Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ホーチミン市の中心部にあるラオハウス

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ29/09/2024

[広告1]
Ngôi nhà Lào giữa lòng TP.HCM - Ảnh 1.

ホーチミン市でベトナム、ラオス、カンボジアの子供たちの交流プログラムを支援するトン・ブンヘン氏 - 写真:B.MinH

長年にわたり、この場所はホーチミン市(ベトナム)に留学する多くのラオス人とカンボジア人の学生たちの「共通の家」となってきました。

ラオスの学生寮は、ラオスとカンボジアの学生が連帯感と兄弟愛を見出す温かい共通の家となりました。ここにいる皆さんが、この機会を活かして学び、成長し、三国間の連帯の大切さを実感してくれることを願っています。

ラツァミー・シマニチャン氏

友情を育む場所

2004年に設立されたこの寮は、ホーチミン市人民委員会の奨学金制度の下、両国からの留学生を受け入れ、管理し、物心両面の生活の支援を行っています。初年度はラオス人学生31名を受け入れました。2008年以降、カンボジア人学生5名が初めて入居しました。20年間で、ラオス人学生寮はラオスとカンボジアの学生697名を受け入れてきました。

皆さんの多くは、長年この共通の家で過ごした後、祖国を築くためにやって来て、そして戻ってきました。ベトナム、ラオス、カンボジアの連帯と特別な友情を育む架け橋を築くことに貢献してきました。

そこでは、ベトナムの歴史、人々、文化について学ぶための様々なプログラムやアクティビティに参加する機会があります。同時に、学生、若者、そしてホーチミン市の人々との文化交流活動を通して、あなたの国、伝統、文化について、友人やホーチミン市の人々にもっと紹介する機会も得られます。

ラオス学生寮は、その優れた実績により、あらゆるレベルで数々の賞を受賞しています。その中には、2012年と2019年にベトナム大統領から授与された三等労働勲章も含まれます。

ラオス政府は、2014年にベトナムとラオスの友好関係の促進とラオス建設プロセスへの貢献に対して友情勲章を授与した。

ホーチミン市経済大学(カンボジア)で経営学博士課程に在籍するトン・ブンヘンさんは、ベトナム滞在を通してベトナム文化への理解が深まったと語った。多くのラオス人やカンボジア人の学生は、ベトナム人と一緒に旧正月を祝うことを選んでいる。

おかげで、私は伝統文化についてより深く理解し、ベトナムのお正月料理をたくさん楽しみ、ホームシックもいくらか軽減され、3か国間の友好的なつながりをはっきりと感じることができました。

まるで家の真ん中にいるみたい

多くのラオス人とカンボジア人の学生にとって、寮は青春時代の美しい思い出です。ホーチミン市に3年間住んでいた経済法科大学(ホーチミン市国家大学)の大学院生で、ラオス学生自治委員会の委員長も務めるラツァミ・シマニチャンさんは、寮は彼らにとって「第二の故郷」のようなものだと言います。

「寮での文化交流やスポーツ交流、イベント、友好的な交流活動を通して、伝統、歴史、生活様式について学ぶ機会があり、ベトナムの人々の寛容さ、おもてなしの心、そして連帯感をはっきりと感じることができました。これらのことに深く感銘を受け、この国と人々への愛着が深まりました」とラツァミーさんは語りました。

ファンゴックタック医科大学で学ぶラオス人学生、プーミー・ビンさんにとって、ホーチミン市での5年間の生活は非常に思い出深いものでした。しかし、彼女にとって最も記憶に残っているのは、おそらくCOVID-19の流行によりホーチミン市が封鎖された時のことでしょう。理事会と経営陣は寮に滞在し、自宅待機を余儀なくされたラオス人とカンボジア人の学生を迅速に支援しました。

「私たちは薬や米を与えられ、常に健康と精神を大切にするよう励まされました。当時は何もかもが不足していたことは承知していますが、兄弟姉妹たちは常に動員され、必要な物資を届けてくれました。当時の街の標語『誰も置き去りにしない』を私は今でも覚えています」と、フミー・ビンさんは回想する。

コミュニティへの接続

寮生活に満足しているトン・ブンヘンさんは、将来ここに来て生活し、学ぶことになる留学生たちが、ここでのつながりと学習の機会を大切にしてくれることを願っています。「社会活動に参加し、地域社会に貢献するよう努めてください。そうすることで、長期的な協力関係を築く可能性が広がります」とアドバイスしました。

一方、プーミー・ビン氏は、この共同の家は、若者の代表を通して三国の特別な友情を育み、繋ぐ確かな架け橋であると述べました。ここでの日々は、ベトナム留学中、美しく忘れられない思い出となったと語りました。

「ラオスの学生寮は、ただの滞在場所ではなく、コミュニティとしての絆が深まり、困難に直面したときに最初に思い浮かぶ『第二の家』になっています」と、フミーさんは打ち明けた。

Ngôi nhà Lào giữa lòng TP.HCM - Ảnh 2.ラオスの学生たちは、自分たちの祖国がベトナムのように発展することを望んでいる。

TTO - ベトナムに留学するラオス人学生の多くは、ベトナムはラオスよりも発展しており、知識と経験を得るためにベトナムで学びたいと考えています。ラオスに戻って就職する際には、ラオスもベトナムのように発展することを願っています。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/ngoi-nha-lao-giua-long-tp-hcm-20240928214401872.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;