Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam und China stärken ihre für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit und gestalten gemeinsam die Zukunft

Báo Nhân dânBáo Nhân dân14/10/2024

[Anzeige_1]

In den letzten 10 Jahren hat sich der Handel zwischen den beiden Ländern mehr als vervierfacht, wodurch China zum größten Importmarkt Vietnams und Vietnam zum größten Handelspartner Chinas in der ASEAN wurde (der bilaterale Handelsumsatz erreichte im Jahr 2023 fast 172 Milliarden USD; in den ersten neun Monaten des Jahres 2024 erreichte er fast 150 Milliarden USD, ein Anstieg von 22 %, und wenn man den informellen Handel mit einbezieht, ist diese Zahl sogar noch höher).

Chinas Investitionen in Vietnam haben sich mehr als versiebenfacht und sind nun der sechstgrößte Investor von 148 Ländern in Vietnam. China hat sich in den letzten zwei Jahren hinsichtlich der Anzahl neuer Investitionsprojekte in Vietnam zum führenden Partner entwickelt.

Wir geben jedoch auch offen zu, dass die Investitionsprojekte chinesischer Unternehmen noch nicht der Partnerschaft zwischen den beiden Ländern, dem Potenzial chinesischer Unternehmen, dem ausgeprägten Potenzial, den hervorragenden Chancen, den Wettbewerbsvorteilen und insbesondere der Rolle, Position und Größe chinesischer Unternehmen entsprechen.

In den letzten 10 Jahren hat sich der Handel zwischen den beiden Ländern mehr als vervierfacht, wodurch China zum größten Importmarkt Vietnams und Vietnam zum größten Handelspartner Chinas in der ASEAN wurde (der bilaterale Handelsumsatz erreichte im Jahr 2023 fast 172 Milliarden USD; in den ersten neun Monaten des Jahres 2024 erreichte er fast 150 Milliarden USD, ein Anstieg von 22 %, und wenn man den informellen Handel mit einbezieht, ist diese Zahl sogar noch höher).

In seiner Eröffnungsrede zum Seminar betonte Planungs- und Investitionsminister Nguyen Chi Dung, dass die Bereiche Wirtschaft , Handel und Investitionen die Säulen der bilateralen Beziehungen seien und dass beide Länder diese stark fördern möchten.

Vietnam ist mittlerweile Chinas wichtigster Handelspartner in der ASEAN-Region, und China ist zugleich Vietnams größter Wirtschafts- und Handelspartner. Diese schnelle und starke wirtschaftliche Entwicklung ist ein Beleg für das große Kooperationspotenzial zwischen den beiden Ländern.

Dieses Seminar ist ein wichtiges Ereignis, um die umfassende strategische Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern zu vertiefen und zu stärken, die gemeinsame Wahrnehmung auf hoher Ebene der Staats- und Regierungschefs beider Parteien und die Abkommen zwischen den beiden Ländern zu verwirklichen, wichtige Säulen der Wirtschaft, des Handels und der Investitionen nachdrücklich zu fördern und so zur Verbesserung der Wirtschaftsbeziehungen in der neuen Ära beizutragen, eine nachhaltige und langfristige Entwicklung für beide Länder zu fördern und zur Stabilität und zum gemeinsamen Wohlstand in der Region beizutragen.

Vietnam und China stärken ihre für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit und arbeiten gemeinsam an der Zukunft. Foto 1
Schauplatz des vietnamesisch-chinesischen Wirtschaftsdialogs (Foto: TRAN HAI)

Unter dem Motto „Stärkung der für beide Seiten vorteilhaften Zusammenarbeit, gemeinsame Gestaltung der Zukunft“ konzentrierte sich das Seminar auf die Diskussion von vier Themen: Infrastruktur, Energie, digitale Wirtschaft, Finanzen und Bankwesen. Diese Bereiche eignen sich für die Entwicklungsorientierung beider Länder und spiegeln den gemeinsamen Trend weltweit wider. Das Seminar eröffnet zahlreiche neue Kooperationsmöglichkeiten und hilft Unternehmen beider Länder, das Potenzial des jeweils anderen zu maximieren, sich anzupassen und gemeinsam weiterzuentwickeln.

In seiner Rede auf dem Seminar hieß Premierminister Pham Minh Chinh im Namen der vietnamesischen Regierung Genosse Li Qiang, Premierminister des Staatsrats der Volksrepublik China, sowie die Leiter von Ministerien, Sektoren und typischen Unternehmen und Betrieben Chinas und Vietnams herzlich willkommen und dankte ihnen für ihre Teilnahme an diesem Seminar.

Der Premierminister erklärte, dass sich die Beziehungen zwischen Vietnam und China in der vergangenen Zeit dank der gemeinsamen Anstrengungen beider Seiten, insbesondere der historischen Besuche der Generalsekretäre und Präsidenten beider Länder, immer tiefer, substanzieller, effektiver und umfassender entwickelt hätten.

Die Spitzenpolitiker der beiden Parteien und zwei Länder einigten sich darauf, die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft auszubauen und eine Gemeinschaft mit gemeinsamer Zukunft von strategischer Bedeutung aufzubauen (Dezember 2023).

Premierminister Pham Minh Chinh betonte, dass die Unternehmen beider Länder mit aufrichtiger Absicht an diesem Seminar teilgenommen hätten und sich eine effektive Zusammenarbeit und eine schnelle und nachhaltige Entwicklung beider Länder gewünscht hätten. Sie hätten die Hoffnung, dass das, was sie gesagt und versprochen haben, und was sie getan haben, wirksam und „abgewogen, gemessen und gezählt“ sei.

Der Premierminister bekräftigte, dass die Partei und der Staat Vietnam stets Wert auf die Entwicklung freundschaftlicher Beziehungen zu China legen – eine objektive Anforderung, eine strategische Entscheidung und höchste Priorität in der gesamten Außenpolitik Vietnams.

Eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklungszusammenarbeit ist einer der Schlüsselfaktoren, um die Solidarität zwischen den beiden Bruderländern und die Beziehungen zwischen den beiden engen Nachbarn weiter zu stärken.

Vietnam und China stärken ihre für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit und gestalten gemeinsam die Zukunft. Foto 2
Premierminister Pham Minh Chinh und der chinesische Ministerpräsident Li Qiang beim Vietnam-China-Wirtschaftsdialog. (Foto: TRAN HAI)

Beide Seiten zeigten sich erfreut darüber, dass sich die soziale Basis der bilateralen Zusammenarbeit in jüngster Zeit verbessert hat, das gegenseitige Vertrauen zugenommen hat und die öffentliche Meinung beider Länder positiver geworden ist. Vietnam ist der Ansicht, dass die Stimmung in der Bevölkerung beider Länder zunehmend positiver geworden ist. Dies hat in jüngster Zeit sehr günstige Bedingungen für Wirtschafts-, Investitions-, Handels- und Geschäftsaktivitäten zwischen beiden Ländern geschaffen.

Die Wirtschaftsbeziehungen entsprechen jedoch noch nicht dem hohen Niveau der guten politisch-gesellschaftlichen Beziehungen zwischen beiden Ländern. Insbesondere die unterschiedlichen Potenziale, hervorragenden Chancen und Wettbewerbsvorteile der beiden Länder können sich ergänzen, perfektionieren und in ihrer Entwicklung unterstützen. Daher müssen wir die Verbindungen zwischen den beiden Volkswirtschaften weiter fördern, wobei ein Schwerpunkt auf der Vernetzung von Unternehmen liegt.

Zu diesem Zweck müssen die beiden Regierungen die institutionelle Vernetzung, die strategische Infrastruktur, die intelligente Regierungsführung und den Technologietransfer, die Ausbildung von Humanressourcen, insbesondere hochqualifizierten Arbeitskräften, die Kapitalkonnektivität mit Schwerpunkt auf aufstrebenden Industrien, die Zahlungskonnektivität, insbesondere die Zusammenarbeit bei Zahlungen in lokaler Währung, die Technologietransferkonnektivität sowie die Lieferketten und Wertschöpfungsketten weiter fördern.

Die beiden Regierungen fördern die Entwicklung, bauen strategische Infrastrukturen auf und bilden Fachkräfte aus. Unternehmen müssen auf der Grundlage guter Beziehungen zwischen beiden Ländern miteinander vernetzen und sich gegenseitig unterstützen. Premierminister Pham Minh Chinh hofft, dass die Geschäftswelt beider Länder aktiv miteinander vernetzt. Beide Regierungen unterstützen dies stets. Wir müssen dies im Geiste eines harmonischen Nutzens und geteilter Risiken tun.

Der Premierminister erklärte, dass die chinesische und die vietnamesische Geschäftswelt in der Vergangenheit dazu beigetragen hätten, die Wirtschafts-, Handels- und Investitionszusammenarbeit zu einem Lichtblick und einer wichtigen Säule in den Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu machen.

Der Premierminister würdigte die praktischen und effektiven Beiträge chinesischer Unternehmen zur sozioökonomischen Entwicklung Vietnams im Besonderen und zu den Beziehungen zwischen Vietnam und China im Allgemeinen in der vergangenen Zeit und dankte ihnen aufrichtig.

In Bezug auf die Ausrichtung auf die Anziehung ausländischer Investitionen, einschließlich hochwertiger Investitionen aus China: Im Geiste „harmonischer Vorteile und geteilter Risiken“ bekräftigte Premierminister Pham Minh Chinh, dass sich die vietnamesische Regierung zu „drei Garantien“, „drei Mitteilungen“ und „drei gemeinsamen Maßnahmen“ verpflichtet fühle.

Vietnam und China stärken ihre für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit und gestalten gemeinsam die Zukunft. Foto 3
Premierminister Pham Minh Chinh, der chinesische Premier Li Qiang sowie führende Vertreter von Ministerien, Sektoren und Unternehmen beider Länder nahmen an dem Seminar teil. (Foto: TRAN HAI)

Dementsprechend umfassen die „drei Garantien“: Sicherstellung, dass der Wirtschaftssektor mit ausländischen Investitionen ein wichtiger Bestandteil der vietnamesischen Wirtschaft ist; Förderung und Bereitschaft zur Schaffung günstiger Bedingungen für eine langfristige und stabile Entwicklung dieses Sektors sowie für eine gesunde und gleichberechtigte Zusammenarbeit und Konkurrenz mit anderen Wirtschaftssektoren.

Sichern Sie die legitimen Rechte und Interessen der Investoren und kriminalisieren Sie keine wirtschaftlichen und zivilen Beziehungen.

Gewährleistung politischer Stabilität, sozialer Ordnung und Sicherheit; stabile, der jeweiligen Situation entsprechende positive Investitionspolitik, die für Investoren, Produktion und Wirtschaft von Vorteil ist; ständige Verbesserung des Investitions- und Geschäftsumfelds, um sicherzustellen, dass sich Investoren bei der Geschäftstätigkeit und langfristigen Geschäftstätigkeit in Vietnam sicher fühlen.

Verbessern Sie die Governance und die institutionellen Kapazitäten und sorgen Sie für drei Wege: reibungslose Infrastruktur, offene Mechanismen, intelligente Governance, um die Inputkosten für Produktion und Unternehmen zu senken, die Compliance-Kosten zu senken, den Aufwand für Investoren zu verringern und die Wettbewerbsfähigkeit der Waren zu steigern.

„Drei zusammen“ beinhaltet: Zuhören und Verständnis zwischen Unternehmen, Staat und Bevölkerung; gemeinsame Vision und Aktion, um für eine schnelle und nachhaltige Entwicklung zu kooperieren und sich gegenseitig zu unterstützen; zusammen arbeiten, zusammen gewinnen, zusammen genießen, zusammen entwickeln; Freude, Glück und Stolz teilen.

Der Premierminister hofft und fordert die Unternehmen beider Länder auf, weiterhin dazu beizutragen, dass die beiden Länder, die bereits eng miteinander verbunden sind, noch enger zusammenrücken; dass die beiden Länder, die bereits vereint sind, noch enger zusammenrücken; dass das Vertrauen zwischen den beiden Ländern, zwischen denen bereits Vertrauen herrscht, noch größer wird; dass die beiden Länder, die bereits erfolgreich waren, noch erfolgreicher werden; dass sie gemeinsam das Wachstum fördern und die beiden Regierungen bei der Erreichung der gesetzten sozioökonomischen Ziele unterstützen.

Je schwieriger die Lage im gegenwärtigen Kontext ist, desto geeinter müssen die beiden Länder sein und sich gegenseitig bei der Überwindung von Schwierigkeiten und Herausforderungen unterstützen.

Vietnam und China stärken ihre für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit und gestalten gemeinsam die Zukunft. Foto 4
Unternehmen, die am Seminar teilnehmen. (Foto: TRAN HAI)

Der Premierminister rief die Unternehmen beider Länder dazu auf, sich auf die Konnektivität zu konzentrieren, um Durchbrüche zu erzielen, Innovationen als treibende Kraft für ihren Aufstieg zu nutzen und dazu beizutragen, dass die Wirtschaftsbeziehungen beider Länder auf das gleiche Niveau angehoben werden, wie es ihre derzeit guten geografischen, historischen und politisch-gesellschaftlichen Beziehungen tun. Er rief die Unternehmen beider Länder dazu auf, im Zeitalter der digitalen Wirtschaft und des grünen Zeitalters hoch hinauszufliegen und die Menschen in den Mittelpunkt, das Subjekt und gleichzeitig das Ziel und die treibende Kraft für die Entwicklung zu stellen. Er forderte die Unternehmen beider Länder auf, aktiv zusammenzuarbeiten und sich auszutauschen, um die Regierungen, Ministerien, Zweigstellen und Kommunen beider Länder dabei zu beraten, Produktions-, Geschäfts- und Handelshemmnisse abzubauen, das Investitionsumfeld zu verbessern und Institutionen, Mechanismen und Richtlinien zu perfektionieren.

Aufbau und Umsetzung spezifischer Kooperationsprojekte im Rahmen etablierter bilateraler Kooperationsmechanismen wie: Vietnamesisch-China-Gemeinschaft der gemeinsamen Zukunft von strategischer Bedeutung, Belt and Road Initiatives (BRI), Global Development Initiative (GDI), Global Security Initiative (GSI) und Global Civilization Initiative (GCI) … von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping, die Vietnam unterstützt hat; und multilaterale Kooperationsmechanismen, an denen beide Seiten teilnehmen (ASEAN-China); RCEP, …

Die wirtschaftliche Vernetzung zwischen den beiden Ländern und die strategische Vernetzung in verschiedenen Bereichen, einschließlich der Verkehrsinfrastruktur, weiter fördern; die Zusammenarbeit bei der Umsetzung von Eisenbahnprojekten zwischen Vietnam und China fördern; günstige Kredite, Technologietransfer und Personalschulung unterstützen; Vietnam beim Aufbau und der Entwicklung einer modernen, langfristigen und nachhaltigen Eisenbahnindustrie unterstützen; U-Bahn-Linien entwickeln.

Weitere Erhöhung der Investitionen in Vietnam, insbesondere großer und typischer Projekte in Bereichen, in denen China Stärken in den Bereichen Hochtechnologie, digitale Transformation, Cloud Computing, künstliche Intelligenz (KI), Bau von Verkehrsinfrastruktur, Metallurgieindustrie, Gesundheitswesen, Bildung, saubere Energie, Reaktion auf den Klimawandel, Ökosystem für Elektrofahrzeuge und wiederaufladbare Batterien usw. hat; proaktive Investitionen in die digitale Wirtschaft, die grüne Wirtschaft und den Technologietransfer.

Vietnam und China stärken ihre für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit und gestalten gemeinsam die Zukunft. Foto 5

Der Vorstandsvorsitzende der VNPT-Gruppe, To Dung Thai, spricht auf dem Seminar. (Foto: TRAN HAI)

Unterstützen und erleichtern Sie vietnamesischen Unternehmen die Teilnahme an der Wertschöpfungs- und Lieferkette chinesischer Unternehmen. Fordern Sie chinesische Unternehmen auf, den Ausbau des bilateralen Handels weiterhin zu fördern und den Import vietnamesischer Waren sowie landwirtschaftlicher und aquatischer Produkte auszuweiten.

Premierminister Pham Minh Chinh erklärte, dass in jeder Kooperationsbeziehung „gegenseitiger Nutzen“, „gegenseitiger Gewinn“ und „geteilte Risiken“ die einzigen nachhaltigen Ziele seien, die immer die höchsten Ziele seien und für die engen Beziehungen zwischen Vietnam und China, die beide Kameraden und Brüder seien, noch bedeutsamer seien.

Daher hofft und glaubt der Premierminister, dass die Unternehmen beider Länder enger zusammenarbeiten werden, um dem Ansehen, der Bedeutung und der Stimmung in den Beziehungen zwischen den beiden Parteien, den beiden Ländern und den beiden Völkern Vietnams und Chinas gerecht zu werden.

Die vietnamesische Regierung wird ausländische Investoren im Allgemeinen und chinesische Investoren im Besonderen weiterhin auf dem Weg der Entwicklung in Vietnam unterstützen und begleiten.

Durch die enge Zusammenarbeit zwischen Regierung, Unternehmen und Organisationen beider Länder werden wir in Zukunft noch größere Erfolge erzielen. Die Unternehmen beider Länder werden stark in die Welt expandieren und fair mit den großen Ländern konkurrieren.

Anlässlich des 13. Oktober, dem Tag des vietnamesischen Unternehmers, wünschte der Premierminister den Unternehmen und Unternehmern beider Länder Wohlstand auf Augenhöhe mit den Beziehungen zwischen Vietnam und China.

Premierminister Li Qiang seinerseits brachte seine Freude über die Teilnahme an dieser Diskussion zum Ausdruck, fühlte sich durch die Rede von Premierminister Pham Minh Chinh ermutigt und motiviert und stimmte der Unterstützung der beiden Regierungen für die Unternehmen beider Länder zu.

Premierminister Li Qiang bekräftigte, dass China und Vietnam gute Brüder und gute Partner seien, vertrauenswürdig und man sich aufeinander verlassen könne. Gemeinsam würden beide Seiten alle Herausforderungen und Risiken meistern. In aufrichtiger Zusammenarbeit würden wir, solange wir beharrlich in die gleiche Richtung gingen, gegenseitigen Nutzen und gemeinsamen Wohlstand bringen und mit Sicherheit „gemeinsam gewinnen“.

Die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit war schon immer ein Höhepunkt der chinesisch-vietnamesischen Zusammenarbeit und zugleich eine wichtige Triebkraft für die Förderung der bilateralen Beziehungen. China war stets Vietnams größter Handelspartner. Auch in Zukunft bietet die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern noch viel Raum für Entwicklung und Potenzial.

Vietnam und China stärken ihre für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit und gestalten gemeinsam die Zukunft. Foto 6

Der Vorstandsvorsitzende der Vietnam Railway Corporation, Dang Sy Manh, spricht auf dem Seminar. (Foto: TRAN HAI)

In der kommenden Zeit können wir uns auf die folgenden drei Schlüsselbereiche konzentrieren: Die Entwicklungsstrategien beider Länder weiter miteinander verknüpfen: Die beiden Länder haben ähnliche Entwicklungsperspektiven und umfassende gemeinsame Interessen, was für beide Seiten günstige Bedingungen schafft.

Wir müssen uns auf die Vernetzung der beiden Länder konzentrieren: Derzeit setzen beide Länder aktiv den BRI-Plan (Zwei Straßen, ein Gürtel) um. Sie vernetzen aktiv Straßen-, Eisenbahn-, Grenz-, Hafen- und Luftverkehrsinfrastrukturen, fördern Reisen und den zwischenmenschlichen Austausch und stärken die Zusammenarbeit und Koordinierung der industriellen Entwicklungspolitik. Dies schafft eine starke Triebkraft für die Förderung der Wirtschafts- und Handelskooperation.

Kontinuierliche Konsolidierung und Ergänzung der jeweiligen Stärken: Beide Seiten verfügen über ihre eigenen besonderen Stärken in Bezug auf Ressourcen und Branchenstruktur und müssen sich langfristig gegenseitig ergänzen. Beide Seiten haben die technische und technologische Zusammenarbeit intensiv umgesetzt, die Arbeitsteilung koordiniert und die Wettbewerbsfähigkeit in der globalen Wertschöpfungskette und Lieferkette gefördert und gemeinsam verbessert.

China verfügt über Stärken in den Bereichen Windkraft, Solarenergie und Elektrofahrzeuge, die sich weltweit auf Spitzenniveau entwickeln und Vietnams Energiewendebedarf gerecht werden. In diesen Bereichen wird eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit entstehen.

Zwischen unseren beiden Ländern besteht ein hohes politisches Vertrauen und eine herzliche Freundschaft, die viele Länder nicht haben. Wir sind überzeugt, dass die Handelszusammenarbeit zwischen beiden Ländern künftig deutlich verbessert werden wird. Daher müssen beide Seiten die Gelegenheit nutzen, die enge Zusammenarbeit stärken und zur gemeinsamen Entwicklung beitragen.

Premierminister Li Qiang äußerte seine Hoffnung, dass die Geschäftswelt beider Länder weiterhin wichtige politische Maßnahmen im Auge behält und bei der Integration nationaler Entwicklung und strategischer Verbindungen proaktiver vorgeht, bilaterale und multilaterale Abkommen sinnvoll nutzt, Ressourcen mobilisiert, die harmonische Entwicklung von Branchen auf der Grundlage der Merkmale ihrer eigenen Unternehmen fördert und Kooperationspartner in der Wertschöpfungskette sucht.

Die chinesische Regierung ermutigt chinesische Unternehmen, sich mit vietnamesischen Unternehmen zu vernetzen, grenzüberschreitende Produktions- und Lieferketten aufzubauen, ihre Anstrengungen zu bündeln, die Kreativität zu steigern und sich auf die Entwicklung des Sektors für saubere Energie zu konzentrieren. Sie ist davon überzeugt, dass die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern großartige Ergebnisse erzielen wird.


[Anzeige_2]
Quelle: https://nhandan.vn/viet-nam-trung-quoc-tang-cuong-hop-tac-cung-co-loi-chung-tay-kien-tao-tuong-lai-post836527.html

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt