfen und ergreifen Sie geeignete Unterstützungsmaßnahmen, um die Geschäftsproduktionsaktivitäten der Unternehmen wiederherzustellen und Arbeitsplätze und Lebensunterhalt der Menschen in allen Bereichen, insbesondere in der Industrie, im Dienstleistungssektor und in der Landwirtschaft, zu sichern.
Sorgen Sie für politische Stabilität, Sicherheit und soziale Ordnung in der Region. Leisten Sie gute Informations- und Kommunikationsarbeit und lassen Sie nicht zu, dass feindliche und reaktionäre Kräfte Verzerrungen und Sabotageakte ausnutzen.
Gleichzeitig müssen die Schäden weiterhin überprüft und vollständig berechnet werden, um der Regierung und dem Premierminister umgehend Vorschläge und Empfehlungen zu unterbreiten, nationale Reserven, Reserven des Zentralhaushalts und andere gesetzliche Quellen in Betracht zu ziehen und zu nutzen, um die Menschen bei der Bewältigung der Folgen von Stürmen und Überschwemmungen gemäß dem Gesetz zu unterstützen.
Produktion und Wirtschaft wiederherstellen, Wirtschaftswachstum fördern
4. Neben der baldigen Stabilisierung des Lebens der Menschen müssen wir uns auf die Wiederherstellung der Produktion und der Wirtschaft, die Förderung des Wirtschaftswachstums und die Eindämmung der Inflation konzentrieren.
Dies ist eine Aufgabe von besonderer Bedeutung. Nur wenn wir diese Aufgabe gut erfüllen, können wir die Stabilität und Nachhaltigkeit des Lebens und der Lebensgrundlagen der Menschen in den von Stürmen und Überschwemmungen betroffenen Gebieten im Besonderen und der Bevölkerung des gesamten Landes im Allgemeinen sicherstellen. Gleichzeitig können wir eine solide Grundlage für die sozioökonomische Entwicklung jedes Ortes, jeder Region und des gesamten Landes schaffen.
Im Hinblick auf die Erholung von Produktion und Wirtschaft müssen sich Ministerien, Zweigstellen und Kommunen auf die Überprüfung von Mechanismen und Richtlinien konzentrieren, um Produktionsstätten, Geschäftshaushalte, Genossenschaften und Unternehmen rasch und wirksam dabei zu unterstützen, die Produktion, die Liefer- und Arbeitsketten rasch wiederherzustellen und die Entwicklung von Produktion und Wirtschaft wiederherzustellen und zu fördern.
Steuern, Gebühren, Pachtzinsen für Grund und Boden, Pachtzinsen für Wasserflächen usw. für betroffene und geschädigte Unternehmen, Organisationen und Personen müssen dringend erlassen, gesenkt oder ausgeweitet werden; Versicherungsleistungen müssen umgehend vorgestreckt und ausgezahlt werden; die Ressourcenzuweisung muss priorisiert werden, um Vorfälle und Schäden am Verkehrssystem, an Deichen und Bewässerungsreservoirs umgehend zu beheben.
Umsetzung geldpolitischer Lösungen wie: Umstrukturierung der Laufzeit, Beibehaltung der Schuldengruppe, Erwägung von Zinserleichterungen oder -senkungen für Kunden, die Verluste erlitten haben; Aufstockung der Mittel zur Umsetzung einer bevorzugten Kreditpolitik für die Bank für Sozialpolitik; weitere Bereitstellung neuer Kredite für Kunden zur Wiederherstellung der Produktion und der Geschäftstätigkeit nach Stürmen und Überschwemmungen.
Konzentrieren Sie sich auf die sofortige Wiederherstellung der landwirtschaftlichen Produktionskapazitäten. Nutzen Sie die Gelegenheit, um den Ackerbau und die Viehzucht in den Regionen und Ortschaften natürlicher, effizienter und nachhaltiger zu gestalten. Stellen Sie umgehend Saatgut, Futtermittel, Chemikalien und notwendige Materialien bereit.
Betroffen sind Industrieparks, Industrieproduktions-, Handels- und Dienstleistungsprojekte, die schnell wieder in den Normalbetrieb zurückkehren, beschädigte Logistikanlagen und Lagerhallen schnell wiederherstellen und eine Unterbrechung der Lieferkette vermeiden.
Überprüfen und reduzieren Sie die Verwaltungsverfahren, um von Naturkatastrophen betroffene Werke und Fabriken umgehend zu reparieren und wieder aufzubauen, um Produktion und Geschäft umgehend wiederherzustellen; wenden Sie Notfallinvestitionsprozesse und -verfahren auf Werke und Projekte zur Sturm- und Hochwasservorsorge an.
Die Gemeinden mobilisieren proaktiv und aktiv die Beteiligung des gesamten politischen Basissystems und arbeiten eng mit Ministerien und zentralen Behörden zusammen, um sich im Sinne der Resolution Nr. 143/NQ-CP der Regierung auf die Überwindung der Folgen von Naturkatastrophen und Überschwemmungen zu konzentrieren.

Was die Förderung des Wirtschaftswachstums und die Kontrolle der Inflation betrifft , muss klar erkannt werden, dass dies einer der zentralsten, beständigsten und wichtigsten Inhalte bei der Lenkung und Steuerung der Makroökonomie ist. Ziel ist eine schnelle, grüne und nachhaltige Entwicklung, die zur Umstrukturierung der Wirtschaft gemäß den Beschlüssen der Partei, der Nationalversammlung und der Regierung beiträgt.
Von jetzt an bis Ende 2024 und 2025 müssen sich alle Ebenen, Sektoren und Kommunen weiterhin darauf konzentrieren, die Markt- und Preissituation genau zu beobachten und zu erfassen. Sie müssen eine ausreichende Versorgung mit Gütern und stabile Preise für lebenswichtige Güter und Rohstoffe für Produktion und Wirtschaft sicherstellen und Nahrungsmittelknappheit auf keinen Fall zulassen. Sie müssen die Energieversorgungskette weiterhin in eine grüne, nachhaltige Richtung und im Einklang mit den natürlichen Gegebenheiten des Landes und den Bedürfnissen der Bevölkerung erforschen und umstrukturieren. Kurz- und mittelfristig müssen sie sich darauf konzentrieren, eine ausreichende Versorgung mit Benzin, Öl und Strom für Produktion, Wirtschaft und Konsum sicherzustellen und Spekulationen, Hamsterkäufe, Preiserhöhungen und Preismanipulationen strikt zu bekämpfen.
Setzen Sie eine proaktive, flexible, zeitnahe und wirksame Geldpolitik um und koordinieren Sie diese eng und synchron mit einer vernünftigen, zielgerichteten und expansiven Finanzpolitik sowie anderen Maßnahmen, um der Förderung des Wachstums, der Wahrung der makroökonomischen Stabilität, der Kontrolle der Inflation und der Gewährleistung des Gleichgewichts der Volkswirtschaft Priorität einzuräumen.
Der Zugang zu Krediten muss verbessert und die Kosten gesenkt werden. Zur Unterstützung der Wirtschaft müssen weiterhin die Kreditzinsen gesenkt werden. Eine vernünftige, zielgerichtete und expansive Finanzpolitik muss wirksam umgesetzt werden, insbesondere Maßnahmen zur Verlängerung, Stundung und Senkung von Steuern, Gebühren und Abgaben usw.; die Ausgabeneinsparungen müssen erhöht werden, regelmäßige Ausgaben müssen gründlich eingespart werden, um Mittel für die soziale Sicherheit zu reservieren, die Folgen von Naturkatastrophen zu unterstützen und in die Entwicklung zu investieren.
Die Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals weiter fördern, der Kapitalallokation Priorität einräumen und den Fortschritt wichtiger nationaler Schlüsselprojekte sowie die Vernetzung zwischen Provinzen, Regionen, Ländern, Regionen und der Welt beschleunigen.
Konzentrieren Sie sich auf die Untersuchung und Überwindung der Beschränkungen und Mängel der Aktien-, Unternehmensanleihen- und Immobilienmärkte. Beseitigen Sie umgehend Schwierigkeiten und Hindernisse im Zusammenhang mit Projekten und Grundstücken bei der Inspektion, Untersuchung und Beurteilung einiger Orte sowie anderer festgefahrener und anhängiger Projekte gemäß den Anweisungen des Politbüros. So tragen Sie zur Freisetzung von Ressourcen bei und fördern die Produktion sowie das Geschäfts- und Wirtschaftswachstum.
Konzentrieren Sie sich auf die Erneuerung traditioneller Wachstumstreiber (Investitionen, Konsum, Export) und die starke Förderung neuer Wachstumstreiber (wie Stadtentwicklung, regionale Wirtschaft, digitale Transformation, grüne Transformation, Kreislaufwirtschaft, Sharing Economy, Wissensökonomie, Hightech-Industrien und -Bereiche, Halbleiterchips, künstliche Intelligenz usw.).
Besonderes Augenmerk wird auf die Entwicklung der digitalen Wirtschaft und die grüne Transformation gelegt, da dies eine objektive und unvermeidliche Voraussetzung für Integration und Globalisierung ist und zugleich eine günstige Gelegenheit darstellt, das Land mit der Zeit gehen zu lassen und der „Falle des mittleren Einkommens“ zu entkommen.
Weitere Verbesserung der Institutionen, Mechanismen und Strategien, um soziales Investitionskapital stärker anzuziehen, die private Wirtschaftsentwicklung zu fördern, damit sie wirklich zu einer wichtigen Triebkraft der Wirtschaft wird, und die Anziehung selektiver ausländischer Investitionen im Zusammenhang mit dem Technologietransfer zu erhöhen.
Den Binnenmarkt stark fördern, die Kampagne „ Die Vietnamesen bevorzugen die Verwendung vietnamesischer Waren “ effektiv umsetzen. Exportmärkte und Lieferketten erweitern und diversifizieren, unterzeichnete Freihandelsabkommen (FTAs) effektiv nutzen und Verhandlungen und die Unterzeichnung neuer Freihandelsabkommen mit Ländern des Nahen Ostens und Afrikas, Halal-Produktmärkten usw. aktiver fördern.

Die Umsetzung von drei strategischen Durchbrüchen in den Bereichen Institutionen, Humanressourcen und Infrastruktur muss weiterhin energisch vorangetrieben und qualitative Veränderungen herbeigeführt werden. Dabei müssen Institutionen klar als „ Durchbrüche der Durchbrüche “ definiert werden, da sie sowohl Ressourcen als auch wichtige Triebkräfte für die Entwicklung einer sozialistisch orientierten Marktwirtschaft sind. Das innovative Denken beim Aufbau von Institutionen muss weiterhin dahingehend erneuert werden, dass der Schwerpunkt nicht nur auf der staatlichen Verwaltung, sondern auch auf der Ausweitung des Raums und der Schaffung von Entwicklung liegt. Es müssen offene Mechanismen und Richtlinien eingeführt werden, um Durchbrüche bei der Beseitigung von Schwierigkeiten für Produktion und Wirtschaft zu erzielen, Ressourcen freizusetzen, hochqualifizierte Humanressourcen auszubilden, Wissenschaft und Technologie sowie Innovationen zu fördern und ein synchrones und modernes strategisches Infrastruktursystem zu entwickeln.
Der Schwerpunkt liegt auf der Förderung der Industrialisierung und Modernisierung, der Förderung der wirtschaftlichen Umstrukturierung im Zusammenhang mit der Umgestaltung des Wachstumsmodells hin zur Verbesserung von Produktivität, Qualität, Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit und der kontinuierlichen Verbesserung der Position Vietnams auf der regionalen und globalen Wirtschaftskarte.
Stärkung der Disziplin, Verbesserung der Effektivität und Effizienz der staatlichen Verwaltung, weitere Vereinfachung und Reduzierung der Verwaltungsverfahren, Schaffung aller günstigen Bedingungen für Menschen und Unternehmen.
Gleichzeitig liegt der Schwerpunkt auf der Entwicklung kultureller und sozialer Bereiche, der Gewährleistung der sozialen Sicherheit, der Verbesserung des Lebens der Menschen und dem umfassenden Umweltschutz. Außerdem soll der Kampf gegen Korruption und Negativität gefördert und ein Beitrag zur sozioökonomischen Entwicklung geleistet werden. Darüber hinaus soll die politische Sicherheit, die soziale Ordnung und Sicherheit gewährleistet, die nationale Verteidigung und Sicherheit gestärkt, die Außenpolitik verbessert und die internationale Integration verbessert, ein friedliches und stabiles Umfeld aufrechterhalten und günstige Bedingungen für die nationale Entwicklung geschaffen werden.
Erstellen von Zonenkarten für Erdrutsche und Sturzfluten
5. Vietnam gilt als eines der am stärksten von Naturkatastrophen und dem Klimawandel betroffenen Länder.
In der kommenden Zeit werden sich Naturkatastrophen, Stürme, Überschwemmungen und der Klimawandel voraussichtlich weiterhin komplex, extrem und unvorhersehbar entwickeln, mit zunehmender Häufigkeit und Intensität sowie mit immer schwerwiegenderen Auswirkungen und Einflüssen.
In diesem Zusammenhang müssen insbesondere die Arbeit im Bereich Hochwasser- und Sturmschutz sowie die Prävention, Reaktion und Bewältigung der Folgen von Naturkatastrophen im Allgemeinen tiefgreifende, umfassende, substanzielle und wirksame Veränderungen erfahren.
Dies ist eine wichtige politische Aufgabe, die sowohl dringend als auch von langfristiger strategischer Bedeutung für das gesamte politische System, alle Ebenen, Sektoren und Kommunen ist.
Insbesondere ist es notwendig, den konsequenten Standpunkt zu verinnerlichen, das Leben der Menschen an erste Stelle zu setzen und Fortschritt, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz nicht zugunsten bloßen Wirtschaftswachstums zu opfern. Bei der Katastrophenvorbeugung und -kontrolle sowie bei allen wirtschaftlichen und sozialen Aktivitäten darf niemand zurückgelassen werden.

Machen Sie sich klar, dass die Verhütung, Bekämpfung und Überwindung der Folgen von Naturkatastrophen die Verantwortung und Pflicht aller Menschen und der gesamten Gesellschaft ist. Maximieren Sie die Eigeninitiative, Positivität und Eigenständigkeit der Parteikomitees auf allen Ebenen, der Behörden und der Menschen an der Basis. Vermeiden Sie es, in jeder Situation passiv oder überrascht zu sein.
Sicherstellung wissenschaftlicher, rationaler und praktischer Relevanz; Verbindung von Tradition und Moderne; Konzentration auf alle drei Phasen der Prävention, Reaktion und Folgenbewältigung, wobei die proaktive Prävention im Mittelpunkt steht; Verlagerung des Risikomanagements und der Prävention auf die beckenbezogene, interregionale und intersektorale Ebene.
Gleichzeitig soll die vereinte Kraft des großen Blocks der nationalen Einheit gefördert werden, die mit der Stärke der Zeit verbunden ist. Um die Folgen von Naturkatastrophen zu verhindern und zu überwinden, soll ein umfassender, globaler Ansatz verfolgt werden.
Um die in der Nationalen Strategie zur Verhütung und Kontrolle von Naturkatastrophen bis 2030 mit einer Vision bis 2050 festgelegten Ziele zu erreichen, dürfen alle Ebenen, Sektoren und Standorte auf keinen Fall nachlässig oder subjektiv handeln und müssen weiterhin die Richtlinie Nr. 42-CT/TW des Sekretariats vom 24. März 2020 zur Stärkung der Führungsrolle der Partei bei der Verhütung, Reaktion und Überwindung der Folgen von Naturkatastrophen, das Gesetz zur Verhütung und Kontrolle von Naturkatastrophen, das Gesetz zum Zivilschutz sowie die Nationale Strategie und den Plan zur Verhütung und Kontrolle von Naturkatastrophen synchron und wirksam umsetzen.
Konzentrieren Sie sich auf die Verbesserung der Qualität der Vorhersage und Warnung vor Naturkatastrophen. Überprüfen und perfektionieren Sie weiterhin Programme, Pläne und Szenarien zur Verhütung und Überwindung der Folgen von Naturkatastrophen und stellen Sie sicher, dass diese in die Strategien, Planungen und Pläne zur sozioökonomischen Entwicklung des gesamten Landes, jeder Region, jedes Ortes, Sektors und Bereichs integriert werden.
Setzen Sie das Motto „ Vier vor Ort “ auf der Basisebene flexibel, kreativ und effektiv entsprechend den tatsächlichen Bedingungen jedes Ortes in jedem Zeitraum um. Konzentrieren Sie sich auf Anleitung, Sensibilisierung, Managementfähigkeiten und Reaktion auf Naturkatastrophen, insbesondere auf der Basisebene und in Hochrisikogebieten. Konzentrieren Sie sich auf die Überprüfung und Vervollkommnung von Prozessen und Vorschriften zur Organisation von Operationen und Koordinierung bei der Verhütung und Überwindung der Folgen von Naturkatastrophen.
Priorisieren Sie die Mittelzuweisung für Investitionen in zeitgleiche, fortschrittliche Ausrüstung, Einrichtungen und moderne Technologie; perfektionieren Sie weiterhin Mechanismen und Richtlinien für eine wirksame Nutzung des Fonds zur Verhütung von Naturkatastrophen.
Das Katastrophenrisiko-Zonenprogramm muss dringend abgeschlossen werden, und es müssen großflächige Zonenkarten für Erdrutsche und Sturzfluten erstellt werden, die bis auf Gemeinde- und Dorfebene detailliert sind.
Konzentrieren Sie sich auf die Unterbringung und Umsiedlung von Menschen in Hochrisikogebieten, die Schaffung von Arbeitsplätzen und nachhaltigen Lebensgrundlagen an neuen Standorten und stellen Sie sicher, dass diese gleichwertig oder besser sind als die alten. Überprüfen Sie die Planung und den Bau von Bauwerken, um Sturzfluten und Erdrutschen vorzubeugen.
Stärkung der Waldbewirtschaftung, des Waldschutzes und der Waldentwicklung, Verbesserung der Waldqualität, insbesondere der Natur- und Schutzwälder. Gute Informations- und Kommunikationsarbeit, insbesondere gute Modelle, bewährte Verfahren und typische, fortschrittliche Beispiele zur Nachahmung.
Fördern Sie die internationale Zusammenarbeit und mobilisieren Sie Unterstützung und Hilfe von Ländern, internationalen Organisationen und externen Partnern, insbesondere in den Bereichen Personalschulung, Technologietransfer und fortschrittliche Management- und Betriebsmodelle, um dazu beizutragen, die Anforderungen der Naturkatastrophenprävention in der neuen Zeit zu erfüllen.
Sturm Nr. 3 ist vorüber, aber die Folgen sind noch immer spürbar: Für viele Menschen, Familien, Dörfer, Gemeinden, Orte und das ganze Land sind schwere seelische und materielle Verluste entstanden. Wir wollen die schöne Tradition der „ Nationalliebe, der Landsleuteliebe “ pflegen und uns stets an die Lehren unseres geliebten Onkels Ho erinnern: „ Nichts ist schwierig – nur die Angst, nicht standhaft zu sein – Berge abtragen und Meere auffüllen – mit Entschlossenheit gelingt es. “ Unter der Führung der glorreichen Kommunistischen Partei Vietnams wollen wir den Geist der Solidarität und Einheit weiter fördern, Schulter an Schulter stehen, um alle Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden, und entschlossen sein, das Leben der Menschen schnell zu stabilisieren, Produktion und Geschäfte sowie sozioökonomische Aktivitäten wiederaufzunehmen und so schnell wie möglich Lebensgrundlagen für die Menschen in den von Stürmen und Überschwemmungen betroffenen Gebieten zu schaffen.
Gleichzeitig müssen wir weiterhin danach streben, die in den Resolutionen der Partei, der Nationalversammlung und der Regierung festgelegten sozioökonomischen Entwicklungsziele und -aufgaben erfolgreich umzusetzen und so zur Förderung einer schnellen und nachhaltigen Entwicklung des Landes beizutragen und den Menschen ein wohlhabendes und glückliches Leben zu ermöglichen.
Mitglied des Politbüros
Premierminister Pham Minh Chinh
Dantri.com.vn
Quelle: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-dau-don-xot-xa-khi-chung-kien-tai-san-dong-bao-bi-lu-tan-pha-20240921195026945.htm
Kommentar (0)