新浪によると、故キム・ドン作家は、当時は登場できなかったにもかかわらず、多くの作品に4種類の「タイムトラベル」食品をためらうことなく登場させたそうです。それはどのような食品なのでしょうか?
1. ビッチロアシュアン茶
金庸は『半神半魔』の中で、いくつかの「タイムトラベル」を連想させる食べ物を作品に登場させている。例えば、段羽が秋莫之に誘拐され、燕子の巣に連れて行かれた時、阿珠と阿弼が彼らに毗羅春茶を淹れて振る舞う場面などである。
段羽が茶碗を手に取ると、芳醇な香りが鼻をついた。お茶は淡い緑色で、茶葉は真珠のように小さく、エメラルドグリーンで、表面には微細な毛が生えていた。彼はこのようなお茶を今まで見たことがなかった。一口飲むと、口の中に芳醇な香りが広がり、舌には甘い味が広がった。飲み干した後、段羽はこのお茶を絶賛した。
碧螺春茶(または碧螺春)は、江蘇省太湖の洞庭山を原産地とする中国十大銘茶の一つです。史料によると、この種類の茶は唐代に初めて登場しましたが、当時の名称は人香または和沙人香でした。
清朝時代、康熙帝は仁香茶を「毗洛春」と改名した。(写真:新浪)
清朝の康熙帝が太湖を訪れた際にこの茶を献上された時、初めてその風味に特別な魅力を感じた。仁香という名前は不相応で風格もなかったため、後に碧螺春と改名され、ここから碧螺春茶と呼ばれるようになった。したがって、『半神半妖』の舞台となった歴史的時代には、「碧螺春」という名前は存在しなかったはずである。
2. トウモロコシ
『射雁英雄伝』第6章では、楊過は食料を探しに出かけ、 「山の西斜面にトウモロコシ畑を見つけたので、そこへ行き、トウモロコシを5本摘み取った。そして、トウモロコシを焼くために火を起こそうと、数本の枝を拾い…」と記されている。
しかし、トウモロコシがアジアにもたらされたのは、1498年にポルトガルの探検家ヴァスコ・ダ・ガマ(1460-1524)がアフリカ南端を経由してヨーロッパとアジアを結ぶ航海に成功した後のことでした。ポルトガル人が広東省マカオに到着し、中国でトウモロコシの貿易を始めたのは1535年のことでした。これは明王朝の時代です。清王朝の時代でさえ、トウモロコシは依然として貢物であり、栽培は許されていませんでした。
『射雁勇者の帰還』の舞台設定によると、楊過は南宋末期、つまりトウモロコシが中国に伝わる数百年前の時代に生きていた。したがって、この小説に登場するトウモロコシの芯は、「タイムトラベル」によってもたらされたものに違いない。
3. チリ
『半神半魔』の中で、段羽は東方へと旅立ち、人々の食の嗜好がますます薄れ、特に唐辛子が不足していることに気づきます。唐辛子は雲南省、貴州省、四川省といった南部の省では非常に人気がありましたが、中国に伝わったのは明代末期です。唐辛子は観賞用植物として初めて中国に持ち込まれ、清代以降広く利用されていたため、『半神半魔』に唐辛子が登場することはあり得ません。
古代、中国南部の人々は辛い食べ物を好んでいました。当時の主な辛い食べ物は、唐辛子と花椒でした。そのため、段羽は辛い食べ物を食べる習慣はあったものの、その時代に唐辛子を食べる機会はなかったはずです。
4. ピーナッツ
ピーナッツは金庸の作品によく登場する食べ物です。『射雕英雄伝』では、楊鉄鑫が瞿霊峰の酒場を訪れた際、必ず食べたい一品としてピーナッツをリクエストしました。『半神半魔』では、喬鋒が怪我を負い、蕭元山が介抱した際に、息子に食べさせるためにピーナッツを持参することがよくありました。
キム・ドゥンの作品には、ピーナッツはしばしば登場しない食べ物である。(写真:Sina)
しかし、ピーナッツも唐辛子と同様に、明代末期に中国に伝わった食品です。しかも、古代人はピーナッツを宝物とみなしていたため、庶民が食べる機会はほとんどありませんでした。乾隆年間になってようやく、宮廷の宴会でピーナッツが使われるようになりました。そのため、楊鉄心と喬峰は、それぞれの時代に時空を旅してきたピーナッツしか食べることができませんでした。
(出典:キャピタル・ウィメン・新聞)
[広告2]
ソース
コメント (0)