Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

強いベトナムの目標達成

昨日9月2日午前6時30分ちょうどに、8月革命80周年および9月2日の建国記念日の記念式典がバーディン広場(ハノイ)で厳粛に開催されました。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/09/2025

ト・ラム書記長、ルオン・クオン国家主席、ファム・ミン・チン首相、チャン・タン・マン国会議長、そして党、国家、ベトナム祖国戦線の多くの指導者や元指導者、そして国際的な友人、そして数千人の人々が、祝賀行事に出席するためにバーディン広場に集まりました。バーディン広場周辺の通りには、数万人が国旗や花を持って立ち、建国記念日80周年を祝うパレードと行進を見守っていました。

強いベトナムという目標の達成 - 写真1。

強いベトナムという目標の達成 - 写真2。

強いベトナムという目標の達成 - 写真3。

ベトナム建国80周年を祝うパレードで近代的な軍事装備が披露された

写真:VNA - ディン・フイ

強いベトナムという目標の達成 - 写真4。

ト・ラム事務総長、9月2日、建国80周年を祝う演説

写真:VNA

祝賀行事は伝統的な聖火リレー式で幕を開けました。ホーチミン博物館から発せられた伝統的な革命の聖火は、人民武力英雄、グエン・ドゥック・ソアット中将(元ベトナム人民軍副参謀総長)によって火葬台に点火されました。ソアット中将は敵機6機を撃墜しました。午前6時45分、8月革命80周年と9月2日の建国記念日を祝って、聖火が火葬台に点火されました。

輝かしい党旗の下、ホー・チ・ミンの光を導きとし、人民の力と偉大な民族団結を頼りにすれば、我が人民が克服できない困難や挑戦はなく、我が民族が達成できない崇高な目標もありません。したがって、平和、繁栄、そして民族の永遠の生存と発展の実現を阻む障害や理由は存在しません。

ラム事務総長

続いて国旗掲揚式が行われました。ハノイのミーディン競技場では、軍楽隊が国歌を演奏する中、21発の大砲が発射されました。同時に、歴史的なバーディン広場では、ベトナム独立80周年の夜明けに国歌が響き渡りました。ハノイの街頭では、数万人の人々が胸に手を当て、行進曲を歌いながらパレードを見守っていました。同時に、カムラン海軍基地(カインホア省)では海上で国旗掲揚式が行われました。

人民からの、人民のための力

9月2日、建国記念日80周年を記念する演説を行ったト・ラム書記長は、80年前、歴史的なバーディン広場で、敬愛するホー・チ・ミン主席が独立宣言を厳粛に読み上げ、東南アジア初の人民民主主義国家であるベトナム民主共和国(現ベトナム社会主義共和国)を誕生させ、独立と自由の時代を切り開いたことを強調しました。この歴史的瞬間から、ベトナム国民は新たな道を歩み始めました。人民政府を樹立し、祖国を守り、「豊かな国民、強い国、民主主義、公正、文明」という目標を掲げ、社会主義の道を着実に歩み始めたのです。

「この神聖な瞬間に、私たちは祖先を敬意をもって偲び、偉大なホー・チミン主席に限りない感謝の意を表すとともに、祖国の独立、自由、統一、そして人民の幸福のために犠牲を払い献身した革命の先人たち、数百万の同胞と兵士たちに敬意を表します」と事務総長は強調した。

強いベトナムという目標の達成 - 写真5。

8月革命80周年と建国記念日2.9を象徴する模型車がステージをパレードした。

写真:ジア・ハン

事務総長はまた、ベトナム祖国は、祖国を建設し防衛するという千年の文化的伝統、不屈の精神、知性、慈悲、そして立ち上がる志の結晶であると断言した。この精神こそが、8月革命の偉大な力、植民地主義と帝国主義に対する二度の長きにわたる抵抗戦争の力、平和のうちに祖国を建設し防衛する大義、革新、国際統合、そして国家の発展の大義を形作ったのである。それは人民に由来し、人民に属し、人民のためにある力であり、ホー・チ・ミン主席によって創設、指導、育成されたベトナム共産党の輝かしい旗印の下、偉大な民族団結の力である。

書記長は、ベトナム革命のあらゆる勝利は、党の正しく賢明な指導とホー・チ・ミンの思想、道徳、そしてスタイルと結びついていると断言できることを誇りに思うと述べた。そのおかげで、我が国は数え切れないほどの困難と試練を乗り越え、植民地から独立した統一国家へと変貌を遂げ、近代化と深い統合に向けて着実に前進し、国際舞台におけるベトナムの地位と威信はますます確固たるものとなった。

9月2日、すべての映画に込められた誇りの音:地上、空中、そして海上での雄大さ

2045年までに強く幸せになるという目標

ト・ラム書記長は、祖国の独立、主権、領土保全を守り、国の急速かつ持続可能な発展のために安全、秩序、社会の安全を維持し、そして人民の生活と幸福を絶えず向上させることが、現在我々の行動指針であると強調した。この三つの目標を着実に達成することは、何おじさんの逝去前の願いを成就させることである。

書記長は、80年にわたる困難に満ちながらも英雄的な道のりを通して、我々は真実を確信したと述べた。輝かしい党旗の下、ホー・チミンの光が道を導き、人民の力と偉大な民族団結の陣営に頼れば、人民が克服できない困難や挑戦はなく、国家が達成できない崇高な目標もない。したがって、平和、繁栄、国家の永続、発展の実現を阻む障害や理由はないのだ。

書記長は、未来を見据え、ベトナム建国100周年となる2045年までに、党はベトナムを強大で繁栄し、幸福な国にすることを目標としていると明言した。「これは全民族の願いであり、歴史と人民に対する栄誉の誓いである」と書記長は述べた。そして、全党、全人民、全軍、そして国内外の同胞に対し、具体的かつ実践的な行動を通じて、団結し、手を携え、心を一つにし、願いを現実に変え、更なる努力と決意を固め、ベトナム人の知性、創造性、そして気概を最高レベルに引き上げ、党と国家が定め、人民が期待する目標と任務を着実に遂行するよう呼びかけた。

「我々は、政治力、経済力、文化力、科学技術力、軍事力、外交力、そして人民の力といった国民全体の力を結集し、独立、自由、主権、領土保全、そして祖国の神聖な土地の隅々までを守ることを決意し、粘り強く決意している。我々は世界のあらゆる国々と友好国であり、信頼できるパートナーでありたいと願っている。我々は国際法と国連憲章を尊重し、意見の相違や紛争は平和的手段によって解決する。我々は、独立、主権、統一、領土保全を侵害するいかなる陰謀や行動にも決して屈せず、国家と人民の利益を断固として守る」と事務総長は述べた。

「この神聖な瞬間に、私たち一人ひとりは、1945年のホー・チミン主席の独立宣言の響きを耳にし、数百万のベトナム人の心が誇りに鼓動し、『祖国のために命を捨てる』という誓いを響かせているのを目にしています。私たちは『独立』『自由』『幸福』の価値をますます理解し、平和を尊び、育む決意を固めています。『我が人民』『我が祖国』という言葉の神聖な意味を、より深く心に刻んでいます」と、書記長は述べ、偉大なホー・チミン主席の精神と、この国、そして国民の神聖な魂に宿った英雄的な殉教者たちに感謝の意を表しました。同時に、建国記念日80周年を機に、同胞、同志、全国の兵士、海外在住ベトナム人、そして世界中の友人たちに祝意を送りました。

タンニエン.vn

出典: https://thanhnien.vn/vuon-toi-muc-tieu-viet-nam-hung-cuong-185250902231412568.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

パノラマ:9月2日の朝のパレード、A80行進の特別ライブアングル
ハノイは9月2日の建国記念日を祝って花火でライトアップされる
海上パレードに参加しているKa-28対潜ヘリコプターはどの程度近代化されているのでしょうか?
8月革命80周年と9月2日の建国記念日を祝うパレードのパノラマ

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品