Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムと日本の「天命」の関係は、新たな発展の道を歩み続け、より強固になり、より結びつきが強くなり、より効果的になるでしょう。

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế24/02/2024

ブイ・タン・ソン外務大臣は、ベトナム日本大使館が主催した天皇陛下(1960年2月23日~2024年2月23日)の64歳の誕生日を祝う式典でこの発言を行った。
Mối quan hệ ‘lương duyên trời định’ Việt Nam-Nhật Bản sẽ bước tiếp chặng đường phát triển mới, bền chặt, gắn kết và hiệu quả hơn

ベトナムのチャン・ルー・クアン副首相とブイ・タン・ソン外務大臣は、在ベトナム日本大使館主催の天皇陛下(1960年2月23日~2024年2月23日)64歳の誕生日を祝う式典に出席した。(写真:トゥアン・アン)

2月23日夜、ハノイにおいて、チャン・ルー・クアン副首相及びブイ・タン・ソン外務大臣は、在ベトナム日本国大使館主催の天皇誕生日64歳(1960年2月23日~2024年2月23日)祝賀式典に出席した。この機会に、ヴォー・ヴァン・トゥオン国家主席は天皇陛下に、ファム・ミン・チン首相は岸田文雄首相に、ヴオン・ディン・フエ国会議長は額賀吹城衆議院議長及び尾辻秀久上院議長に祝意をそれぞれ送った。また、ベトナム政治局員、事務局長、中央組織委員会委員長、越日友好議員連盟会長のチュオン・ティ・マイ氏も式典に祝意を送った。事務局長はメッセージの中で、近年の日本国民の重要な功績を祝福し、日本を世界有数の先進国に押し上げたことを述べた。近年のベトナムと日本の友好協力関係が強固で深く、全面的に発展していることを喜ばしく思うと、2023年の外交関係樹立50周年を機に、両国は多くの意義深い活動、特にアジアと世界の平和と繁栄のための包括的戦略的パートナーシップへの関係強化に向けた取り組みを組織すると強調した。事務局長のチュオン・ティ・マイ氏は、双方の努力と決意、天皇皇室の関心と支持、そして両国国民の幅広い支持を得て、ベトナムと日本の包括的戦略的パートナーシップは新たな成果を達成し、より実質的で効果的なものとなり、地域と世界の平和、安定、繁栄という共通目標を掲げ、両国の利益と発展に合致するものになると確信している。式典において、ブイ・タイン・ソン外務大臣はベトナム政府と国民を代表し、駐日日本大使夫妻に、そして大使を通して天皇皇后両陛下、王室、日本政府、そして国民に心からの祝意を表しました。ブイ・タイン・ソン外務大臣は、2023年はベトナムと日本にとって感動的な一年であり、両国の各レベルの高官や省庁・支部・地方の指導者ら約150名が交流し、両国で500件を超える大規模で意義深い記念行事が実施されたと述べました。2023年はまた、両国首脳が二国間関係を「アジアと世界の平和と繁栄のための包括的戦略的パートナーシップ」へと格上げすることで合意したことで、ベトナムと日本の友好と協力の新たな章を開く重要な年でもあります。 「ベトナムと日本の関係は、ベトナムとそのパートナーとの二国間協力の成功にとって典型的な関係であると言える」とブイ・タイン・ソン大臣は述べた。
Tối 23/2, tại Hà Nội, Phó Thủ tướng Chính phủ Trần Lưu Quang, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đã đến dự Lễ kỷ niệm 64 năm ngày sinh Nhật Hoàng Naruhito (23/2/1960-23/2/2024), do Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam tổ chức. (Ảnh: Tuấn Anh)

ブイ・タン・ソン外務大臣は、ベトナムと日本の友好と協力は「手を取り合って」おり、二国間関係は「無限の」発展の可能性を秘めた新たな章に入ったと強調した。(写真:トゥアン・アン)

日本はベトナムにとって最大のODA援助国、労働協力では第2位、投資と観光では第3位、貿易では第4位の主要パートナーとして、主要な重要パートナーとしての地位を維持している。両国は、教育、訓練、文化、人的交流などの分野で協力を強力かつ積極的に推進している。地方協力は両国関係の明るい材料であり、100組以上の地方が協力協定を締結している。約52万人の在日ベトナム人は、日本で2番目に大きな外国人コミュニティであり、ベトナムに進出している2,500社を超える日本企業とともに、両国間の実質的かつ包括的な関係の発展に積極的に貢献している。ブイ・タイン・ソン大臣によると、ベトナムと日本は、国連などの国際フォーラムや、APEC、ASEMなどの地域協力メカニズム、ASEAN協力メカニズムにおいて緊密に協力し、共通の関心事である国際問題や地域問題について積極的に連携している。ブイ・タン・ソン大臣は、 政治的信頼、文化的類似性、そして8世紀以来1300年以上にわたり築き上げられ育まれてきた歴史的絆を基盤に、半世紀以上にわたる協力と発展を経て、ベトナムと日本の友好と協力は「手を取り合って」おり、「無限の」発展の可能性を秘めた両国関係の新たな章に入ったと述べた。新たな協力枠組みに基づき、双方の平等な利益を確保するという精神に基づき、両国の指導者と国民は、経済、政治、文化、教育訓練、労働、人的交流、地域協力といった伝統的な分野において、両国関係を力強く、より実質的に発展させる決意であると表明した。同時に、両国は、排出削減、半導体、クリーンエネルギー、デジタルトランスフォーメーション、グリーントランスフォーメーションといった時代の潮流に沿って、新たな重要分野にも進出し、地域・国際問題、両国が参加するフォーラム、国際機関、協力メカニズムにおける協力をさらに強化していく。ベトナムと日本の関係が継続的に力強く発展していることは、特に世界と地域が急速かつ複雑で根本的な多くの変化に直面している状況において、国際関係の明るい兆しとなりつつあります。
Tối 23/2, tại Hà Nội, Phó Thủ tướng Chính phủ Trần Lưu Quang, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đã đến dự Lễ kỷ niệm 64 năm ngày sinh Nhật Hoàng Naruhito (23/2/1960-23/2/2024), do Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam tổ chức. (Ảnh: Tuấn Anh)

式典に出席した代表団。(写真:トゥアン・アン)

ブイ・タン・ソン大臣は、ベトナムと日本の両国及び両国民の間の「天命」の関係が、あらゆる課題を乗り越え、機会を捉え、新たな発展段階へと進み、より強固で、より密接に、より効果的に発展し、両国民の願望と利益を満たし、地域と世界の平和、安定、発展に貢献していくと確信しています。山田滝夫駐ベトナム日本大使は、今日のベトナムと日本の関係の緊密な発展は、 経済的・政治的利益だけでなく、古来からの文化・歴史的交流によって築かれた両国間の「理解と共感」に基づいていると述べました。大使は、両国民間の絆をさらに強化することが、今後の両国関係の飛躍的な発展を促進するための確固たる足がかりとなると確信しています。経済分野においては、グローバルサプライチェーンの変革や、デジタルトランスフォーメーション、グリーントランスフォーメーションといった科学技術革新の文脈において、ベトナムと日本のパートナーシップはますます重要になると述べました。
Tối 23/2, tại Hà Nội, Phó Thủ tướng Chính phủ Trần Lưu Quang, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đã đến dự Lễ kỷ niệm 64 năm ngày sinh Nhật Hoàng Naruhito (23/2/1960-23/2/2024), do Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam tổ chức. (Ảnh: Tuấn Anh)

山田滝夫駐ベトナム日本大使が式典で演説した。(写真:トゥアン・アン)

大使によると、ジェトロの最新の調査結果によると、ベトナムは日本企業にとって米国に次いで世界で2番目に魅力的な投資先となっている。さらに、日本企業全体の約60%がベトナムへの投資拡大を予定している。昨年12月、ファム・ミン・チン首相と岸田文雄首相は、両国間の経済分野における協力強化は、ベトナムと日本の包括的戦略的パートナーシップをさらに深化させるための不可欠な原動力であると合意した。ODAについては、両首相は、日本のODAを復活させ、ベトナムにおける大規模で質の高いインフラ開発プロジェクトを促進するために、二国間協力を一層強化することを確認した。労働協力については、ベトナムは日本で働く外国人労働者総数の約4分の1を占めており、両国の経済発展に非常に重要な役割を果たしている、と大使は述べた。 * この機会に、日本政府を代表して、山田滝雄大使が、2011年から2015年にかけて二国間関係の力強い発展を促進し、2014年に両国関係を「アジアにおける平和と繁栄のための広範な戦略的パートナーシップ」へと格上げしたことに対し、ドアン・スアン・フン元駐日ベトナム大使に旭日章を授与しました。
Mối quan hệ ‘lương duyên trời định’ Việt Nam-Nhật Bản sẽ bước tiếp chặng đường phát triển mới, bền chặt, gắn kết và hiệu quả hơn

山田滝雄大使は、日本政府を代表し、ドアン・スアン・フン元駐日ベトナム大使に旭日章を授与しました。(写真:トゥアン・アン)

Mối quan hệ ‘lương duyên trời định’ Việt Nam-Nhật Bản sẽ bước tiếp chặng đường phát triển mới, bền chặt, gắn kết và hiệu quả hơn

(写真:トゥアン・アン)

Tối 23/2, tại Hà Nội, Phó Thủ tướng Chính phủ Trần Lưu Quang, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đã đến dự Lễ kỷ niệm 64 năm ngày sinh Nhật Hoàng Naruhito (23/2/1960-23/2/2024), do Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam tổ chức. (Ảnh: Tuấn Anh)

式典に出席した代表団。(写真:トゥアン・アン)

Mối quan hệ ‘lương duyên trời định’ Việt Nam-Nhật Bản sẽ bước tiếp chặng đường phát triển mới, bền chặt, gắn kết và hiệu quả hơn

式典に出席したトラン・ルー・クアン副首相と代表団。(写真:トゥアン・アン)

Mối quan hệ ‘lương duyên trời định’ Việt Nam-Nhật Bản sẽ bước tiếp chặng đường phát triển mới, bền chặt, gắn kết và hiệu quả hơn

式典に出席したブイ・タン・ソン外務大臣と各国大使。(写真:トゥアン・アン)

Mối quan hệ ‘lương duyên trời định’ Việt Nam-Nhật Bản sẽ bước tiếp chặng đường phát triển mới, bền chặt, gắn kết và hiệu quả hơn

ブイ・タン・ソン外務大臣、グエン・フー・ビン元駐日ベトナム大使夫妻(左)、そして世界とベトナムの新聞社グエン・チュオン・ソン編集長。(写真:トゥアン・アン)

Mối quan hệ ‘lương duyên trời định’ Việt Nam-Nhật Bản sẽ bước tiếp chặng đường phát triển mới, bền chặt, gắn kết và hiệu quả hơn

山田滝夫駐ベトナム日本大使と代表団。(写真:トゥアン・アン)

バオクォクテ.vn

ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ウー・ミン・ハを訪れて、ムオイ・ゴットとソン・トレムのグリーンツーリズムを体験しましょう
ベトナム代表、ネパール戦勝利でFIFAランク昇格、インドネシアは危機に
解放から71年経った今でも、ハノイは現代社会の流れの中でその美しい伝統を保っている。
首都解放記念日71周年 - ハノイが新たな時代へとしっかりと踏み出すための精神を奮い立たせる

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品