Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホー・シー・ハウと感謝の呼びかけ

小説『火の川』は、祖国を救うためのアメリカとの抗戦における生死を分ける動脈であったチュオンソンパイプラインを描いた叙事詩と言える。

Hà Nội MớiHà Nội Mới30/09/2025

この本の著者は、このルートの調査と設計に直接参加した技術者であり、元国防省経済局長のホー・シー・ハウ少将です。

したがって、「火の川」は困難な時代を記録するだけでなく、国家の不滅の価値観に心を奪われた人々への深い感謝の呼びかけでもあります。

リバーマングルア.jpg

1.チュオンソンパイプラインについては、元政治局員、元チュオンソン軍司令官のドン・シー・グエン中将の言葉以上に正確かつ適切に表現できる言葉はないと思う。「チュオンソン道路が伝説だとすれば、石油パイプラインはその伝説の中の伝説だ。」

西洋のマスコミはかつてチュオンソン道路とホーチミン道路を「ジャングルを通る八卦列」と呼んだが、石油パイプラインはその八卦列の中でも非常に神秘的なもので、なぜならこのユニークなルートは北から南まで高い山、深い川、危険な峠、そして空高く舞い上がる爆弾や火を越えるからである。

石油・ガスパイプラインはチュオンソン・トレイルの生命線であり、チュオンソン・トレイルは社会主義北の巨大な血管であり、南の偉大な前線のための偉大な後方基地です。これらの特別な血管がなければ、私たちは勝利できなかったでしょう。

『火の川』はホー・シー・ハウによって小説の形で執筆されました。小説には当然、虚構と想像が含まれます。しかし、著者は虚構や想像からではなく、心の衝動、まさにあのルートでの生死をかけた経験から出発したと私は信じています。彼はそこで、単に目撃者であっただけでなく、測量技師兼設計技師としてルートのほぼすべての区間に立ち会い、「偉大な計画」の直接的な参加者でもありました。したがって、ホー・シー・ハウはチュオンソンの兵士であると同時に、激戦から生まれ、人生に特別な作品を与えた作家でもあったと私は考えています。彼は偉業に貢献した人物であり、また、戦友や兄弟たちの偉業を語り継いだ人物でもありました。

「火の川」は愛国心、友情、勇気、知性、勇気、人生への愛、夫婦の愛、そして私たちの愛するベトナムへの愛を描いた叙事詩です。
ベトナム作家協会前会長のフー・ティン詩人が、この小説がベトナム作家協会から高く評価されていると語っているのを聞きました。私は誇りに思うと同時に、少し残念に思います。なぜなら、このような素晴らしい作品がベトナム作家協会の賞を受賞していないからです。軍隊や革命戦争を描いた作品として当然の栄誉を受けたとはいえ、ベトナム作家協会の賞は依然として最も権威のある賞であると言わざるを得ません。作家協会の規定では、他の賞を受賞した作品はベトナム作家協会賞の受賞対象とはならないとされています。『火を運ぶ河』はベトナム作家協会の賞を受賞していませんが、この作品は読者、大衆、兄弟、同志、そしてチームメイトの心の中に確かに刻まれていると思います。それこそが、最も感動的で深い栄誉だと思います。

2.ホー・シー・ハウは、生まれながらの文筆家ではなかったものの、文学の伝統が息づく村の温かく愛情深い雰囲気の中で育ちました。彼の故郷であるクイン・ドイ(ゲアン省)は、世界的な文化人であるホー・スアン・フオン、詩人であり『壊れた土地の歌』の著者でベトナム文学院元院長のホアン・チュン・トン、風刺詩人のトゥ・モ(ホー・チュン・ヒエウ)、そしてハノイ作家協会元会長のホー・アン・タイをはじめとする後世の多くの作家たちの出身地です。特にクイン・ドイは、「布衣の英雄」の異名を持つホー・トム、軍人でありグエン・フエ(クアン・チュン王)の故郷でもあります。

ホー・シー・ハウ氏は1946年生まれで、現在80歳です。私たちは二人ともホー・クイン・ドイ家の末裔です。私の家は彼の家から200メートルも離れていません。幼い頃はよくあそこに走って遊びに行きました。彼の父は革命のベテラン、ホー・ヴィエット・タンで、党中央委員会第二委員、元食糧大臣を務めました。彼はかの有名なホー・シー・トゥの曾孫です。クイン・ドイにある彼の両親と祖父母の家には、今でも次のような出来事を記録した石碑が残っています。1903年、フォー・バン・グエン・シン・サック氏が学者たちと共に国の運命について議論するためにこの地を訪れ、彼の二人の息子、グエン・シン・キエムとグエン・シン・クン(ホー・チミン主席)も同行して滞在しました。これは一族にまつわる神聖で特別な出来事でした。

1968年にハノイ工科大学を卒業したホー・シー・ハウは、戦場に赴き、石油パイプラインの建設に携わり、祖国が完全に解放される日までこの伝説のルートに寄り添い続けました。戦後、国防省に勤務しました。退職後、再び筆を執り、読者の心に多くの感動を残す作品を執筆しました。『火の川』もその一つです。

火の川1.jpg
『火の川』の本の表紙。

3. 『火の川』は出版されてすぐに読みましたが、彼の書いた章がとても気に入りました。本物らしく、文学的な光に溢れ、特に終戦後の兵士たち、そして国の戦後問題について描いた最後の章は感動的です。そこで私たちは考えずにはいられません。戦争を生き抜き、称えられている人々がいる一方で、忘れ去られている人々もいる。偉大な貢献をしたにもかかわらず、彼らの生活は依然として貧しい。私たちは彼らを知り、彼らを思いやらなければならない。

したがって、戦傷病者殉国記念日78周年と独立80周年を機に本書が復刊されたことは、大変意義深いことです。『火を運ぶ河』は、感謝、歴史、そして文化に対する深いメッセージを込めていると思います。歴史が忘れられたり歪曲されたりすれば、それは予期せぬ災厄の種となります。歴史を忘れ、歪曲し、否定する限り、明るく持続可能な未来へと進むことはできません。実際、世界には、それによって災厄に見舞われた国々がありました。だからこそ、『火を運ぶ河』のように歴史の重みを帯びた作品は、極めて貴重です。ブー・キム・ドゥン博士が、本書は兵士と戦時中を描いた文学において、まさに貴重な逸品であると評価されたことに、私も同感です。

私は突然、有名な叙事詩『チョウ・ラオ鳥の歌』の作者であるトゥ・ボンの二節を思い出しました。

「しかし、それはすべて無意味になるだろう
もしその墓が太陽を呼ぶことができないならば」。

私の心には、『火の川』に登場する殉教者グエン・ルオン・ディンの墓の姿が浮かびました。それは本書の最後のページと最後の行でもありました。ホー・シー・ハウは本書の締めくくりに、700年以上前に書かれたチャン・タイ・トン王の永遠に心に響く二つの詩を引用しています。

「銀髪の老兵
グエン・フォンの物語を永遠に語り継ぐ」。

それは歴史上輝かしい時代であり、人民が元・モンゴル軍に勝利を収めた時代でした。ホー・チ・ミン時代にも、人民は歴史的に重要な偉業を数多く成し遂げました。ホー・シー・ハウ氏が今日記した物語は、殉教者グエン・ルオン・ディン(実在の人物で、死後人民武力英雄の称号を授与された)の墓前に立つ同志たちの姿で終わり、まさにその源泉の継承なのです。

墓が「太陽を呼んでいる」ように感じます。ホー・シー・ハウの作品「火の川」もまた「太陽を呼んでいる」のです。それは感謝と繋がり、そして国と人々への献身と犠牲の精神です。

出典: https://hanoimoi.vn/ho-sy-hau-va-tieng-goi-cua-long-tri-an-717793.html


タグ: 小説

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハロン湾の美しさはユネスコの世界遺産に3度登録されています。
大舒で雲探しに迷う
ソンラの空には紫色のシムの花の丘があります
ランタン - 中秋節の思い出に贈る贈り物

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;