Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ការ​ច្រៀង​អូប៉េរ៉ា​ជា​ភាសា​វៀតណាម​គឺ​ជា​បទពិសោធន៍​ដ៏​រីករាយ​និង​រីករាយ។

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/05/2023


ក្នុងដំណើរទស្សនកិច្ចលើកដំបូងរបស់ពួកគេទៅកាន់ប្រទេសវៀតណាម សិល្បករល្ខោនអូប៉េរ៉ាជប៉ុនពីររូបបានធ្វើឱ្យគ្រប់គ្នាភ្ញាក់ផ្អើលដោយការច្រៀងជាភាសាវៀតណាមជាមួយសិល្បករក្នុងស្រុកក្នុងពិធីដាក់បង្ហាញល្ខោនអូប៉េរ៉ា “Princess Anio” ដែលជាគម្រោងសិល្បៈពិសេសដែលបានប្រារព្ធឡើងដើម្បីអបអរសាទរខួបលើកទី 50 នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនង ការទូត រវាងប្រទេសទាំងពីរ។

ស្ថានទូតជប៉ុនប្រចាំនៅវៀតណាម និងក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍កាលពីពេលថ្មីៗនេះ បានធ្វើសន្និសីទសារព័ត៌មានមួយដើម្បីណែនាំល្ខោនអូប៉េរ៉ា "Princess Anio" ដោយផ្អែកលើរឿងស្នេហារវាងព្រះនាងវៀតណាម និងពាណិជ្ជករជប៉ុនដែលបានឆ្លងកាត់ប្រទេសទាំងពីរ។

Nghệ sĩ Nhật Bản: Hát opera bằng tiếng Việt là một trải nghiệm thú vị nhiều niềm vui
ភ្ញៀវកិត្តិយសបានថតរូបអនុស្សាវរីយ៍ក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មាននារសៀលថ្ងៃទី១៨ ឧសភា។ (រូបថត៖ ឡេអាន)

Araki Sotaro គឺជាកប៉ាល់ពាណិជ្ជករនៅដើមសតវត្សទី 17 ដែលបានធ្វើដំណើរពី Nagasaki ទៅ Dang Trong (ឥឡូវវៀតណាមកណ្តាល)។ ព្រះអង្គ​បាន​ជួប​ព្រះនាង Ngoc Hoa ជា​ទំនាក់ទំនង​កំណត់​ទុកជាមុន ហើយ​ត្រូវ​បាន​ព្រះអង្គម្ចាស់ Nguyen យល់ព្រម​រៀបការ​ជាមួយ​នាង។ បន្ទាប់មក អារីគី សូតារ៉ូ បានយកព្រះនាង ង៉ុក ហាវ មកគង់នៅណាហ្គាសាគី។

នៅទីនេះនាងត្រូវបានគេស្រឡាញ់ដោយមនុស្សហើយហៅថាអានីអូសាន។ សព្វថ្ងៃនេះ ក្បួនដង្ហែដើម្បីស្វាគមន៍ព្រះនាង អានីអូ នៅតែត្រូវបានបង្កើតឡើងវិញនៅក្នុងឈុត "Goshuin Ship" ដែលធ្វើឡើងរៀងរាល់ប្រាំពីរឆ្នាំម្តងក្នុងពិធីបុណ្យ Nagasaki Kunchi ។

ថ្លែងមតិក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មាន ឯកអគ្គរដ្ឋទូតជប៉ុនប្រចាំនៅវៀតណាម លោក Yamada Takio ទីប្រឹក្សាកិត្តិយសនៃគម្រោងបានសង្កត់ធ្ងន់ថា៖ “ឆ្នាំនេះ ជប៉ុន និងវៀតណាមប្រារព្ធខួបលើកទី ៥០ នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូត។ ខ្ញុំជឿជាក់ថា មូលដ្ឋានគ្រឹះនៃការអភិវឌ្ឍន៍ទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសទាំងពីរគឺការយល់ដឹង និងការយល់ចិត្តរវាងប្រជាជន។

ឧទាហរណ៍នៃការយល់ដឹង និងការយល់ចិត្តបែបនេះអាចត្រូវបានគេមើលឃើញនៅក្នុងប្រវត្តិសាស្រ្តដ៏វែងឆ្ងាយដែលហួសពីវិសាលភាពនៃ 50 ឆ្នាំ ហើយឧទាហរណ៍ធម្មតាបំផុតមួយគឺរឿងស្នេហារវាងពាណិជ្ជករ Araki Sotaro និងព្រះនាង Ngoc Hoa ។

លោកឯកអគ្គរដ្ឋទូត Yamada Takio បាននិយាយថា ថ្មីៗនេះ លោកមានឱកាសទៅទស្សនាទីក្រុង Nagasaki ហើយបានឃើញផ្ទាល់ភ្នែកនូវផ្នូររបស់ពាណិជ្ជករ Araki និងព្រះនាង Anio ដែលនៅក្បែរគ្នា រក្សា និងគោរពបូជារហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ។ នៅពេលគាត់មកទីនេះ គាត់មានអារម្មណ៍ថា រឿងរ៉ាវរបស់មនុស្សទាំងពីរ គឺជាចំណុចចាប់ផ្តើមនៃភាពជាដៃគូស្មើភាពគ្នារវាងប្រទេសទាំងពីរ។

លោកឯកអគ្គរដ្ឋទូតសង្ឃឹមថា ល្ខោនអូប៉េរ៉ានឹងក្លាយជាពិធីរំលឹកខួបលើកទី 50 នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតជប៉ុន-វៀតណាម ជួយពង្រឹងចំណងមិត្តភាពរវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរឱ្យកាន់តែរឹងមាំថែមទៀត។

អញ្ជើញថ្លែងមតិនៅទីនេះ លោកស្រី Nguyen Phuong Hoa ប្រធាននាយកដ្ឋានសហប្រតិបត្តិការអន្តរជាតិ ក្រសួងវប្បធម៌ កីឡា និងទេសចរណ៍ បានអះអាងថា ប្រទេសទាំងពីរបាននិងកំពុងសម្របសម្រួលរៀបចំសកម្មភាពដ៏សម្បូរបែប និងរស់រវើកជាច្រើន ដើម្បីអបអរសាទរខួបលើកទី ៥០ នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតវៀតណាម និងជប៉ុន។ ជាពិសេស គម្រោង Opera “Princess Anio” គឺជាព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៌ និងការទូតដែលមានសារៈសំខាន់ពិសេស។

លោកស្រី Nguyen Phuong Hoa ជឿជាក់ថា៖ “ល្ខោនខោលនិយាយរឿងស្នេហារវាងព្រះនាងវៀតណាម និងពាណិជ្ជករជប៉ុន ដែលជានិមិត្តរូបនៃទំនាក់ទំនងដ៏រឹងមាំរវាងប្រទេសយើងទាំងពីរ។ តាមរយៈការច្នៃប្រឌិតផ្នែកវប្បធម៌ សិល្បៈ តន្ត្រី គំនូរ ភាសា និងទំនុកច្រៀង ការងារលើឆាករួមគ្នារវាងវិចិត្រករនៃប្រទេសទាំងពីរគឺជាការអបអរសាទរនៃតម្លៃរួមនៃប្រជាជនទាំងពីរ”។

Nghệ sĩ Nhật Bản: Hát opera bằng tiếng Việt là một trải nghiệm thú vị nhiều niềm vui
វិចិត្រករជនជាតិជប៉ុន និងវៀតណាម បង្កើតឡើងវិញនូវរឿងស្នេហារបស់ពាណិជ្ជករ Araki Sotaro និងព្រះនាង Anio ។ (រូបថត៖ Le An)

ដោយបានប្រមូលផ្តុំក្រុមផលិត និងសិល្បករឆ្នើមនៃប្រទេសទាំងពីរ ល្ខោនអូប៉េរ៉ា "Princess Anio" នឹងចាក់បញ្ចាំងជាផ្លូវការនៅរោងមហោស្រពហាណូយរយៈពេល 3 យប់នៅខែកញ្ញាខាងមុខនេះ ហើយត្រូវបានគេរំពឹងថានឹងធ្វើដំណើរទៅកាន់ខេត្ត ក្រុងមួយចំនួនក្នុងប្រទេសវៀតណាម។ ជាមួយនឹងសារដ៏មានអត្ថន័យ ល្ខោនអូប៉េរ៉ានឹងរួមចំណែកដល់ការអភិវឌ្ឍន៍តន្ត្រីរបស់ប្រទេសទាំងពីរ ក៏ដូចជាលើកកម្ពស់មិត្តភាពទ្វេភាគីផងដែរ។

តំណាងគម្រោង លោក Honna Tetsuji នាយកតន្ត្រី និងជាអ្នកដឹកនាំនាយកនៃវង់តន្រ្តី Symphony ជាតិវៀតណាមបានចែករំលែកថា៖ "យើងចង់បង្កើតស្នាដៃដែលនឹងបន្តទៅមនុស្សជំនាន់ក្រោយ។ ដូច្នេះហើយ វាពិតជាមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់ក្នុងការស្រាវជ្រាវ និងស្វែងយល់អំពីភស្តុតាងប្រវត្តិសាស្ត្រឱ្យបានហ្មត់ចត់។

នៅក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មាន អ្នកចូលរួមមានឱកាសប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នា និងរីករាយជាមួយបទចម្រៀង Con Thuyen Anh sao (ទូកផ្កាយ) ដែល ដកស្រង់ចេញពីរឿងភាគទី 2 នៃការសម្តែង។ ទោះបីជាពួកគេបានហាត់រួមគ្នាមួយថ្ងៃមុនសន្និសីទកាសែតក៏ដោយ ក៏សិល្បករ Kobori Yusuke និង Yamamoto Kohei (ជាពាណិជ្ជករ Araki Sotaro) និងសិល្បករ Dao To Loan និង Bui Thi Trang (ជាព្រះនាង Anio) បានធ្វើឱ្យទស្សនិកជនភ្ញាក់ផ្អើលជាមួយនឹងភាពសុខដុមក្នុងទំនុកច្រៀង និងមនោសញ្ចេតនានៅក្នុងតួនាទីរបស់ពួកគេ។

ឆ្លើយតបនឹងសំណួររបស់អ្នកសារព័ត៌មានពីកាសែត TG&VN អំពីការប្រកួតប្រជែងនៃការច្រៀងអូប៉េរ៉ាជាភាសាវៀតណាម សិល្បករពីររូបគឺ Kobori Yusuke និង Yamamoto Kohei បាននិយាយថា វាជាបទពិសោធន៍ដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយ ជាមួយនឹងភាពសប្បាយរីករាយជាច្រើន ក៏ដូចជាតែងតែទទួលបានការគាំទ្រយ៉ាងសាទរពីសិល្បករវៀតណាមផងដែរ។

Tenor Kobori Yusuke ចែករំលែកថា៖ “ខ្ញុំបានច្រៀងជាភាសាផ្សេង ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនមានបទពិសោធន៍សម្តែង ឬច្រៀងជាភាសាវៀតណាមទេ។ ការរៀនភាសាវៀតណាមពិតជាពិបាក ប៉ុន្តែបន្ទាប់ពីអនុវត្តមួយរយៈមក ខ្ញុំបានរកឃើញចំណុចគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍នៃភាសានេះ។

ឧទាហរណ៍ ពេល​និយាយ​ភាសា​វៀតណាម ខ្ញុំ​ត្រូវ​បញ្ចេញ​ទឹកមុខ និង​ប្តូរ​រាង​មាត់​ពេល​បញ្ចេញ​សំឡេង ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​សើច​ច្រើន​ពេល​ហាត់»។

Nghệ sĩ Nhật Bản: Hát opera bằng tiếng Việt là một trải nghiệm thú vị nhiều niềm vui
សិល្បករវៀតណាម និងជប៉ុនបានសម្តែង និងធ្វើអន្តរកម្មនៅក្នុងសន្និសីទសារព័ត៌មាន។ (រូបថត៖ Le An)

វិចិត្រករទាំងពីរ Dao To Loan និង Bui Thi Trang ក៏បានសម្តែងនូវសុភមង្គល និងកិត្តិយសដែលបានចូលរួមក្នុងការប្រគុំតន្រ្តីប្រកបដោយការប្រុងប្រយ័ត្ន ម៉ឺងម៉ាត់ និងការរៀបចំប្រកបដោយវិជ្ជាជីវៈ និងការវិនិយោគ ជាមួយនឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការនៃប្រទេសទាំងពីរ។

លោក Soprano Dao To Loan បាននិយាយថា “ទោះបីជាពួកយើងទើបតែបានជួប និងហាត់សមជាមួយដៃគូសម្តែងក៏ដោយ ក៏យើងមានអារម្មណ៍ស្និទ្ធស្នាល និងកោតសរសើរដល់សិល្បករជប៉ុនដែលទទួលបានជោគជ័យក្នុងការច្រៀងជាភាសាវៀតណាម។ ប្រហែលជាភាពស្រដៀងគ្នានៃវប្បធម៌ និងតន្ត្រីនៃប្រទេសទាំងពីរបានបង្កើតលក្ខខណ្ឌអំណោយផលសម្រាប់យើងក្នុងការស្វែងរកចំណុចរួមជាមួយគ្នា”។



ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ចំណាយប្រាក់រាប់លានដើម្បីរៀនរៀបចំផ្កា ស្វែងរកបទពិសោធន៍នៃការផ្សារភ្ជាប់ក្នុងពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La
បាត់​ខ្លួន​ក្នុង​ការ​បរបាញ់​ពពក​នៅ Ta Xua
ភាពស្រស់ស្អាតនៃឈូងសមុទ្រ Ha Long ត្រូវបាន UNESCO ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌបីដង។

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;