Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hommage an Hanois Stickkunst durch die Ao Dai-Kollektion „Mother’s Embroidery“

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/12/2024

[Anzeige_1]

Die Mother's Embroidery Ao Dai-Kollektion wurde zur Begrüßung des neuen Jahres auf den Markt gebracht, daher ist sie in leuchtenden Farben gehalten und die Muster repräsentieren auch den kommenden Frühling.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 1.

Helle, warme Farben vermitteln dem Träger ein jugendliches und elegantes Gefühl.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 2.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 3.

Die Kollektion umfasst Designs, die aus der Idee heraus entstanden sind, die vietnamesische Stickerei zu ehren.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 4.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 5.

Die handgestickten Motive auf dem Ao Dai tragen den Hauch des Frühlings in sich, denn sie sind die Blumen von Hanoi ...

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 6.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 7.

...oder einfach nur sanft geschnitzte Hieroglyphen, Symbole des Glücks

Die Kollektion wurde von der Designerin Xuan Thu und ihrer Tochter, der jungen Designerin Pham Nguyen Khanh, mit der Botschaft entworfen, das Ao-Dai-Erbe des Landes weiterzugeben, zu bewahren und zu fördern.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 8.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 9.

Bei der Kollektion geht es nicht nur um Kostüme, sondern auch um die Weitergabe von Kunst und Beruf über Generationen hinweg und um den Ausdruck des Stolzes auf das Ao Dai, das Symbol der vietnamesischen Frauen.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 10.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 11.

Jeder Ao Dai ist ein Produkt der Kultur und erzählt unterschiedliche Geschichten über die Bewahrung und Erhaltung des Kulturerbes und der Handwerksdörfer.

Designer Xuan Thu erzählte: „Meine Familie entwirft seit drei Generationen Ao Dai. Für mich ist Ao Dai nicht nur ein Kostüm, sondern auch ein Sinnbild für die kulturellen Werte des Landes. Die Weitergabe dieses Handwerks zwischen den Generationen ist wie die Bewahrung kultureller Werte in jedem Land. Sticken muss als Fertigkeit gepflegt werden, als traditionelle Schönheit, die einen einzigartigen Stil schafft und gleichzeitig den Stolz auf das Ao Dai der vietnamesischen Frauen ausmacht.“

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 12.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 13.

Die Handstickerei auf Ao Dai mit ihren raffinierten Linien muss nicht nur erhalten bleiben, sondern im Kontext der modernen Modeindustrie auch stark weiterentwickelt werden.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 14.

Miss Truc Diem und Designer Nguyen Khanh glänzen gemeinsam mit Bildern von Ao Dai, die die Geschichte des vietnamesischen Handwerks erzählen: Maulbeerbaumanbau, Seidenraupenzucht, Seidenhaspeln, Stoffweben und Nähen von Seidenhemden – eine Mischung aus Vergangenheit und Gegenwart.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 15.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 16.
Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 17.

Das Ao Dai ist von der vierteiligen Kleidung der vietnamesischen Frauen der Vergangenheit inspiriert, wobei Seide und zarte Chiffonmaterialien der Trägerin Weichheit und Flexibilität verleihen.

Tôn vinh nghề thêu Hà Nội qua bộ sưu tập áo dài 'Đường thêu của mẹ'- Ảnh 18.

Insbesondere wurde die Kollektion im Gemeindehaus Tu Thi fotografiert und vorgestellt, das als Geburtsort der Stickerei in der Tam Thuong Straße (Hanoi) gilt.

Das Gemeindehaus Tu Thi ist eine nationale Reliquie, die dem Begründer der Stickerei, Le Cong Hanh (1606–1661), gewidmet ist. Er hat maßgeblich zur Entstehung und Entwicklung der Stickerei in Vietnam beigetragen. Die von Frau Truc Diem und dem jungen Designer Pham Nguyen Khanh im Gemeindehaus Tu Thi getragenen und vorgestellten Designs tragen dazu bei, die kulturellen Werte sowie das traditionelle Stickereihandwerk Hanois und Vietnams zu fördern und gleichzeitig die Bedeutung der Tempelreliquie Tu Thi zu fördern.

Mit über 20 Jahren Erfahrung und der Pflege des Ao Dai-Designs hat Designer Xuan Thu viele beeindruckende Kollektionen entworfen, die die vietnamesische Kultur vermitteln, wie z. B.: Dorftor, Sohn, Mutterhände, Ferne Stimme, Mutterstickerei . Nachdem Designer Xuan Thu am Hanoi Tourism Ao Dai Festival 2022 teilgenommen hat, das vom Tourismusministerium von Hanoi organisiert wird, stellt er jedes Jahr neue Kollektionen vor, um weiterhin dazu beizutragen, die Schönheit des vietnamesischen Ao Dai als „Kultur- und Tourismusbotschafter“ der Hauptstadt und Vietnams zu fördern.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/thoi-trang-tre/ton-vinh-nghe-theu-ha-noi-qua-bo-suu-tap-ao-dai-duong-theu-cua-me-185241216232013938.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit
Bewundern Sie die in den Wolken versteckten Windkraftfelder an der Küste von Gia Lai

Gleicher Autor

Erbe

;

Figur

;

Geschäft

;

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

;

Politisches System

;

Lokal

;

Produkt

;