Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ស្តេផានី ដូ៖ ពី​ជន​អន្តោ​ប្រវេសន៍​ទៅ​ជា​សមាជិក​សភា​ស្ត្រី​បារាំង​ដំបូង​គេ​មាន​ដើម​កំណើត​វៀតណាម

Báo Dân tríBáo Dân trí25/08/2024

ស្តេផានី ដូ៖ ពី​ជន​អន្តោ​ប្រវេសន៍​ទៅ​ជា​សមាជិក​សភា​ស្ត្រី​បារាំង​ដំបូង​គេ​មាន​ដើម​កំណើត​វៀតណាម
(Dan Tri) - កើតក្នុងគ្រួសារដែលជីតាបានបកប្រែរឿងព្រេងរបស់ La Fontaine ជាភាសាវៀតណាម អ្នកស្រី Stéphanie Do បានទៅប្រទេសបារាំងនៅអាយុ 11 ឆ្នាំ ហើយបានក្លាយជាស្ត្រីជនជាតិបារាំងដំបូងគេដែលមានដើមកំណើតជាជនជាតិវៀតណាមដែលត្រូវបានបោះឆ្នោតជ្រើសរើសជាសមាជិកសភា។
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 1
នារសៀលថ្ងៃទី២៣ ខែសីហា អគ្គលេខាធិកា និងជាប្រធានរដ្ឋ To Lam ជាមួយជនវៀតណាមឆ្នើមនៅបរទេសចូលរួមសន្និសីទលើកទី៤ ជនជាតិវៀតណាមនៅឯបរទេសជុំវិញ ពិភពលោក និងវេទិកាអ្នកជំនាញ និងបញ្ញវន្តវៀតណាមនៅបរទេស នារសៀលថ្ងៃទី២៣ ខែសីហា (រូបថត៖ VPCTN)
ក្នុងឱកាសត្រឡប់មកវៀតណាមវិញ ដើម្បីចូលរួមសន្និសីទជនជាតិវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេសជុំវិញពិភពលោក និងវេទិកាអ្នកជំនាញ និងបញ្ញវន្តវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេស (ចាប់ពីថ្ងៃទី ២១ ដល់ ២៤ សីហា) លោកស្រី Stéphanie Do - សមាជិកសភាបារាំងសម្រាប់អាណត្តិ ២០១៧-២០២២ នាយក TST Consulting; ឈរនៅជួរទីមួយ ទីពីរពីឆ្វេងក្នុងរូបថតខាងលើ - បានផ្តល់បទសម្ភាសន៍ផ្តាច់មុខដល់កាសែត Dan Tri ដោយចែករំលែកអំពី "ដំណើរទៅកាន់ប្រទេសបារាំង" របស់នាង។ លោកស្រី Stéphanie Do ក៏បាននិយាយផងដែរថា លោកស្រីមានកិត្តិយសដែលបានចូលរួមកិច្ចប្រជុំរវាងអគ្គលេខាបក្ស ប្រធានរដ្ឋ To Lam និងគណៈប្រតិភូជនជាតិវៀតណាមនៅបរទេសឆ្នើមនារសៀលថ្ងៃទី ២៣ ខែសីហា ហើយជាជនជាតិវៀតណាមម្នាក់ក្នុងចំណោមជនជាតិវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេសចំនួនប្រាំដែលត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យថ្លែងនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំនេះ។

លោកស្រី Stéphanie Do ពិភាក្សាជាមួយអ្នកកាសែត Vo Van Thanh។ វីដេអូ ៖ Pham Tien - Minh Quang

Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 2
ជំរាបសួរ Stephanie Do ។ ប្រទេស​បារាំង​ទើប​តែ​រៀបចំ​កីឡា​អូឡាំពិក​ក្រុង​ប៉ារីស​ឆ្នាំ​២០២៤​ដោយ​ជោគជ័យ។ តើ​អ្នក​អាច​ចែក​រំលែក​អារម្មណ៍ និង​គំនិត​របស់​អ្នក​ខ្លះ​អំពី​ព្រឹត្តិការណ៍​អូឡាំពិក​នេះ​បាន​ទេ? - មុននឹងត្រលប់ទៅវៀតណាមវិញក្នុងឱកាសនេះ ខ្ញុំបានមើលពិធីបើកកីឡាអូឡាំពិកឆ្នាំ 2024 ផ្ទាល់ ហើយការចាប់អារម្មណ៍ និងភាពសប្បាយរីករាយនៅតែមានដូចសព្វថ្ងៃនេះ។ ទីក្រុងប៉ារីសពិតជាស្រស់ស្អាតណាស់ក្នុងពិធីបុណ្យកីឡាពិភពលោក។ ខ្ញុំនឹកឃើញកាលខ្ញុំនៅក្មេង ពេលដែលគ្រួសារខ្ញុំនៅវៀតណាម ឪពុករបស់ខ្ញុំបានប្រាប់ខ្ញុំពីភាពរ៉ូមែនទិក និងមនោសញ្ចេតនានៃរដ្ឋធានីបារាំងជាមួយនឹងស្នាដៃស្ថាបត្យកម្មដ៏ល្បីល្បាញ។ ជាច្រើនទសវត្សរ៍មកហើយ ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំធ្លាប់ស្គាល់ទីក្រុងប៉ារីស ប៉ុន្តែឥឡូវនេះខ្ញុំបានរកឃើញភាពស្រស់ស្អាតថ្មីនៃទីក្រុង នៅពេលដែលការប្រកួតកីឡាជាច្រើនត្រូវបានប្រារព្ធឡើងនៅខាងក្រៅជាមួយនឹងប៉ម Eiffel នៅផ្ទៃខាងក្រោយ ដែលជាស្នាដៃស្ថាបត្យកម្មដែលបានធ្វើឱ្យកេរ្តិ៍ឈ្មោះនៃទីក្រុងពន្លឺ។
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 4
យើង​ក៏​សប្បាយ​ចិត្ត​ដែរ​ដែល​ឆ្នាំ​នេះ​អត្តពលិក​បារាំង​ទទួល​បាន​លទ្ធផល​ល្អ​ដោយ​ឈរ​នៅ​លេខ​រៀង​ទី​៥​ក្នុង​តារាង​រួម។ កីឡាករ​ហែល​ទឹក​សញ្ជាតិ​បារាំង Leon Marchand ដណ្តើម​បាន​មេដាយ​ឯកត្តជន​សរុប​ចំនួន​៤ ក្នុង​នោះ​មេដាយ​មាស​ចំនួន​៣។ ដូចដែលអ្នកបានចែករំលែកខាងលើ កាលនៅក្មេង គ្រួសារអ្នកនៅវៀតណាម ដូច្នេះរឿងបារាំងរបស់អ្នកចាប់ផ្តើមដោយរបៀបណា? - ខ្ញុំបានតាមឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំទៅប្រទេសបារាំងនៅពេលខ្ញុំមានអាយុ 11 ឆ្នាំ។ គ្រួសាររបស់ខ្ញុំមានទំនៀមទម្លាប់ធ្វើជាគ្រូបង្រៀន ជីតារបស់ខ្ញុំធ្លាប់បង្រៀននៅវិទ្យាល័យដ៏ល្បីល្បាញមួយក្នុងទីក្រុង Saigon ដែលបច្ចុប្បន្នជាវិទ្យាល័យ Le Quy Don (HCMC)។ ក្រៅពីធ្វើជាគ្រូបង្រៀន លោកក៏ជាអ្នកនិពន្ធ និងជាអ្នកបកប្រែដ៏ល្បីល្បាញផងដែរ។ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 1907 គាត់បានតែងកំណែសង្ខេប និងងាយយល់នៃរឿង 50 La Fontaine ជាភាសាបារាំង និងវៀតណាម។ លោកក៏បានចូលរួមនៅក្នុងក្រុមការងារដើម្បីកែលម្អអក្សរ Quoc Ngu នៅពេលនោះ។ សព្វថ្ងៃនេះ នៅជាប់ផ្សារ Ben Thanh (សង្កាត់លេខ 1 ទីក្រុងហូជីមិញ) នៅមានផ្លូវមួយដាក់ឈ្មោះតាមជីតាខ្ញុំគឺ Do Quang Dau ។ ឪពុកខ្ញុំក៏ជាសាស្ត្រាចារ្យផ្នែកគណិតវិទ្យា រូបវិទ្យា និងគីមីវិទ្យា នៅវិទ្យាល័យ។ យើងបានមកប្រទេសបារាំងក្នុងឆ្នាំ 1991 ដោយសារកម្មវិធីបង្រួបបង្រួមគ្រួសារ។ នៅពេលនោះ ពួកយើងមានជីវភាពរស់នៅប្រកបដោយស្ថិរភាពនៅទីក្រុងហូជីមិញ ប៉ុន្តែឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំនៅតែសម្រេចចិត្តនាំកូនតូចៗទាំងបួននាក់របស់ពួកគេទៅកាន់ប្រទេសបារាំង ដើម្បីជាប្រយោជន៍ដល់ការសិក្សារបស់ពួកគេនាពេលអនាគត។ នេះ​ជា​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​ដ៏​រឹង​មាំ​មួយ​សម្រាប់​ឪពុក​របស់​ខ្ញុំ ព្រោះ​គាត់​នឹង​ត្រូវ​ចាក​ចេញ​ពី​អ្វីៗ​ទាំង​អស់ ហើយ​សាង​ជីវិត​ថ្មី​ក្នុង​កាលៈទេសៈ​ដ៏​លំបាក​ខ្លាំង។ ឪពុក​ខ្ញុំ​ចេះ​ភាសា​បារាំង​បាន​ស្ទាត់ ប៉ុន្តែ​ម្តាយ​ខ្ញុំ និង​បងប្អូន​ខ្ញុំ​អត់​ចេះ​សោះ។ សញ្ញាបត្រ​របស់​ឪពុក​ខ្ញុំ​មិន​អាច​ប្រើ​នៅ​ប្រទេស​បារាំង​បាន​ទេ ដូច្នេះ​គាត់​ត្រូវ​ចាក​ចេញ​ពី​សាកលវិទ្យាល័យ​ដើម្បី​ទទួល​យក​ការងារ​លំបាក។ ប្រហែល​ជា​ការ​លំបាក​និង​ឧបសគ្គ​តាំង​ពី​ក្មេង ពេល​ខ្ញុំ​មក​ប្រទេស​បារាំង​ដំបូង​បាន​បង្ហាត់​ខ្ញុំ​ឲ្យ​មាន​ភាព​ធន់ និង​ព្យាយាម​ឲ្យ​អស់​ពី​សមត្ថភាព។ មិនថាស្ថិតក្នុងកាលៈទេសៈណាក៏ដោយ ខ្ញុំតែងតែដឹងអំពីឈាមវៀតណាមដែលហូរក្នុងសរសៃរបស់ខ្ញុំ ហើយខ្ញុំត្រូវតែខិតខំជានិច្ចដើម្បីឱ្យមានភាពសក្ដិសមនៃមោទនភាពនោះ ដើម្បីបញ្ជាក់ថា "ខ្ញុំអាចធ្វើបាន" និងឈានដល់សមិទ្ធិផលនៅលើផ្លូវដែលខ្ញុំបានជ្រើសរើស។
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 6
ក្រឡេកមកមើលប្រពៃណីគ្រួសាររបស់ខ្ញុំវិញ ខ្ញុំមានភាពខុសគ្នាជាមួយនឹងជីតា និងឪពុករបស់ខ្ញុំ ពោលគឺខ្ញុំមិនបានបន្តអាជីពជាគ្រូបង្រៀនទេ ប៉ុន្តែបានដើរតាមគន្លងនយោបាយ។ ប៉ុន្តែទោះបីជាផ្លូវរបស់យើងខុសគ្នាក៏ដោយ ក៏យើងមានរឿងមួយដូចគ្នាដែរ គឺការចង់រួមចំណែកដល់សហគមន៍ ដើម្បីជួយមនុស្ស និងដើម្បីភាពរីកចម្រើននៃសង្គម។ កាលខ្ញុំទៅប្រទេសបារាំងនៅអាយុ ១១ឆ្នាំ មិនទាន់ចេះភាសាបារាំងផង តើត្រូវបន្តការសិក្សាបែបណា ទើបអាចជោគជ័យនៅពេលក្រោយ? -ពេលខ្ញុំនៅវៀតណាម ខ្ញុំជាក្មេងស្រីស្លូតត្រង់ ជីវិតមានសន្តិភាព ហើយខ្ញុំមិនចាំបាច់គិតអ្វីទាំងអស់។ ប៉ុន្តែ​ពេល​នោះ​ឪពុក​ម្តាយ​ខ្ញុំ​បាន​ទៅ​ប្រទេស​បារាំង​ដោយ​គ្មាន​អ្វី​បាន​ជា​ជីវិត​ខ្វះ​ខាត។ ចាប់ពីពេលនោះមក ខ្ញុំយល់ថាខ្ញុំគ្មានផ្លូវអ្វីក្រៅពីក្រោកឡើងតាមរយៈការសិក្សា មានចំណេះដឹង មានសញ្ញាបត្រ ទើបអាចធ្វើការ ចិញ្ចឹមខ្លួនឯង និងជួយគ្រួសារបាន។ ដំបូង​នៅ​ប្រទេស​បារាំង ខ្ញុំ​មិន​អាច​និយាយ​ជាមួយ​អ្នក​ណា​បាន​ទេ ព្រោះ​ខ្ញុំ​មិន​ចេះ​ភាសា​បារាំង។ ខ្ញុំបានសិក្សាទាំងយប់ទាំងថ្ងៃ ដោយបង្កើតបានពិន្ទុក្រីក្ររបស់ខ្ញុំ ដោយធ្វើបានល្អលើមុខវិជ្ជាគណិតវិទ្យា ជីវវិទ្យា រូបវិទ្យា ភូមិសាស្ត្រ ប្រវត្តិសាស្ត្រ តន្ត្រី និងការធ្វើតេស្តកីឡា។ រាល់យប់ខ្ញុំតស៊ូជាមួយភាសាបារាំងរហូតដល់ម៉ោង 2-3 ទៀបភ្លឺ ដោយអត់ធ្មត់រកមើលពាក្យនីមួយៗក្នុងវចនានុក្រមដើម្បីយល់ពីការបង្រៀន។ ខ្ញុំ​តាំងចិត្ត​ថា​នឹង​អាច​ឆ្លើយ​សំណួរ​របស់​គ្រូ​នៅ​ព្រឹក​បន្ទាប់ បើ​មិន​ដូច្នេះ​ទេ​ខ្ញុំ​នឹង​ខ្មាស​គេ​ជា​ខ្លាំង។ ឪពុក​ខ្ញុំ​មិន​ដែល​បង្ខំ​ខ្ញុំ​ឲ្យ​រៀន​ពូកែ​ទេ។ ប៉ុន្តែខ្ញុំបានកំណត់គោលដៅខ្លួនឯងថាចង់ក្លាយជាសិស្សពូកែគ្រប់មុខវិជ្ជា រួមទាំងភាសាបារាំង ហើយខ្ញុំបានព្យាយាមយ៉ាងខ្លាំង។ ក្នុងចំណោមសិស្សដែលមានភាពវៃឆ្លាតស្មើគ្នា អ្នកដែលឧស្សាហ៍ព្យាយាម អត់ធ្មត់ និងធន់នឹងទទួលបាននូវលទ្ធផលល្អប្រសើរ។ បន្ទាប់ពីមួយឆ្នាំនៅក្នុងថ្នាក់បន្ថែមភាសាបារាំង ខ្ញុំបានចូលរៀនកម្មវិធីធម្មតាចាប់ពីថ្នាក់ទី 7 ហើយបានបន្តការសិក្សាយ៉ាងស្វិតស្វាញដើម្បីក្លាយជាសិស្សកំពូលម្នាក់ក្នុងថ្នាក់។ ខ្ញុំ​បាន​រីកចម្រើន និង​បាន​ប្រឡង​ជាប់​ថ្នាក់​មធ្យមសិក្សា និង​វិទ្យាល័យ ដោយ​មិន​មាន​ការ​លំបាក​អ្វី​ឡើយ។ នៅពេលដែលខ្ញុំទទួលបានសញ្ញាបត្រមធ្យមសិក្សាទុតិយភូមិ ហើយកំពុងរៀបចំខ្លួនទៅឧត្តមសិក្សា ខ្ញុំបានចូលរួមយ៉ាងសកម្មក្នុងសកម្មភាពសហគមន៍ និងជួយអ្នកដទៃ។ នេះ​ជា​ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​សម្រេច​ចិត្ត​ធ្វើ​ការ​ក្រៅ​ម៉ោង​នៅ​ថ្ងៃ​ចុង​សប្តាហ៍​ក្រៅ​ម៉ោង​រៀន។ ទោះបីជាខ្ញុំមានអាហារូបករណ៍ក៏ដោយ ក៏ខ្ញុំនៅតែត្រូវការលុយបន្ថែមទៀត ដើម្បីរ៉ាប់រងការចំណាយផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំបានរកឃើញការងារនៅក្នុងភោជនីយដ្ឋានមួយ ហើយមួយសន្ទុះក្រោយមកបានក្លាយជាអ្នករត់តុនៅទីនោះ ដោយសារខ្ញុំអាចរ៉ាប់រងការចំណាយនៅសាកលវិទ្យាល័យដោយមិនចាំបាច់សួរឪពុកម្តាយរបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំ​បាន​រស់នៅ​ជាមួយ​ឪពុកម្ដាយ​របស់ខ្ញុំ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ក្លាយជា​បន្ទុក​ដល់​ពួកគេ​ទេ។ នេះក៏ជាអំឡុងពេលដែលខ្ញុំបានជួប Trung ដែលក្រោយមកបានក្លាយជាប្តីរបស់ខ្ញុំ។
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 8
តើ​អ្នក​និង​ស្វាមី​បាន​ជួប​គ្នា​ដោយ​របៀប​ណា? - យើងបានជួបគ្នាក្នុងដំណើរសប្បុរសធម៌ជាមួយគ្នា។ ទ្រុង​ក៏​មាន​ដើម​កំណើត​វៀត​ណាម​ដែរ​អាយុ​ដូច​គ្នា​តែ​មួយ​ថ្នាក់​លើស​ខ្ញុំ។ គាត់កើតនៅប្រទេសបារាំង ហើយដំបូងឡើយមិនចេះនិយាយភាសាវៀតណាមទេ ប៉ុន្តែបន្ទាប់ពីចាប់ផ្តើមគ្រួសារជាមួយខ្ញុំ គាត់អាចយល់ និងនិយាយភាសាវៀតណាមបានយ៉ាងល្អ។ ក្នុងនាមជាជនអន្តោប្រវេសន៍ជំនាន់ទី 2 នៅប្រទេសបារាំង យើងមានរឿងជាច្រើនដែលដូចគ្នា ជាពិសេស ឯករាជ្យភាពខ្ពស់របស់យើង សិក្សា និងធ្វើការក្នុងពេលតែមួយ ចេះជួយគ្នាទៅវិញទៅមក។ ជោគជ័យរបស់ខ្ញុំថ្ងៃនេះ បន្ថែមពីលើការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ខ្ញុំផ្ទាល់ មានការជួយជ្រោមជ្រែង និងការចែករំលែកជាច្រើនពីពុកម៉ែបងប្អូន និងលោក Trung ។ មកបារាំងតាំងពីអាយុ១១ឆ្នាំ ហើយប្រើភាសាបារាំងជាភាសាសំខាន់ ខ្ញុំឃើញថាអ្នកនៅតែមិនភ្លេចភាសាវៀតណាម ដែលជាភាសាកំណើតរបស់អ្នក? - វាជាការពិតដែលថាជនជាតិវៀតណាមជាច្រើនដែលបានតាំងទីលំនៅនៅប្រទេសបារាំងតាំងពីកុមារភាពបន្ទាប់ពីច្រើនទសវត្សរ៍នឹង "ភ្លេច" ជនជាតិវៀតណាមច្រើនឬតិច។ ប៉ុន្តែ​សម្រាប់​ខ្ញុំ វៀតណាម​ជា​ដើម​កំណើត​របស់​ខ្ញុំ។ ខ្ញុំមិនអាចបំភ្លេចប្រភពដើមរបស់ខ្ញុំបានទេ។ វប្បធម៌ និងភាសាវៀតណាមស្ថិតនៅក្នុងឈាមរបស់ខ្ញុំ។ កាល​គ្រួសារ​ខ្ញុំ​នៅ​ប្រទេស​វៀតណាម ខ្ញុំ​ជា​ចៅ​ស្រី​ពៅ​ក្នុង​គ្រួសារ ដូច្នេះ​ជីដូន​ខ្ញុំ​ស្រឡាញ់​ខ្ញុំ​ខ្លាំង​ណាស់។ ជាញឹកញាប់ខ្ញុំបានមើលរឿងភាគទូរទស្សន៍ និងភាពយន្តក្បាច់គុនហុងកុងជាមួយជីដូនរបស់ខ្ញុំ។ តាមរយៈខ្លឹមសារនៃខ្សែភាពយន្ត ( The Dragon Saber, The Return of the Condor Heroes ។ ទម្លាប់​មើល​កុន​ជាមួយ​ជីដូន​របស់​ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​រក្សា​រហូត​ដល់​គ្រួសារ​ខ្ញុំ​បាន​ផ្លាស់​ទៅ​រស់នៅ​ប្រទេស​បារាំង។ នាង​នៅ​តែ​រក្សា​ទម្លាប់​ហៅ​ខ្ញុំ​ទៅ​មើល​កុន​ជាមួយ​គ្នា ទោះ​បី​ជា​មិន​ញឹកញាប់ ហើយ​ខ្ញុំ​ក៏​លែង​រំភើប​ដូច​ពេល​នៅ​វៀតណាម​ដែរ។ ក្រោយ​មក ខ្ញុំ​បាន​ស្តាប់​ព័ត៌មាន​ជា​ភាសា​វៀតណាម​យ៉ាង​សកម្ម​ដើម្បី​តាម​ដាន​ស្ថានការណ៍​នៅ​ស្រុក​កំណើត ហើយ​ក៏​ចេះ​ភាសា​វៀតណាម​ដែរ។ ឥឡូវនេះ ខ្ញុំក៏បង្រៀន និងអនុវត្តភាសាវៀតណាមជាមួយកូនស្រីរបស់ខ្ញុំ ដូចជីដូនរបស់ខ្ញុំកាលពីអតីតកាលដែរ។ ក្រៅ​ពី​រឿង​ហុងកុង ខ្ញុំ​ក៏​មើល​រឿង​កូរ៉េ​ដែរ​តាម​រយៈ​ការ​ថត​សំឡេង​ឬ​សំឡេង​ជា​ភាសា​វៀតណាម។ ក្នុងនាមជាពលរដ្ឋបារាំងដើមកំណើតវៀតណាម តើពាក្យវៀតណាមមានន័យយ៉ាងណាចំពោះអ្នក? - សម្រាប់ខ្ញុំ ពាក្យវៀតណាមគឺនៅក្នុងឈាមរបស់ខ្ញុំ និងនៅក្នុងចិត្តរបស់ខ្ញុំ។ ថ្វីត្បិតតែខ្ញុំរស់នៅប្រទេសបារាំងក៏ដោយ ឪពុកម្តាយ បងប្អូន សាច់ញាតិ និងប្តីរបស់ខ្ញុំមានដើមកំណើតជាជនជាតិវៀតណាម ដូច្នេះអាចនិយាយបានថាប្រទេសវៀតណាមមានវត្តមាននៅក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃរបស់ខ្ញុំ។ ពេញមួយជីវិតរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំដឹងគុណចំពោះគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ។
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 10
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 13
លោកស្រី Stéphanie Do គឺជាតំណាងស្ត្រីដំបូងគេនៃដើមកំណើតអាស៊ីដែលត្រូវបានជ្រើសរើសក្នុងសភាជាតិបារាំង (អាណត្តិ 2017 - 2022)។ អ្វី​ដែល​ជា​រឿង​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​និង​បំផុស​គំនិត​។ ហេតុអ្វីបានជាអ្នកសម្រេចចិត្តចូលរួមនយោបាយ? - សហគមន៍ជនអន្តោប្រវេសន៍អាស៊ីដែលខ្ញុំជាកម្មសិទ្ធិគឺកម្រមានវត្តមាននៅក្នុងនយោបាយបារាំងណាស់។ មនុស្សតែងតែសិក្សាដើម្បីក្លាយជាវិស្វករ វេជ្ជបណ្ឌិត ឬពាណិជ្ជករ។ សម្រាប់​មនុស្ស​ជា​ច្រើន នយោបាយ​គឺ​ជា​ពិភព​ដ៏​ស្មុគស្មាញ ហើយ​អាច​បង្ក​ក្តី​បារម្ភ​ជា​ច្រើន។ សម្រាប់ខ្ញុំ ជនអន្តោប្រវេសន៍ដែលមានដើមកំណើតវៀតណាម ការក្លាយជាសមាជិកសភាសម្រាប់ប្រជាជនបារាំងចំនួន 68 លាននាក់ គឺជារឿងដែលមើលទៅមិនអាចទៅរួចនោះទេ។ ខ្ញុំបានចាប់ផ្តើមអាជីពរបស់ខ្ញុំនៅក្នុងវិស័យឯកជន ហើយត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយជារៀងរាល់ឆ្នាំ។ នៅពេលធ្វើការនៅក្រុមប្រឹក្សាអន្តរជាតិ Mazars ខ្ញុំត្រូវបានតែងតាំងជាអ្នកគ្រប់គ្រងកម្រិត 3 ហើយនឹងក្លាយជាអ្នកគ្រប់គ្រងជាន់ខ្ពស់ ប្រសិនបើខ្ញុំបន្តធ្វើការនៅក្រុម។ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​បាន​សម្រេច​ចិត្ត​ចូល​បម្រើ​ការងារ​ស៊ីវិល ដោយ​ចូល​បម្រើ​ការងារ​នៅ​ក្រសួង​សេដ្ឋកិច្ច ហិរញ្ញវត្ថុ ឧស្សាហកម្ម និង​ឌីជីថល ដើម្បី​ធ្វើ​ជា​អ្នក​គ្រប់​គ្រង​គម្រោង។ ហេតុផល​នៃ​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​នេះ​គឺ​ថា​ខ្ញុំ​តែង​តែ​ស្រឡាញ់​ការ​ប្រឈម​។ ខ្ញុំមិនអាចស្ថិតនៅក្នុងតំបន់សុខស្រួលរបស់ខ្ញុំទេ ប៉ុន្តែត្រូវត្រដុសស្មា ហើយប្រឈមមុខនឹងបញ្ហាថ្មីៗ។ ការងារនៅក្រសួងសេដ្ឋកិច្ច និងហិរញ្ញវត្ថុបានជួយខ្ញុំឱ្យទាក់ទងជាមួយពិភពនយោបាយ និងយល់កាន់តែច្បាស់អំពីនយោបាយ។ នេះគឺជាដំណាក់កាលដែលលោក Emmanuel Macron មិនទាន់ជាប់ឆ្នោតជាប្រធានាធិបតីបារាំង និងជារដ្ឋមន្ត្រីក្នុងរដ្ឋាភិបាល។ នៅឆ្នាំ 2016 គាត់បានបង្កើតចលនា En Marche (Forward) ។ នៅ​ប្រទេស​បារាំង មនុស្ស​បាន​ពិភាក្សា​ជាមួយ​លោក Macron ច្រើន​ក្នុង​តួនាទី​ជា​រដ្ឋមន្ត្រី។ នៅពេលដែលគាត់ចាកចេញពីតំណែងជារដ្ឋមន្ត្រី ហើយបានបង្កើតចលនាខាងលើ ខ្ញុំបាននិយាយទៅកាន់ខ្លួនឯងថា "តោះមើលថាគាត់អាចធ្វើអ្វីសម្រាប់ប្រទេសបារាំង"។
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 14
ដូច្នេះ ខ្ញុំ​បាន​ចូល​រួម​កិច្ច​ប្រជុំ​ដែល​ដឹកនាំ​ដោយ​លោក Macron ហើយ​បាន​ស្តាប់​គាត់​បង្ហាញ​ពី​ផែនការ​របស់​គាត់​សម្រាប់​ប្រទេស​បារាំង។ ខ្ញុំចាប់អារម្មណ៍ភ្លាមៗចំពោះផែនការនេះ។ អ្វី​ដែល​គាត់​បាន​ស្នើ​គឺ​ស្រប​ទាំង​ស្រុង​នឹង​ការ​គិត​ផ្ទាល់​ខ្លួន​របស់​ខ្ញុំ៖ ស្តាប់​ពលរដ្ឋ​ម្នាក់ៗ​វិភាគ​ពី​មូលហេតុ ហើយ​បន្ទាប់​មក​ស្នើ​ដំណោះស្រាយ​ចំពោះ​បញ្ហា​ដែល​បាន​លើក​ឡើង។ ការងាររបស់ខ្ញុំ - ប្រឹក្សាយោបល់ - គឺស្តាប់ និងស្នើដំណោះស្រាយ។ បើនេះជារឿងនយោបាយ ខ្ញុំអាចធ្វើបាន។ ខ្ញុំបានចុះឈ្មោះដើម្បីស្ម័គ្រចិត្តសម្រាប់ចលនា ហើយត្រូវបានជ្រើសរើសដោយលោក Emmanuel Macron ដើម្បីធ្វើជាអ្នកប្រឹក្សាដើម្បីត្រួតពិនិត្យខេត្ត Seine-et-Marne ។ ជាមួយនឹងភាពរីករាយរបស់ខ្ញុំចំពោះប្រទេសបារាំង និងចលនានេះ ខ្ញុំពិតជាសកម្មខ្លាំងណាស់ ពីដំបូងគិតថានឹងធ្វើការស្ម័គ្រចិត្តត្រឹមតែពីរម៉ោងក្នុងមួយសប្តាហ៍ ប៉ុន្តែបន្ទាប់មកខ្ញុំរវល់ជាមួយការងារនេះរៀងរាល់ល្ងាច និងចុងសប្តាហ៍។ នៅពេលដែលលោក Emmanuel Macron ជាប់ឆ្នោតជាប្រធានាធិបតីបារាំងក្នុងខែឧសភា ឆ្នាំ 2017 ការបោះឆ្នោតសភាជាតិបារាំងក៏ខិតជិតមកដល់ផងដែរ។ និយាយ​តាម​ត្រង់ ខ្ញុំ​មិន​បាន​គិត​ថា​ខ្ញុំ​នឹង​ឈរ​ឈ្មោះ​ក្នុង​តំណែង​ទេ។ ប៉ុន្តែសកម្មជនបានលើកទឹកចិត្តខ្ញុំឱ្យរត់នៅក្នុងនាយកដ្ឋានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ខ្ញុំ (នាយកដ្ឋាន Seine-et-Marnem ដែលខ្ញុំកាន់តំណែងជាអ្នកប្រឹក្សាយោបល់សម្រាប់ចលនា En Marche) ។ ដោយសាមគ្គីភាពជាមួយសហការីរបស់ខ្ញុំ ដែលបាននៅជាមួយខ្ញុំអស់រយៈពេលមួយឆ្នាំក្នុងចលនា ខ្ញុំបានសម្រេចចិត្តប្រកួតប្រជែងជាមួយបេក្ខជនស្រីពីរនាក់ផ្សេងទៀត។ ម្នាក់ជាអតីតរដ្ឋមន្ត្រី និងម្នាក់ទៀតជាមេធាវី។ ពេល​នោះ​ខ្ញុំ​មាន​អាយុ​ត្រឹម​តែ ៣៨ ឆ្នាំ​ប៉ុណ្ណោះ ហើយ​ស្ទើរ​តែ​ជា​ឥស្សរជន​នយោបាយ​មិន​ស្គាល់។ ខ្ញុំ​ចូល​ប្រឡូក​ក្នុង​នយោបាយ​ដោយ​អាកប្បកិរិយា​រាប​ទាប សូម្បី​តែ​ខ្លាច​បន្តិច។ ព្រោះ​មុន​ខ្ញុំ គ្មាន​ស្ត្រី​អាស៊ី​ណា​ម្នាក់​ធ្វើ​ដូច​គ្នា​ទេ។ ខ្ញុំ​ក៏​មិន​ធ្លាប់​មាន​ការ​ពង្រីក​រូប​ថត​របស់​ខ្ញុំ ហើយ​ព្យួរ​នៅ​តាម​ផ្លូវ​ជាមួយ​ពាក្យ​ស្លោក​យុទ្ធនាការ​ដែរ។ ខ្ញុំមិននឹកស្មានថា ខ្ញុំនឹងឈ្នះការបោះឆ្នោត ហើយចាកចេញពីការងារនៅក្រសួងសេដ្ឋកិច្ច ហិរញ្ញវត្ថុ ឧស្សាហកម្ម និងកិច្ចការឌីជីថល ទោះបីខ្ញុំធ្វើយុទ្ធនាការនេះយ៉ាងខ្លាំង ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនភ័យនោះទេ។ ខ្ញុំចាំបានថា មានពេលមួយដែលខ្ញុំបានជួបអ្នកបោះឆ្នោតនៅសង្កាត់ជាយក្រុង វាជាខែឧសភា ហើយដើមឈើ cherry ត្រូវបានផ្ទុកដោយផ្លែប៊ឺរី។ យើងឈប់រើសផ្លែប៊ឺរី ហើយភ្លក់វានៅទីនោះ ក្រោមពន្លឺថ្ងៃ។ គ្រប់​គ្នា​សើច​លេង​យ៉ាង​សប្បាយ។ ទីបំផុត វាសនាបាននាំខ្ញុំទៅរដ្ឋសភា ហើយជីវិតថ្មីក៏ចាប់ផ្តើម។
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 16
ក្នុង​រយៈពេល​៥​ឆ្នាំ​នៃ​ការ​ចូល​រួម​ក្នុង​រដ្ឋសភា​បារាំង តើ​អ្នក​បាន​បន្សល់​ទុក​អ្វី​ខ្លះ​ក្នុង​នាម​ជា​សមាជិក​សភា​ស្ត្រី​ដំបូង​គេ​នៃ​ប្រទេស​ដើម​កំណើត​អាស៊ី? -តួនាទីរបស់តំណាងរាស្រ្ត គឺគ្រប់គ្រងសកម្មភាពរបស់រដ្ឋាភិបាល ធ្វើសេចក្តីព្រាងច្បាប់ វិសោធនកម្មឯកសារ និងបោះឆ្នោតអនុម័តច្បាប់។ ក្នុងអំឡុងពេលអាណត្តិរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំបានធ្វើសំណើជិត 400 ច្បាប់ច្រើនជាង 10 ត្រូវបានអនុម័ត (ជាមួយឈ្មោះរបស់ Stéphanie Do)។ ក្រឡេកមើលទៅក្រោយ ខ្ញុំបានធ្វើការដូចជាអ្នកចម្បាំង ដើម្បីបំពេញការងារយ៉ាងច្រើន ដែលខ្ញុំជឿថានឹងរួមចំណែកដល់ការអភិវឌ្ឍន៍ប្រទេសបារាំង។ ជា​ការ​ពិត​ណាស់ ខ្ញុំ​ក៏​ត្រូវ​ចំណាយ​ពេល​ច្រើន​ដើម្បី​បញ្ចុះបញ្ចូល​សមាជិក​សភា​ដទៃ​ទៀត​ឲ្យ​គាំទ្រ​ខ្ញុំ។ ខ្ញុំធ្វើការពេញមួយសប្តាហ៍ ស្ទើរតែគ្មានថ្ងៃសម្រាក។ កាលវិភាគរបស់ខ្ញុំគឺ ៣ ថ្ងៃនៅក្នុងរដ្ឋសភា ២ ថ្ងៃនៅក្នុងមូលដ្ឋាននិងធ្វើការនៅចុងសប្តាហ៍។ ពេលខ្ញុំទៅស្រុក ខ្ញុំបានជួបអ្នកបោះឆ្នោត ស្តាប់យោបល់របស់មនុស្សម្នាក់ៗ រួមទាំងជនអនាថាដែលខ្ញុំបានជួបនៅតាមផ្លូវ។ ដោយផ្អែកលើមតិរបស់អ្នកបោះឆ្នោត ខ្ញុំបានផ្តួចផ្តើមសកម្មភាពដើម្បីជួយសហគមន៍ និងបង្កើតច្បាប់។ លើសពីនេះ ខ្ញុំក៏បានធ្វើរបាយការណ៍ស្តីពីថវិកាលំនៅឋាននៅគណៈកម្មាធិការកិច្ចការសេដ្ឋកិច្ច និងបានធ្វើសវនាការជាមួយនឹងតួរលេខសំខាន់ៗក្នុងវិស័យនេះ។ ក្នុងអាណត្តិរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំបានខិតខំជំរុញកំណែទម្រង់លើការបណ្តុះបណ្តាលវិជ្ជាជីវៈ និងបណ្តុះបណ្តាលវិជ្ជាជីវៈ ដែលបណ្តាលឱ្យអ្នកអត់ការងារធ្វើធ្លាក់ចុះពីមួយឆ្នាំទៅមួយឆ្នាំ។ យើងក៏បានអនុវត្តសកម្មភាពជួយដល់អាជីវកម្ម លើកកម្ពស់អំណាចទិញរបស់គ្រួសារ ជួយប្រជាពលរដ្ឋក្នុងស្ថានភាពលំបាក មនុស្សចាស់ ការពារសមភាពយេនឌ័រ និងការអភិវឌ្ឍន៍របស់ស្ត្រី។ វិស័យមួយចំនួនដែលខ្ញុំបានយកចិត្តទុកដាក់ផងដែរគឺ ការប្រែប្រួលអាកាសធាតុ និងបញ្ហាយុវជន។ ខ្ញុំក៏បានចូលរួមក្នុងការបង្កើតអត្ថបទដំបូងនៃច្បាប់ស្តីពីទំនុកចិត្តនយោបាយ។ នេះពិតជាបដិវត្តន៍។ យើងបានបោះឆ្នោតលុបចោលថវិកាបម្រុងរបស់រដ្ឋសភា ដែលជាប្រាក់ឧបត្ថម្ភរបស់រដ្ឋ ដែលតំណាងរាស្ត្រអាចប្រើប្រាស់តាមការសំរេចចិត្តរបស់ពួកគេ។ សូមអរគុណចំពោះច្បាប់នេះ រាល់កាក់ដែលបានចំណាយឥឡូវនេះត្រូវតែគិតជាប្រាក់ ហើយវាត្រូវបានហាមឃាត់មិនឱ្យប្រើវាសម្រាប់គោលបំណងផ្ទាល់ខ្លួន ឬគ្រួសាររបស់សមាជិកសភា។
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 19
ចូល​រួម​រដ្ឋ​សភា ខ្ញុំ​មាន​សេចក្តី​រីក​រាយ​និង​មោទនភាព​មួយ​ទៀត​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​ជា​ប្រធាន​សមាគម​មិត្ត​ភាព​បារាំង​-​វៀត​ណាម ក្លាយ​ជា​ស្ពាន​សកម្ម​ក្នុង​ការ​អភិវឌ្ឍ​ទំនាក់​ទំនង​រវាង​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ។ ក្នុងអំឡុងឆ្នាំ ២០១៧ - ២០២២ នៅពេលដែលមេដឹកនាំវៀតណាមមកបំពេញទស្សនកិច្ចនៅប្រទេសបារាំង ក៏ដូចជាមេដឹកនាំបារាំងបានមកបំពេញទស្សនកិច្ចនៅវៀតណាម ខ្ញុំមានឱកាសចូលរួមក្នុងកម្មវិធីផ្លូវការជាច្រើនដង ដោយមានវត្តមាននៅក្នុងពិធីទទួលភ្ញៀវដ៏សំខាន់បំផុត។ អាចនិយាយបានថា នេះគឺជាសម័យកាលដែលសមាគមមិត្តភាពបារាំង-វៀតណាមនៅរដ្ឋសភាបារាំងមានសកម្មភាពយ៉ាងខ្លាំងជាមួយនឹងកម្មវិធីការងារ និងផ្លាស់ប្តូរជាបន្តបន្ទាប់។ ព្រឹត្តិការណ៍ដ៏សំខាន់បំផុតគឺនៅពេលដែលជំងឺរាតត្បាត Covid បានផ្ទុះឡើង ខ្ញុំបានស្នើសុំយ៉ាងសកម្មពីប្រធានាធិបតីបារាំងឱ្យផ្តល់វ៉ាក់សាំងដល់ប្រទេសវៀតណាម ហើយការស្នើសុំនេះត្រូវបានសម្រេចជាមួយនឹងវ៉ាក់សាំងចំនួន 600,000 ដូស ដែលត្រូវបានបញ្ជូនទៅប្រទេសវៀតណាម នៅពេលដែលវ៉ាក់សាំងមានតម្លៃ និងខ្វះខាតជាសកល។ ភារកិច្ច​របស់​អនុប្រធាន​រដ្ឋសភា​គឺ​ពិតជា​មិន​ងាយស្រួល​នោះទេ។ ខ្ញុំ​ត្រូវ​បាន​គេ​គំរាម​កំហែង​ដល់​អាយុ​ជីវិត​ដោយ​សារ​ប្រវត្តិ​អាស៊ី​របស់​ខ្ញុំ​នៅ​ពេល​ដែល​ខ្ញុំ​ឡើង​កាន់​តំណែង​ក្នុង​រដ្ឋ​សភា។ ជាពិសេស ខ្ញុំមិនអាចបំភ្លេចរយៈពេលមួយកំឡុងពេលមានវិបត្តិសុខភាព។ នៅពេលនោះ ខ្ញុំបានប្រយុទ្ធយ៉ាងស្វិតស្វាញដើម្បីធ្វើការចាក់វ៉ាក់សាំង Covid ជាកាតព្វកិច្ច ទោះបីជាមានការជំទាស់ជាច្រើនក៏ដោយ។ ប្រហែលជាអស់អ្នកដែលប្រឆាំងនឹងវ៉ាក់សាំង មិនបានជួបប្រទះនឹងបញ្ហាដូចខ្ញុំបានជួបប្រទះនោះទេ។ ធ្លាប់​យក​ម្ដាយ​ទៅ​បន្ទប់​សង្គ្រោះ​បន្ទាន់​ក្នុង​ស្ថានភាព​ធ្ងន់ធ្ងរ។ ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំនឹងបាត់បង់នាង ហើយតាមរយៈឧប្បត្តិហេតុនោះ ខ្ញុំកាន់តែជឿជាក់ថាដំណោះស្រាយវ៉ាក់សាំងគឺត្រឹមត្រូវ។ តើ​អ្វី​ទៅ​ជា​អាថ៌កំបាំង​ដើម្បី​ឈ្នះ​លើ​អ្នក​បោះឆ្នោត​បារាំង​ក្នុង​នាម​ជា​ស្ត្រី​ដើម​កំណើត​អាស៊ី? - ខ្ញុំតែងតែជាខ្លួនឯង! តែងតែព្យាយាមបំពេញទំនួលខុសត្រូវរបស់ខ្ញុំដោយការខិតខំប្រឹងប្រែងខ្ពស់បំផុត។ នៅពេលខ្ញុំបោះពុម្ពសៀវភៅអនុស្សាវរីយ៍របស់ខ្ញុំ ខ្ញុំមានកិត្តិយសណាស់ដែលបានឱ្យប្រធានាធិបតី Emmanuel Macron សរសេរបុព្វបទមួយ ដែលក្នុងនោះគាត់បានសរសេរថា "Stéphanie Do បានឈានដល់តំណែងនេះ ដោយសារភាពអត់ធ្មត់របស់នាង បំណងប្រាថ្នាដើម្បីជោគជ័យ និងការលះបង់ចំពោះអ្នកដទៃ" ។ នាង​បាន​ចាប់​យក​រាល់​ឱកាស​ដែល​បារាំង​ផ្តល់​ឲ្យ​នាង ហើយ​បាន​សង​បារាំង​មួយ​រយ​ដង​។ លោកប្រធានាធិបតី Macron ក៏បានសរសេរថា៖ “ក្នុងរយៈពេល ៥ឆ្នាំ (២០១៧ - ២០២២) លោកស្រីមិនដែលធ្វេសប្រហែសនឹងភារកិច្ចរបស់ខ្លួនឡើយ តែងតែខិតខំពង្រឹងទំនាក់ទំនងរបស់យើងជាមួយមាតុភូមិក្នុងតួនាទីជាប្រធានសមាគមមិត្តភាពបារាំង-វៀតណាម (នៅរដ្ឋសភាបារាំង) ហើយក៏ព្យាយាមការពារពលរដ្ឋបារាំងក្នុងការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងជំងឺកូវីដ ក្នុងតួនាទីតំណាងរាស្រ្តតែងតែមានវត្តមាននៅជួរមុខ”។ ខ្ញុំចង់ខ្ចីយោបល់របស់ប្រធានាធិបតីបារាំងមកជំនួសចម្លើយរបស់ខ្ញុំ។ តាមគំនិតរបស់អ្នក តើវិស័យអ្វីខ្លះដែលអាចជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងវៀតណាម និងបារាំងនាពេលខាងមុខ? - ប្រទេសទាំងពីរមានទំនាក់ទំនងយូរអង្វែង និងនិរន្តរភាព វិស័យសេដ្ឋកិច្ច វប្បធម៌ អប់រំ វិទ្យាសាស្ត្រ និងបច្ចេកវិទ្យា... សុទ្ធតែមានសក្តានុពលក្នុងការជំរុញកិច្ចសហប្រតិបត្តិការ។ ការអនុវត្តពេញលេញនៃកិច្ចព្រមព្រៀងពាណិជ្ជកម្មសេរីរវាងវៀតណាម និងសហភាពអឺរ៉ុបនឹងបន្តជួយសម្រួលពាណិជ្ជកម្ម និងទីផ្សារ ការពារកម្មសិទ្ធិបញ្ញារវាង EU និងវៀតណាមនិយាយរួម និងរវាងបារាំង និងវៀតណាមនិយាយដោយឡែក។ ផ្ទាល់ ខ្ញុំ​ចង់​ធ្វើ​ជា​ស្ពាន​រវាង​ប្រទេស​ទាំង​ពីរ ហើយ​ធ្វើ​អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​ធ្វើ​បាន។
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 20
តើ​អ្នក​មាន​ផែនការ​អ្វី​សម្រាប់​អនាគត? - បច្ចុប្បន្នខ្ញុំបន្តធ្វើការនៅក្រសួងសេដ្ឋកិច្ច ហិរញ្ញវត្ថុ ឧស្សាហកម្ម និងឌីជីថល។ ហើយក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ ខ្ញុំចូលរួមជាមួយក្រុមហ៊ុនប្រឹក្សា TST Consulting ដែលមានជំនាញក្នុងការប្រឹក្សា និងគាំទ្រក្នុងវិស័យផ្សេងៗគ្នាជាច្រើននៅប្រទេសបារាំង និងវៀតណាម។ ខ្ញុំ​ហើយ​នឹង​បន្ត​ឆន្ទៈ​នយោបាយ​ឈរឈ្មោះ​ឲ្យ​រដ្ឋសភា​អនុវត្ត​គំនិត និង​សកម្មភាព​ដើម្បី​ផលប្រយោជន៍​ប្រជាជន និង​ប្រទេស​បារាំង។ នៅមានការងារជាច្រើននៅខាងមុខខ្ញុំ។
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 22
យុវជនវៀតណាមជាច្រើនសព្វថ្ងៃនេះចង់ក្លាយជាពលរដ្ឋពិភពលោក និងជោគជ័យដូចលោកស្រី Stephanie Do ដែរ។ តើអ្នកមានដំបូន្មានអ្វីខ្លះសម្រាប់ពួកគេ? - ស្រេកឃ្លានចំណេះដឹង ហើយកុំឈប់រៀន។ ស្ថានភាពគ្រួសាររបស់ខ្ញុំបានជំរុញខ្ញុំឱ្យព្យាយាមជានិច្ច។ បើ​ខ្ញុំ​មិន​ចេះ​ភាសា​បារាំង​ទេ ខ្ញុំ​ព្យាយាម​រៀន​និង​យកឈ្នះ​វា ជាជាង​ជ្រើសរើស​បោះបង់​ការសិក្សា​ទៅ​ធ្វើការ។ តាមបទពិសោធន៍របស់ខ្ញុំ ខ្ញុំឃើញថា ខ្ញុំត្រូវតែតស៊ូ មិនចុះចាញ់ និងតាំងចិត្តសិក្សាឱ្យបានល្អ ដើម្បីជួយគ្រួសាររបស់ខ្ញុំ។ ខ្ញុំដាក់សម្ពាធយ៉ាងខ្លាំងលើស្មាទន់ខ្សោយរបស់ខ្ញុំ ហើយតែងតែប្រាប់ខ្លួនឯងថា គ្មានផ្លូវណាក្រៅពីផ្លូវនៃចំណេះដឹងនោះទេ។ សូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះលោកស្រី Stephanie Do!

ខ្លឹមសារ៖ វ៉ោយ វ៉ាន់ថាញ់

រូបថត៖ Minh Quang

វីដេអូ៖ Pham Tien, Minh Quang

រចនា៖ ទួន ហ៊ុយ

Dantri.com.vn

ប្រភព៖ https://dantri.com.vn/the-gioi/stephanie-do-tu-nguoi-nhap-cu-tro-thanh-nu-nghi-si-phap-goc-viet-dau-tien-20240825180439331.htm


Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ចំណាយប្រាក់រាប់លានដើម្បីរៀនរៀបចំផ្កា ស្វែងរកបទពិសោធន៍នៃការផ្សារភ្ជាប់ក្នុងពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះ
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La
បាត់​ខ្លួន​ក្នុង​ការ​បរបាញ់​ពពក​នៅ Ta Xua
ភាពស្រស់ស្អាតនៃឈូងសមុទ្រ Ha Long ត្រូវបាន UNESCO ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌបីដង។

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;