Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Vollständiger Text der Rede von Generalsekretär To Lam beim Treffen mit Revolutionsveteranen

Việt NamViệt Nam21/04/2025

Sehr geehrte Führungskräfte, ehemalige Führer der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front ,

Liebe Revolutionsveteranen, heldenhafte vietnamesische Mütter, Helden der Arbeit, Held der Volksarmee, Generäle, Offiziere, Veteranen, Kriegsinvaliden, Märtyrerfamilien, Menschen mit verdienstvollen Verdiensten für das Land, vorbildliche Politikerfamilien,
Liebe Führungskräfte, Original Führer von Parteikomitee , Provinzparteikomitee
Sehr geehrte Delegierte, die an der Sitzung teilnehmen.

Angesichts der Aufregung, des Stolzes und der Freude im ganzen Land angesichts des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens, der nationalen Wiedervereinigung und der wichtigen Ereignisse des Landes im Jahr 2025 sind meine Kameraden und ich in der zentralen Arbeitsdelegation sehr bewegt, heute an diesem Treffen mit Ihnen teilzunehmen.

Im Namen der Partei- und Staatsführung möchte ich den Führern und ehemaligen Führern der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front, den Revolutionsveteranen, den vietnamesischen Heldenmüttern, den Helden der Volksarmee, den Helden der Arbeit, den Kriegsveteranen, den verwundeten und kranken Soldaten, den Familien von Märtyrern, den Menschen mit verdienstvollen Diensten um die Revolution, den vorbildlichen Familien von Politikempfängern und allen Genossen, Landsleuten und Ehrengästen meine herzlichsten Grüße und besten Wünsche übermitteln.

Ich wünsche Ihnen, Genossen und Delegierte, gute Gesundheit und Glück und dass Sie der glorreichen revolutionären Sache unserer Partei, unseres Volkes und Ihres Wohnorts weiterhin Ihre Aufmerksamkeit schenken und Ihre enthusiastischen und intellektuellen Ansichten einbringen.

Generalsekretär To Lam und Delegierte. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Liebe Genossen!

Wir organisieren Treffen, um vor allem die Meinungen von Genossen anzuhören, denen die Entwicklung des Landes sehr am Herzen liegt.

Zweitens möchte ich meinen Dank für die großen Beiträge der Genossen zur revolutionären Sache der Partei und zur Befreiung des Südens und Wiedervereinigung des Landes ausdrücken.

Drittens: Nehmen Sie sich die Zeit, den Genossen über die Lage des Landes zu berichten, die für die Bevölkerung des ganzen Landes von großer Bedeutung ist.

In dieser warmen, emotionalen Atmosphäre hörte ich die Reden der Zeitzeugen und den Stolz der Sieger direkt, es war, als würde ein Marsch widerhallen. „Um den Süden zu befreien, sind wir entschlossen, gemeinsam voranzuschreiten/Die amerikanischen Imperialisten zu vernichten, die Verräter zu vernichten.“ „Hier ist das majestätische Mekong-Delta/Hier ist der glorreiche Truong Son/Er fordert unsere Truppen auf, vorwärts zu stürmen, um den Feind zu töten/Schulter an Schulter, unter derselben Flagge“ … und ich glaube, dass diese Liedzeilen von Ihnen, meinen Onkeln, Tanten und Kameraden, schon oft gesungen wurden, und dass dies die Quelle der geistigen Stärke, Motivation und des Glaubens ist, die Ihnen hilft, alle Härten, Schwierigkeiten und Gefahren zu überwinden, um zu kämpfen und den Feind zu besiegen.

Kein literarisches Werk kann die Größe der vietnamesischen Nation, des vietnamesischen Volkes, der Soldaten von Onkel Ho in den beiden heiligen Widerstandskriegen der Nation vollständig widerspiegeln; kein Werk kann den großen Willen und die Stärke unseres Volkes, unseres Landes in dem Bestreben „Vietnam ist eins, das vietnamesische Volk ist eins“ vollständig zum Ausdruck bringen.

Aus dem Sturm des Krieges ging unser Volk als Sieger hervor, wurde zum „Gewissen und Lebensinhalt“ vieler Länder, die für die nationale Befreiung kämpften, und wurde zum Symbol der Ära.

Die Geschichte der vietnamesischen Revolution dokumentiert die besonders heldenhafte und loyale Rolle der altgedienten revolutionären Kader, Veteranen, ehemaligen jugendlichen Freiwilligen und Milizionäre, derjenigen, die an der Revolution in den Widerstandsgebieten teilnahmen – derjenigen, die auf jedem Schlachtfeld, an jeder Front kämpften – von der feurigen Frontlinie bis ins dichte Hinterland, von den erbitterten Schlachtfeldern von Truong Son, Tay Nguyen und Nam Bo bis in die Kriegsgebiete, Sümpfe, ins Hinterland des Feindes und sogar ins Gefängnis.

Die Kameraden, Onkel Hos Soldaten, überwanden zahllose Härten, Schwierigkeiten und Gefahren, um goldene Seiten der Geschichte über den langjährigen Widerstandskrieg zu schreiben und so „Vietnams Ansehen“ im Lauf der Zeit zu festigen.

Generalsekretär To Lam spricht. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Während der schweren Kriegsjahre haben Sie mit Ihrem glühenden Patriotismus, Ihrem mutigen Geist und Ihrem unerschütterlichen Willen alle Verluste und Opfer überwunden, um zum Sieg der vietnamesischen Revolution beizutragen.

Viele Kameraden sind auf den erbitterten Schlachtfeldern von Nord nach Süd, von den hohen Bergen bis zu den weiten Meeren, von den Bergen und Wäldern des zentralen Hochlands bis zu den Küstenebenen gefallen und für immer im Herzen des Mutterlandes geblieben.

Ihre Schritte führten Sie durch die geliebten Straßen des Vaterlandes, von Norden nach Süden, von Süden nach Norden. Manche von Ihnen kehrten mit Wunden und Krankheiten zurück, mit tief ins Gedächtnis eingeprägten Erinnerungen an den Krieg. Andere leisteten auch in Friedenszeiten stillschweigend ihren Beitrag für das Land, von der Sozialarbeit über die wirtschaftliche Entwicklung und den Aufbau neuer ländlicher Gebiete bis hin zur Ausbildung der jüngeren Generation.

Auf diesem beschwerlichen und heldenhaften Weg haben wir erneut die historische Rolle der Nationalen Befreiungsfront Südvietnams, der Provisorischen Revolutionsregierung der Republik Südvietnam und der Befreiungsarmee Südvietnams bestätigt. Sie waren die politisch-militärischen Kernkräfte der revolutionären Bewegung im Süden, Teil des „lebendigen Körpers“ der nationalen Widerstandsbewegung des vietnamesischen Volkes. Sie spielten eine besonders wichtige Rolle bei der Führung, Organisation und dem direkten Kampf gegen die Regierung in Saigon und die US-Armee und trugen wesentlich zur Befreiung des Südens und zur Vereinigung des Landes bei.

Wenn wir Sie heute treffen, ist es, als würden wir die Heftigkeit des Krieges erneut vor Augen haben. Wir sehen die Schlachten von Ap Bac, Binh Gia und Ba Gia vor unseren Augen. Wir sehen den Sieg von Van Tuong, wir sehen die Mütter von Nam Can, wir sehen die Mädchen von Saigon, die Munition tragen, Erste Hilfe leisten und Nachrichten überbringen. Wir sehen die Studentenbewegung gegen die USA und die Marionetten. Wir sehen die Generaloffensive und den Aufstand von Tet Mau Than. Wir erinnern uns an die Kampagne auf der Route 9 in Südlaos, an die Quang Tri-Kampagne, an die Tay Nguyen-Kampagne, an die Schlacht von Xuan Loc, an die Szene, in der die USA und die Marionetten wild darum drängen, in den Hubschrauber auf dem Dach der US-Botschaft in Saigon zu gelangen. Wir sehen die fünf Flügel der Befreiungsarmee, die sich Saigon nähern und am Mittag des 30. April 1975 heldenhaft in den Unabhängigkeitspalast einziehen.

Generalsekretär To Lam und Delegierte. (Foto: Thong Nhat/VNA)

In diesem heiligen Moment voller Erinnerungen erinnern wir uns an die Gefühle, die Onkel Ho für seine Landsleute im Süden empfand. Er sagte einmal: „Der Süden liegt mir am Herzen. Jeden Tag denke ich an meine Landsleute und Soldaten im Süden. Ich liebe den Süden sehr, ich vermisse ihn sehr“ und „Die Landsleute des Nordens und des Südens werden sich ganz bestimmt als eine Familie wiedervereinigen … Ich habe vor, an diesem Tag durch den Norden und den Süden zu reisen, um unseren heldenhaften Landsleuten, Kadern und Soldaten zu gratulieren und unsere geliebten Ältesten, Jugendlichen und Kinder zu besuchen.“

Wir alle, die wir heute hier sitzen, möchten Onkel Ho berichten, dass seine Wünsche und Hoffnungen hinsichtlich der Befreiung des Südens und der Wiedervereinigung des Landes von Generationen von Nachkommen erfüllt wurden. Alle heute eingeladenen Delegierten sind diejenigen, die Onkel Hos Wünsche direkt umgesetzt haben.

Die historische Reise der Revolutionsarmee ist ein Epos in der Geschichte des Kampfes um die nationale Befreiung, um das Land und das Volk zu schützen.

Partei und Staat haben beschlossen, in den Bau des Vietnamesischen Militärmuseums zu investieren, um Hunderttausende von Artefakten, Dokumenten und Aufzeichnungen im Zusammenhang mit der Geschichte der Entstehung, des Kampfes, des Sieges und des Wachstums der Vietnamesischen Volksarmee dauerhaft aufzubewahren.

Phase 1 des Museums ist abgeschlossen und seit dem 1. November 2024 in Betrieb. Bis heute gab es fast 2,5 Millionen Besucher, darunter 12.000 internationale Besucher, mit einem Durchschnitt von über 20.000 Besucher/Tag

Das Museum ist zu einer „roten Adresse“ für Vietnamesen und internationale Freunde geworden. (Meiner Meinung nach sollte das Verteidigungsministerium einen Plan haben, um für alle Veteranen, Mitglieder der Jugendfreiwilligentruppe, Frontarbeiter, Milizen und Guerillas, die am Kampf gegen die USA teilgenommen haben, in diesem Jahr anlässlich des 80. Jahrestages der Staatsgründung einen Besuch des Vietnamesischen Militärhistorischen Museums zu organisieren.)

Das Politbüro hat außerdem den Bau des Museums zur Geschichte der Kommunistischen Partei Vietnams beschlossen, das voraussichtlich anlässlich des 100-jährigen Bestehens unserer Partei (3. Februar 2030) eröffnet wird. Auch dieses Museum wird eine rote Adresse sein, in der historische Artefakte der Kommunistischen Partei Vietnams aufbewahrt werden. Und ich glaube, dass in beiden oben genannten Museen dank der Spenden der heute hier anwesenden Genossen noch viele Artefakte erhalten sind.

Beim Anhören Ihrer Kommentare habe ich Ihren großen Respekt, Ihre Bewunderung und Ihre Wertschätzung für Ihre großen Leistungen und Beiträge im Kampf um die nationale Befreiung, die nationale Wiedervereinigung und den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes zum Ausdruck gebracht.

Wo immer sie auch waren und welche Positionen sie auch innehatten, im Laufe ihres Lebens haben unsere Genossen stets den Mut, die Intelligenz, das Talent und die Hingabe von Soldaten und Mitgliedern der kommunistischen Partei unter Beweis gestellt. Sie haben sich für die glorreiche revolutionäre Sache unserer Partei, unseres Volkes und unserer Armee eingesetzt und geopfert.

Ich bin Ihnen sehr dankbar für Ihre herzlichen Worte, Ihre Gedanken, Ihre verantwortungsvolle Einschätzung der Partei und des Volkes sowie für Ihre Gefühle und Bestrebungen, durch Ihre heutigen Äußerungen zur Entwicklung des Landes beizutragen. Dies sind großartige Botschaften, Ermutigungen und Motivationen für die zukünftige Entwicklung der Nation. Ich schätze Ihre herzlichen Beiträge.

Liebe Genossen,

Heute möchte ich Ihnen, Genossen, über eine Reihe von Themen berichten, die den Menschen große Sorgen bereiten, insbesondere über Maßnahmen im Zusammenhang mit der „nationalen Sicherheit und dem Lebensunterhalt der Menschen“.

Als aktuelle Kernaufgaben hat der Zentrale Exekutivausschuss folgende Punkte identifiziert:

Erstens, Aufrechterhaltung eines friedlichen, stabilen, sicheren und geordneten Umfelds im Land und in der Region. Anlässlich des 50. Jahrestages der Befreiung des Südens erkennen wir deutlich den Wert von Unabhängigkeit und Freiheit. Daher ist die Aufrechterhaltung eines friedlichen und sicheren Umfelds für die Entwicklung des Landes von großer Bedeutung.

Dabei konzentrieren wir uns auf 5 Aufgaben:

(a) Den Aufbau einer sauberen und starken Partei fortsetzen, die in der Lage ist, das Land zu führen.

(b) Alle Bevölkerungsklassen unter der Führung der Partei vereinen und so die Kraft für den Sieg schaffen.

(c) Aufbau eines schlanken, starken, kreativen und dem Volk dienenden Staatsapparats.

(d) Aufbau einer revolutionären, regulären, modernen Elitestreitmacht, die in der Lage ist, alle Schwierigkeiten und Nöte zu überwinden und in keiner Situation überrascht oder passiv zu sein.

(e) Eine angemessene Außenpolitik im Interesse der Nation und des Volkes betreiben, den Frieden im Land wahren, die nationale Stabilität bewahren und dafür sorgen, dass Konflikte und Kriegsgefahren abgewendet werden, damit die Menschen in Frieden und Stabilität leben können.

Montag Das bedeutet eine schnelle und nachhaltige sozioökonomische Entwicklung. Die Resolution des 13. Nationalen Parteitags hat zwei Jahrhundertziele festgelegt: Bis 2030 soll unser Land zu einem modernen Industrieland mit einem gehobenen mittleren Einkommen werden; bis 2045 soll unser Land zu einem Industrieland mit hohem Einkommen werden. Um diese Ziele zu erreichen, ist ein schnelles Wachstum erforderlich.

Dienstag ist, das Leben der Menschen zu verbessern. Dies ist auch das Ziel der sozialistischen Gesellschaft, den steigenden Bedürfnissen der Menschen gerecht zu werden.

Panorama der 11. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei. (Foto: Doan Tan/VNA)

Im Jahr 2025 stehen uns drei wichtige Aufgaben bevor: Die erste besteht darin, die Parteitage auf allen Ebenen und den 14. Nationalen Parteitag, der im ersten Quartal 2016 stattfinden soll, gut vorzubereiten.

Alle Arbeiten müssen planmäßig voranschreiten. Die Dokumente sind grundsätzlich vorbereitet und werden an die Parteiorganisationen verschickt, um die wichtigsten Orientierungen der Partei zu verbreiten und zu diskutieren. Die Dokumente müssen prägnant, leicht verständlich, einprägsam, leicht umsetzbar, leicht zu organisieren, leicht zu überprüfen und die Bevölkerung wirklich zu erreichen sein. Um den Parteitag gut zu organisieren, muss der Organisationsapparat klar und deutlich von der Gemeinde-, Provinz- und Zweigstellenebene abgegrenzt sein.

Zweitens wurde auf der jüngsten 11. Zentralkonferenz der 13. Legislaturperiode ausführlich über die Strategie der Straffung des Organisationsapparats zum Aufbau eines konstruktiven Staates im Dienste des Volkes diskutiert. Alle Parteimitglieder und die Bevölkerung des Landes kennen diese Strategie und unterstützen sie, um die Entwicklungsziele des Landes zu verwirklichen.

Drittens: Bis 2025 wollen wir ein Wirtschaftswachstum von mindestens 8 % anstreben. Um dieses Ziel zu erreichen, müssen wir strategische Infrastrukturen wie Verkehrsinfrastruktur, Energieversorgung und digitale Infrastruktur synchron fertigstellen.

Das Politbüro wird in Kürze auch eine Entschließung zur Privatwirtschaft herausgeben, in der es die Privatwirtschaft als wichtigste Triebkraft der Volkswirtschaft betrachtet und Bedingungen für eine stärkere Beteiligung der Privatwirtschaft an der Volkswirtschaft schafft, sodass jeder einen Arbeitsplatz hat, jeder mit Begeisterung arbeitet und produziert und so mehr materiellen Wohlstand für die Gesellschaft schafft.

Onkel Ho gab vor seinem Tod einmal den Rat: „Die Partei muss einen guten Plan zur Entwicklung der Wirtschaft und Kultur haben, um das Leben der Menschen ständig zu verbessern.“

Daher ist es das größte, wichtigste und dringendste Ziel unserer Zeit, die Sozial- und Wirtschaftspolitik so zu entwickeln, dass sich das Leben der Menschen verbessert. Jeder, vom Land bis in die Stadt, vom Bauern bis zum Arbeiter, vom Alten bis zum Kind, soll Nahrung und Kleidung haben und ein sicheres und glückliches Leben führen können. Nicht nur genug zu essen und warme Kleidung, sondern auch leckeres Essen, saubere Lebensmittel, schöne Kleidung und ein glückliches und gesundes Leben. Die Partei trägt die Verantwortung, die zunehmend höheren geistigen und materiellen Bedürfnisse aller Menschen zu befriedigen. Das ist Onkel Hos Wunsch, das ist das Ziel der sozialistischen Gesellschaft.

Parade von Kindergartenkindern zur Feier des 79. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September. (Foto: Tuyet Mai/VNA)

Entscheidungen über die Befreiung von Schulgebühren für Schüler vom Kindergarten bis zur Oberschule, die Erhöhung der Krankenversicherungsleistungen für Menschen in schwierigen Lebenslagen, das Streben nach jährlichen Gesundheitsuntersuchungen für jeden Menschen, die landesweite Beseitigung provisorischer und baufälliger Unterkünfte bis 2025, die Umsetzung sozialpolitischer Maßnahmen, die die Überlegenheit des Sozialismus für Arbeiter, Menschen in schwierigen Lebenslagen, Menschen mit verdienstvollen Verdiensten für die Revolution, Menschen in Widerstandszonen während des Krieges und Kriegsgebiete unter Beweis stellen – all dies sind „unmittelbare Aufgaben“, die die Zentralregierung und die Regierung vorgeschlagen haben.

Was die Politik der Neuordnung und Reorganisation der Verwaltungseinheiten und des Aufbaus einer zweistufigen lokalen Regierung betrifft, handelt es sich um eine Politik, die aus einer strategischen Vision für die langfristige Entwicklung des Landes hervorgeht.

Das übergeordnete Ziel dieser Politik besteht darin, den Menschen schnell ein wirklich wohlhabendes und glückliches Leben zu ermöglichen und das Land immer mächtiger zu machen. Vietnam soll sich stärker in die Weltpolitik, die internationale Wirtschaft und die menschliche Zivilisation integrieren, den Entwicklungsspielraum erweitern und komparative Vorteile sowie neuen Entwicklungsspielraum für neue Verwaltungseinheiten schaffen.

Das Zentralkomitee der Partei, das Politbüro und das Sekretariat haben diese Politik sorgfältig diskutiert und bewertet, viele Aspekte berücksichtigt und einen großen Konsens über die Umsetzung dieser Politik erzielt. Die Bevölkerung des ganzen Landes stimmte zu, dies zu unterstützen und betrachtete es als eine wahre Revolution.

Durch die Neuordnung und Zusammenlegung der südlichen Provinzen (ab Binh Thuan, einschließlich Lam Dong und Dak Nong) von 22 Provinzen und Städten auf 9 Provinzen und Städte entstand ein vielfältiger Entwicklungsraum in Bezug auf Natur, Wirtschaft und Kultur. Insbesondere wurde die Meeresmorphologie optimal genutzt, um die Verbindung zwischen Bergen, Wäldern, Ebenen und Inseln zu aktivieren, damit diese sich gegenseitig ergänzen, interagieren und bei ihrer Entwicklung unterstützen können, während gleichzeitig die kulturelle Identität der Region und des Ortes bewahrt bleibt. Dies gab einigen Provinzen neuen Auftrieb, sich zu zentral verwalteten Städten zu entwickeln. Gleichzeitig wurde der Grundstein für die Bildung eines großen Wirtschaftszentrums in naher Zukunft gelegt, ähnlich wie Singapur, Shanghai, Dubai, London, New York usw.

Der Zusammenschluss der Provinzen soll neue Dynamiken, neue Potenziale und neue Entwicklungsräume schaffen. Es gilt nicht einfach „zwei plus zwei ist vier“, sondern „zwei plus zwei ist größer als vier“.

Can Tho-Hau Giang-Soc Trang; Ben Tre-Tra Vinh-Vinh Long werden mit der „Tripod“-Position zu zwei neuen Provinzen Treten Sie stetig in die Ära der Entwicklung, des Wohlstands und des Reichtums ein. Die neue Macht wird sich sicherlich um ein Vielfaches vervielfachen.

Die Menschen in den Provinzen Binh Duong, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho und Hau Giang werden zu „Menschen mit Meer, Bergen und Wäldern“. Tay Ninh wird eine große Flussmündung haben, die zum Meer führt. Die „Hochlandmenschen“ von Gia Lai, Dak Lak, Lam Dong und die „Tieflandmenschen“ von Dong Thap, Dong Nai und Vinh Long werden zu „Menschen mit Meer“.

Für das Parteikomitee, die Regierung und die Bevölkerung von Ho-Chi-Minh-Stadt: Die Stadt ist seit 50 Jahren befreit, die Stadt hat 50 Blütezeiten erlebt und die Stadt hat bei der Aufgabe der sozioökonomischen Entwicklung bemerkenswerte Erfolge erzielt und das Leben der Menschen verbessert.

Das Gesicht der Stadt hat sich positiv verändert. Sie ist moderner, zivilisierter und wohlhabender geworden. Doch um „Ho-Chi-Minh-Stadt mit seinem goldenen Namen erstrahlen zu lassen“, müssen das Parteikomitee, die Regierung und die Bevölkerung der Stadt schneller, entschlossener und stärker vorgehen.

Ho-Chi-Minh-Stadt – das führende wirtschaftliche, kulturelle und touristische Zentrum des Landes. (Foto: Vu Sinh/VNA)

Ich habe mit den Stadtführern darüber gesprochen, dass es mehr Solidarität und Einheit, stärkere politische Entschlossenheit, mehr Dynamik und Kreativität, proaktives Ergreifen von Chancen und Überwinden von Herausforderungen, die Aufrechterhaltung der politischen und sozialen Stabilität, einen schnellen und nachhaltigen Aufbau und eine Entwicklung der Stadt mit einer Qualität und Geschwindigkeit über dem nationalen Durchschnitt, den Aufbau eines gesunden kulturellen Umfelds, die ständige Verbesserung des materiellen und geistigen Lebens der Menschen sowie die Gewährleistung von Sicherheit und Landesverteidigung braucht. Der Aufbau einer zivilisierten und modernen Ho-Chi-Minh-Stadt mit der Rolle eines besonderen Stadtgebiets, das die Industrialisierung und Modernisierung anführt und einen immer größeren Beitrag für die Region und das Land leistet.

Im neuen Entwicklungsraum werden sich die Orte ergänzen, unterstützen, miteinander verbinden und gemeinsam vorankommen. Das erweiterte Ho-Chi-Minh-Stadt wird nicht nur das aktuelle Ho-Chi-Minh-Stadt sowie Binh Duong, Ba Ria-Vung Tau umfassen, sondern auch enger mit allen Provinzen und Städten wie Dong Nai, Tay Ninh, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho, An Giang usw. verbunden sein, um die „regionale Entwicklungsstrategie neu zu gestalten“ und darauf abzuzielen, die einzigartigen Vorteile jedes Ortes zu maximieren und ein neues Ganzes zu schaffen, das besser ist als die Summe seiner Teile.

Die neue Ho-Chi-Minh-Stadt wird zur Lokomotive und treibenden Kraft für eine starke Entwicklung im gesamten Südosten, Südwesten, im zentralen Hochland und in der südlichen Mitte. Gleichzeitig werden die Beteiligung, Zusammenarbeit und zusätzlichen Ressourcen der südlichen Provinzen – mit Stärken in den Bereichen Land, Arbeit, Industrie, Landwirtschaft, Logistik, Tourismus und Kultur – ebenfalls wichtige Ressourcen sein, die die Widerstandsfähigkeit und das Ansehen der erweiterten Ho-Chi-Minh-Stadt stärken. Dies ist ein Prozess der „gemeinsamen Entwicklung“, der „gemeinsamen Anhebung des Niveaus“ mit einer Beziehung gegenseitiger Unterstützung und Komplementarität, die gemeinsam auf das gemeinsame Ziel hinarbeitet, einen neuen Wachstumspol mit globaler Wettbewerbsfähigkeit, Freundlichkeit, Nachhaltigkeit und reicher Identität zu bilden.

Die neue Mission für die erweiterte Ho-Chi-Minh-Stadt besteht nicht nur darin, eine führende internationale Megastadt in der Region zu werden, sondern auch ein umfassendes Entwicklungsglied zwischen der Stadt und der Region zu sein, wobei die südlichen Provinzen nicht nur „begleiten“, sondern auch proaktiv die Rolle strategischer Partner spielen und gemeinsam einen gemeinsamen wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Raum schaffen.

Das neue Ho-Chi-Minh-Stadt wird erfolgreich sein, wenn sich die gesamte Region gemeinsam entwickelt. Und die Region wird florieren, wenn Ho-Chi-Minh-Stadt die Führung übernimmt, kooperiert, teilt und gemeinsam voranschreitet.

Die erweiterte Ho-Chi-Minh-Stadt wird ein regionales Zentrum für Finanzen, Handel, Logistik, Hightech-Industrie und Meerestourismus sein und eine Schlüsselrolle im nationalen und regionalen Wirtschafts- und Innovationsnetzwerk spielen.

Die Entwicklungsorientierung der Stadt basiert auf digitaler Technologie, grüner Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft, der Förderung einer nachhaltigen Umweltentwicklung, dem Aufbau einer harmonischen, offenen, kohärenten und zivilisierten Gesellschaft sowie der Integration und Kristallisierung der fortschrittlichsten und grundlegendsten Werte Asiens und der Welt.

Die U-Bahn Ben Thanh-Suoi Tien fährt am Morgen des ersten Tages des neuen Jahres 2025. (Foto: Hong Dat/VNA)

Die erweiterte Ho-Chi-Minh-Stadt wird eine zentrale Rolle spielen und eine treibende Kraft für die umfassende Entwicklung der Regionen Südosten und Südwesten sein . und im weiteren Sinne das zentrale Hochland und die Südzentralküste. Die Entwicklung der Stadt ist eng mit der Entwicklung der Provinzen und Städte in der Region verknüpft und unterstützt diese gegenseitig. Ho-Chi-Minh-Stadt ist nicht nur „führend“, sondern auch eng verknüpft, maximiert die sich gegenseitig ergänzenden Vorteile, baut einen interregionalen wirtschaftlichen und kulturellen Raum auf und bildet einen neuen Wachstumspol von regionaler und internationaler Bedeutung.

Während des Prozesses der Provinzfusion muss Folgendes sichergestellt werden:

(1) Förderung hochqualifizierter Humanressourcen aus allen alle Orte In diesem Zusammenhang muss die Kaderzusammensetzung Menschen mit guten Fähigkeiten auswählen, Ausgewogenheit, Harmonie und Solidarität gewährleisten und die Talente und Managementerfahrungen vieler Orte optimal nutzen; Kader, die es wagen zu denken, zu sprechen, zu handeln, Verantwortung zu übernehmen und sich für das Gemeinwohl aufzuopfern.

(2) Synchronisieren Sie die Raumentwicklungsplanung und bauen Sie ein modernes und integriertes Infrastruktursystem auf, das Verkehrsinfrastruktur, Telekommunikationsinfrastruktur, städtische Infrastruktur und Industrieinfrastruktur umfasst. Dies gilt nicht nur innerhalb der neuen Verwaltungseinheit, sondern auch durch eine wirksame Verbindung mit den Provinzen in der Region, wodurch ein synchrones Infrastrukturnetz für die gesamte Region entsteht.

(3) Vereinheitlichung des Rechtssystems und der Verwaltungsverfahren: Entwicklung gemeinsamer Standards für die neue Verwaltungseinheit auf der Grundlage der Harmonisierung, Übernahme und Weiterentwicklung der lokalen Gepflogenheiten. Gleichzeitig werden alle bestehenden Vorschriften überprüft, um Transparenz, Komfort und optimale Unterstützung für Bürger und Unternehmen innerhalb und außerhalb der neuen Verwaltungseinheit zu gewährleisten.

(4) Verwalten Sie Land und öffentliches Eigentum auf offene, transparente und professionelle Weise. Achten Sie besonders auf Bereiche mit großem Entwicklungspotenzial, um Verluste, Verschwendung und Eigeninteressen zu vermeiden.

(5) Zuhören, Erklären, Dialog und Begleitung der Menschen, Unternehmen und Gemeinden in der Region. Den Menschen ein richtiges Verständnis, Vertrauen, Stolz und eine aktive Beteiligung am Prozess der Umstrukturierung neuer Verwaltungseinheiten zu vermitteln, ist eine gemeinsame Aufgabe und Chance für alle.

Anforderungen nach der Fusion:

(1) Schaffung eines eng verknüpften und synchronen Entwicklungsraums zwischen neuen und alten Gebieten hinsichtlich Raumplanung, Finanzen, technischer Infrastruktur, sozialer Infrastruktur und Stadtverwaltung; gleichzeitig Einrichtung regionaler Koordinierungsmechanismen, um eine nachhaltige, stabile und langfristige Entwicklung für die gesamten Regionen Südosten und Südwesten sicherzustellen.

(2) Anpassung und Optimierung des Haushalts und der Investitionsmittel unter Beachtung des Grundsatzes einer vernünftigen und effektiven Zuweisung für die Entwicklung der interregionalen Verkehrsinfrastruktur und hochwertiger öffentlicher Dienstleistungen; gleichzeitig Förderung der Beteiligung der südlichen Provinzen und Städte an den Mitteln entsprechend dem regionalen Investitionsverknüpfungsmechanismus.

(3) Umfassende Sorge für die soziale Sicherheit, Gewährleistung, dass niemand im Entwicklungsprozess zurückgelassen wird; Priorität hat die Verringerung der Entwicklungslücke zwischen den einzelnen Orten, insbesondere zwischen neu zusammengelegten Gebieten und benachteiligten Gebieten.

(4) Die natürlichen Ressourcen und die ökologische Umwelt müssen streng geschützt werden, insbesondere in den zusammengeschlossenen Provinzen mit Wäldern und Meeren. Die Entwicklung muss nachhaltig sein und Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt für die gegenwärtigen und zukünftigen Generationen in Einklang bringen.

(5) Die Qualität von Bildung, Gesundheitsversorgung, Kultur und Sport soll verbessert werden, die Unterschiede in der Qualität der öffentlichen Dienstleistungen zwischen den Regionen und den fusionierten Einheiten sollen schrittweise verringert werden; ein zivilisierter, moderner Lebensstil soll geschaffen werden, der von der nationalen kulturellen Identität geprägt ist; die soziale Sicherheit soll besser gewährleistet werden, damit jeder Bürger das Recht hat, stolz zu sein, seinen Beitrag zu leisten und die Früchte der Entwicklung zu genießen.

(6) Die nationale Verteidigung, Sicherheit und Ordnung festigen und die politische und soziale Stabilität in allen Situationen gewährleisten, insbesondere im Kontext großer Gebiete, hoher regionaler Vernetzung und tiefer internationaler Integration.

(7) Die Führungsmethoden müssen ständig erneuert und die Leistungsfähigkeit und Kampfkraft der Parteikomitees auf allen Ebenen verbessert werden. Ein wirklich sauberes und starkes politisches System muss ausgebaut und aufgebaut werden. Ein rationalisierter, effizienter, effektiver und moderner Regierungsapparat muss unter dem Motto „Vom Volk, durch das Volk, für das Volk“ organisiert werden, um den immer höheren Ansprüchen des Volkes im Kontext der neuen Entwicklung gerecht zu werden.

Liebe Genossen!

Zu den gemeinsamen Errungenschaften des Landes zählen die altgedienten Revolutionäre, Generäle, Offiziere, Helden der Streitkräfte, die heldenhaften vietnamesischen Mütter, die vorbildlichen Familien der Nutznießer der Politik und insbesondere die großen Opfer der Soldaten und Menschen aller Klassen, die dem Land Triumphe beschert, es überleben und sich entwickeln ließen.

Im Namen der Partei- und Staatsführung danke ich Ihnen aufrichtig und hoffe, dass Sie mit Ihrem Enthusiasmus und Ihrer Verantwortung, je nach den jeweiligen Voraussetzungen, auch weiterhin praktische Beiträge zur glorreichen revolutionären Sache unserer Partei, unseres Volkes und unserer Nation leisten werden.

Ich wünsche Ihnen allen und Ihren Familien noch einmal Gesundheit, Frieden und Wohlstand.

Vielen Dank.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Überblick über die erste A80-Trainingseinheit am Ba Dinh Square
Lang Son erweitert internationale Zusammenarbeit zur Erhaltung des kulturellen Erbes
Patriotismus auf junge Art
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt