Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Warum wird ein Dorf in Quang Ngai das Land der Aprikosenblüten genannt, das ganze Dorf baut Aprikosenblüten an, warum steht der alte gelbe Aprikosenbaum nicht zum Verkauf?

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt25/02/2024

[Anzeige_1]

Das Dorf Thach Thang in der Gemeinde Duc Phong (Bezirk Mo Duc, Provinz Quang Ngai ) ist als Land der tausenden Aprikosenblüten bekannt. Fast jedes Haus hat einen Garten mit gelben Aprikosenblüten, manche haben ein paar Bäume, manche Dutzende. Viele arme Familien bewahren die gelben Aprikosenblüten noch immer in ihren Gärten auf, um sich während des Tet-Festes daran zu erfreuen, und verkaufen sie nicht.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 1.

Wenn man in den Tagen vor dem Neujahrsfest die Straßen zu den Dörfern, Weilern und kleinen Gassen im Dorf Thach Thang, Gemeinde Duc Phong (Bezirk Mo Duc, Provinz Quang Ngai) entlanggeht, kann man leicht das Bild der leuchtend gelben Aprikosenbäume erkennen, die vor den Gassen, vor den Höfen und auf den Stufen der Häuser der vierten Etage blühen.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 2.

Der fast 20 Jahre alte gelbe Aprikosenbaum der Familie von Herrn Vo Than.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 3.
Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 4.

Der „alte“ gelbe Aprikosenbaum (mehrjähriger Aprikosenbaum, uralter Aprikosenbaum) wird von der Familie und Pham Thi Pho, Dorf Thach Thang, Gemeinde Duc Phong (Bezirk Mo Duc, Provinz Quang Ngai) als Schatz aufbewahrt.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 5.

Die Aprikosenbäume wachsen und entwickeln sich auf natürliche Weise. Der Besitzer bearbeitet oder biegt sie nicht in die richtige Form. Frau Phos Familie hat auch Dutzende von großen und kleinen Aprikosenbäumen im Garten.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 6.

Das Enkelkind von Frau Pho klettert oft auf den Aprikosenbaum, um dort zu sitzen und zu spielen.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 7.

Touristen erfreuen sich an den blühenden gelben Aprikosenbäumen im Dorf Thach Thang, Gemeinde Duc Phong (Bezirk Mo Duc, Provinz Quang Ngai).

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 8.

Gelbe Aprikosenbäume vor den Gärten der Menschen. Obwohl die Urbanisierung das Erscheinungsbild des Lebens in ländlichen Gebieten erheblich beeinflusst hat, stehen hier im ganzen Weiler, im ganzen Dorf, an fast jedem Haus noch jahrzehntealte gelbe Aprikosenbäume.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 9.

Vom Garten bis zur Allee ist diese Baumart überall präsent.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 10.

Blütenknospen warten darauf, rechtzeitig zum Tet-Fest zu blühen.

Vì sao một làng ở Quảng Ngãi ví như xứ sở ngàn mai, cả làng trồng mai đẹp mê mẩn mà chả bán bao giờ- Ảnh 11.

Im Dorf Thach Thang in der Gemeinde Duc Phong (Bezirk Mo Duc, Provinz Quang Ngai) pflanzen die Menschen weiterhin kleine Aprikosenbäume in ihren Hausgärten.

Im Unterbewusstsein der Menschen hier signalisieren die wunderschönen Aprikosenblüten am Tet-Fest ein gutes Jahr. Deshalb pflegen viele Familien trotz ihrer Armut noch immer jahrzehntealte Aprikosengärten im Wert von Hunderten Millionen Dong, um Tet zu feiern, und nicht, um sie zu verkaufen.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt