Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

デザイナーのトゥイ・グエンが「Da Co Hoai Lang」の歌詞を新しいコレクションに取り入れた

Báo Thanh niênBáo Thanh niên16/11/2024

[広告1]

「Da Co Hoai Lang」の結びの二行は、故カオ・ヴァン・ラウの結婚における完全な幸福への願いを物語っているようです。これはまた、デザイナーのトゥイ・グエンが結婚シーズンに向けた新コレクションを制作するインスピレーションでもあります。彼女の「創意工夫」は、最近ハノイで開催されたベトナム国際ファッションウィーク2024で発表されました。

NTK Thủy Nguyễn mang lời hát 'Dạ cổ hoài lang' vào bộ sưu tập mới- Ảnh 1.

トゥイ・グエン氏は、アオザイの文化的強みとベトナムの価値観の歌詞を活用するだけでなく、コレクション「Swallows in Pair」で、東洋と西洋のかつての栄光ある美しさと、国の歴史を通じて尊重されてきたアオザイの現代的な性質との交差点も生み出しています。

NTK Thủy Nguyễn mang lời hát 'Dạ cổ hoài lang' vào bộ sưu tập mới- Ảnh 2.

デザイナーは、伝統的なアオザイを使いながらも、レースの縁取りなどのディテールを組み込んでおり、前世紀にアオザイの革新を起こしたアーティスト、キャット・トゥオンの作品である「レムール・アオザイ」を思い起こさせている。

NTK Thủy Nguyễn mang lời hát 'Dạ cổ hoài lang' vào bộ sưu tập mới- Ảnh 3.

これらのデザインは伝統とモダンさを兼ね備え、活気に満ち、常に進化を続ける現代ファッションのペースによく合っています。大きな王冠は、花嫁を大切な日に美しく輝かせるお手伝いをします。

NTK Thủy Nguyễn mang lời hát 'Dạ cổ hoài lang' vào bộ sưu tập mới- Ảnh 4.

トゥイさんは、白、赤、ピンクなどの色に対する興味深い視点という自分の強みを伸ばすことを忘れていません...アオザイの洗練さは、ベトナムの魅力的な自然の風景を描いた鮮やかな絵画を通しても示されており、国の真髄を凝縮しています。

NTK Thủy Nguyễn mang lời hát 'Dạ cổ hoài lang' vào bộ sưu tập mới- Ảnh 5.

トゥイ・グエンは、ファッションという言語を通して夫婦への祝福として、結婚における永遠の愛を願うという点でも、非常に繊細なアプローチをとっています。それは、夫婦のツバメのスカート部分に施された鳥や鳳凰、桃の花、杏の花、蓮の花などのモチーフや手刺繍によく表れています。

NTK Thủy Nguyễn mang lời hát 'Dạ cổ hoài lang' vào bộ sưu tập mới- Ảnh 6.

最後に、現代社会を生きる異なる世代の女性を代表するベトナムの美女、レ・ハン(ピンクと白のアオザイ)とラム・ビック・トゥエン(黄色のアオザイ)が登場します。二人の美女のランウェイでの優雅で優美なパフォーマンスは、トゥイ・グエンのショーの成功に貢献しました。


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/thoi-trang-tre/ntk-thuy-nguyen-mang-loi-hat-da-co-hoai-lang-vao-bo-suu-tap-moi-185241116172103314.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品