Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

各地から観光客が母なる女神祭りに訪れる

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc11/04/2024

[広告1]
Quảng Bình: Du khách thập phương đến với lễ hội "Hoành Sơn Thánh Mẫu" - Ảnh 1.

母なる女神の命日の夜に見たリュウハン寺の全景

ベトナム人をはじめとする一部の民族の民間信仰において、女神や母なる女神への崇拝は極めて一般的な現象であり、深い歴史的・社会的ルーツを持っています。女性を尊び、母や妻の役割を尊重することは、我が国における良き伝統であり、民俗文化の力強い活力となっています。これは、女神崇拝を形成し、発展させてきた政治的・社会的基盤、そして精神的基盤です。ヴァンラン・アウラック時代の母なる女神への崇拝は、今日まで受け継がれており、まさに古代ベトナム人の女神崇拝と言えるでしょう。

2000年、リュウハン聖母寺はクアンビン省人民委員会によって歴史文化遺産に指定されました。2024年には、聖母の命日祭が「ホアンソン聖母祭」と改名され、地区レベルの祭典に昇格しました。

地母神崇拝の信仰は古くから人々の意識に深く根付き、民俗文化において強い生命力を持っています。地母神崇拝の習慣は多くの場所に存在し、土地、水、山林、稲、社会など、様々な信仰と結びついています。私たちの人々は、地母神崇拝の多様で豊かな信仰を宗教へと昇華させ、こうして三宮信仰を形成しました。三宮信仰とは、天にはティエン・プー地母神、山林にはニャック・プー地母神とトゥオン・ガン地母神、河川や海にはトゥイ・プー地母神とトアイ(水)地母神を祀る三大地母神崇拝です。

Quảng Bình: Du khách thập phương đến với lễ hội "Hoành Sơn Thánh Mẫu" - Ảnh 3.

リュウハン聖母寺は、後黎朝の「天聲」時代(1557年)に建てられました。

リュウ・ハン母(通称リュウ夫人)は、日常生活のあらゆる側面に関わり、人々にとってより身近で親しみやすい存在となっています。そのため、毎年旧暦の3月には、この地域の人々だけでなく世界中から観光客が集まり、リュウ・ハン母を偲び、聖母リュウ・ハンへの感謝の気持ちを表し、平穏で幸福な人生を祈願するために線香をあげます。そして今日では、母の日を祝う行事は、特にクアンチャック郡、クアンビン省、そして近隣の省全体にとって、主要な祭りとなっています。

Quảng Bình: Du khách thập phương đến với lễ hội "Hoành Sơn Thánh Mẫu" - Ảnh 4.

リュウハン寺院の正面玄関

Quảng Bình: Du khách thập phương đến với lễ hội "Hoành Sơn Thánh Mẫu" - Ảnh 5.

リュウハン寺の本堂に施された精巧な彫刻のモチーフ

クアンチャック県(クアンビン省)のデオ・ガン山麓に位置するリュウ・ハン聖母寺は、クアンチャック地方で最も古く、長年にわたり価値の高い寺院の一つです。後黎朝の天璜年間(1557年)に建立され、デオ・ガン山麓の平地に位置し、寺院の背後には雄大なホアン・ソン山脈がそびえ立っています。デオ・ガンは、古今東西の多くの詩人たちの詩に詠まれた、よく知られた地です。

古代のデオ・ンガン峠は、二つの古代文化が交差する場所です。デオ・ンガン峠を通ってクアンビン省を訪れる観光客は、必ずこの寺院に立ち寄ります。聖母リウ・ハン寺院は、クアンチャックの人々の精神生活の一部とされています。寺院には、先代の多くの芸術様式と独特の文化的特徴が今もなお残されています。

Quảng Bình: Du khách thập phương đến với lễ hội "Hoành Sơn Thánh Mẫu" - Ảnh 6.

大女神の命日の夜には多くの観光客がリュウハン寺を訪れます。

クアンチャック県人民委員会副委員長のトラン・クアン・チュン氏は次のように述べました。「クアンチャックは、歴史、文化、愛国心、そして革命の伝統が豊かで、優れた人々の故郷と言えるでしょう。こうした背景から、クアンチャックには数多くの歴史、文化、そして革命の遺跡が残されています。現在、県内には14の遺跡がランク付けされており、そのうち3つは国家レベル、11は省レベルにランク付けされています。また、多くの遺跡が国にランク付けを申請するための書類を準備中です。その中には、内容が豊かで、ジャンルも多様で、独自のアイデンティティが息づく、典型的な遺跡や景観が数多く含まれています。」

リュウハン聖母寺は、歴史的出来事、戦争、自然災害により甚大な被害を受けました。20世紀後半になってようやく修復されました。その後、政府、地元住民、そして世界中から訪れる観光客の尽力により、寺院は建設、修復、装飾され、広大で美しい姿へと生まれ変わりました。

Quảng Bình: Du khách thập phương đến với lễ hội "Hoành Sơn Thánh Mẫu" - Ảnh 7.

ホアン・ソン・タン・マウ祭りの夜にクアンチャック地区の人々が披露する民俗芸能

ホアン・ソン・タン・マウ祭の開催は、世界中の観光客にとって、文化、愛国心、革命の伝統を持ち、人々を魅了する多くの遺跡や景勝地がある地、クアンチャックへの巡礼の機会となります。

毎年恒例のこの祭りの開催によって、伝統的な文化的価値を保存、保護、推進、愛国心、人々への愛、祖国と国家の建設と防衛における団結を啓発するだけでなく、すべての人々が地区内の歴史的遺跡、有名な風景、景観の文化的価値を継続的に保護、保存、推進し、文化観光の潜在力にさらに効果的に投資し、活用し続けることを願っています... Trung氏は願っています。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;