2024년 노벨 문학상 발표를 앞두고 10월 9일 저녁, 스웨덴 대사관이 하노이 괴테 인스티튜트에서 스웨덴 문학 컨퍼런스를 주최해 문학을 사랑하는 많은 작가, 작가, 언론인, 독자들이 참석했다.
이 행사는 베트남 주재 스웨덴 대사관이 베트남-스웨덴 수교 55주년(1969-2024)을 기념하기 위해 주최하는 특별 행사로, 스웨덴 작가들이 베트남 독자 및 작가들과 소통할 수 있는 기회를 제공합니다.
스웨덴에서 작가이자 번역가인 마츠 말름과 작가 안나-카린 팜과의 온라인 교류. (사진: 박 즈엉) |
이 워크숍은 작가이자 번역가인 마츠 말름(예테보리 대학교 문학 과 교수, 스웨덴 아카데미 사무총장)과 작가인 안나-카린 팜(스웨덴 아카데미 회원)과 온라인으로 연결되었습니다.
마츠 말름 씨는 2024년 노벨 문학상 수상식에 앞서 자신의 기대감을 표현했으며, 수상 심사 과정은 가장 수상할 만한 5명의 이름을 선정하기 위한 철저하고 엄격한 평가 과정이라고 말했습니다.
그는 특히 국제 작가를 평가할 때 공정성과 정확성을 확보하는 데 있어 번역의 역할을 강조했습니다. 번역은 작품의 정신과 가치를 올바르게 전달하는 데 결정적인 역할을 하기 때문입니다.
스웨덴 문학사에 대한 깊은 통찰력을 바탕으로 안나-카린 팜 여사는 스웨덴 문학이 문맹 퇴치에 도움이 될 뿐만 아니라 사회 발전을 촉진하고 민주주의 발전에 기여하며 사회에서 소외된 계층의 대변인이 되는 데 중요한 역할을 한다고 강조했습니다.
수상 경력이 있는 작가 안나-카린 팜은 어른과 어린이 모두를 위한 문화에 관한 작품으로 유명한데, 대표작으로는 《파운》 (1991), 《화가의 딸》 (1997) 등이 있다.
안나-카린 팜 여사는 베트남 대중과의 교류에서 시간이 지남에 따라 스웨덴 문학이 어떻게 변화했는지에 대해서도 더 많이 공유했는데, 이는 이념과 사회의 변화를 반영합니다.
그녀는 또한 현재 세대 간에 문학적 사상과 양식의 교류가 활발하여 문학적 흐름을 예측하기 어렵다고 언급했습니다. 그러나 그녀는 "아카데미는 앞으로도 문학의 다양한 발전을 장려할 것"이라고 단언했습니다.
작가 카린 스미르노프가 스웨덴 문학 컨퍼런스에서 직접 이야기를 나눕니다. (사진: 안 르) |
온라인으로만 회의가 진행된 것이 아니라, 2018년 8월 어거스트 어워드에 데뷔 소설 ' My Brother' 로 후보에 오른 유명 작가이자 베스트셀러인 밀레니엄 시리즈의 새로운 목소리로 인정받은 작가 카린 스미르노프가 직접 참여해 더욱 흥미로운 컨퍼런스가 되었습니다.
카린 스미르노프는 자신의 문학적 여정, 창작 과정, 인격 형성에 대해 이야기하면서, 글쓰기는 자신의 영혼을 자유롭게 하고 내면의 질문에 대한 답을 찾는 방법이라고 말했습니다.
그녀는 가구 회사의 사장이었습니다. 남성 중심적인 업무 환경의 혹독함은 그녀에게 글쓰기를 통해 자신의 생각과 감정을 표현하는 데 영감을 주었습니다.
작가 카린 스미르노프에 따르면, 글쓰기는 삶을 반영하는 것일 뿐만 아니라, 그녀 자신 안에 숨겨진 진실을 발견하는 데 도움이 됩니다.
그녀에게 등장인물은 허구적인 인물이 아니라, 그녀가 만나는 사람들의 다양한 성격이 결합된 것입니다. 특히 스미르노프 소설 속 등장인물들은 삶의 도전, 특히 폭력에 맞설 준비가 된 강하고 독립적인 성격을 가진 경우가 많습니다.
그녀는 이렇게 말했습니다. "좋은 일을 하는 것보다 나쁜 일을 하는 것이 항상 더 쉽지만, 저는 모든 행동 뒤에는 심리적으로 어두운 면이 있다고 믿고, 항상 제 작업에서 그런 어두운 면을 찾아냅니다..."
문학은 우리의 이야기와 경험을 연결하는 다리입니다. 저는 제 이야기를 나누고 베트남의 활기찬 문학 공동체로부터 배울 수 있어 기쁩니다.
저널리스트이자 작가인 패트릭 스벤손과의 온라인 교류. (사진: 박 즈엉) |
이 컨퍼런스에는 작가이자 저널리스트인 패트릭 스벤손과의 대화도 포함되었습니다. 스벤손은 논픽션과 자서전을 결합한 작품인 '뱀장어의 복음 '의 저자로, 이 작품은 33개 언어로 번역되었으며 2019년 8월 상을 수상했습니다.
패트릭 스벤손은 어린 시절 아버지와 함께 집 근처 작은 개울에서 뱀장어를 잡으러 갔던 추억을 이야기로 들려주었습니다. 아버지는 뱀장어에 대한 과학적 이야기와 역사를 들려주셨습니다. 그 경험은 작가에게 영감을 주어 이 작품을 쓰게 했으며, 이는 그의 삶을 은유적으로 표현한 것입니다.
"이야기는 우리 존재의 생명선입니다."라고 패트릭 스벤손은 말합니다. "장어의 문화적 역사가 인간의 경험과 어떻게 연결되고 우리를 하나로 묶는지 논의하게 되어 기쁩니다."
그의 작업은 항상 역사와 과학을 넘나드는 양상을 보여 왔습니다. "저는 기자로서 항상 과학적 지식과 사실을 우선시하지만, 작가로서 삶의 미스터리와 철학적 측면에 항상 매료되었습니다."라고 그는 말했습니다.
저자들 간의 흥미로운 대화와 의견 교환이 있은 후, 컨퍼런스는 전통 샐러드와 신선한 과일 음료를 포함한 스웨덴식 소규모 파티로 마무리되었으며, 아늑한 공간에서 모든 사람이 하나가 되어 완벽한 경험을 선사했습니다.
포스터 전시 "Between the lines"에 전시된 작품들. (사진: 박 즈엉) |
특히, 이 행사의 일환으로 스웨덴 문화원이 주최한 Between the Lines 라는 포스터 전시회에서는 유명 스웨덴 작가와 문학 전문가들의 진심 어린 나눔을 소개합니다.
이 전시는 문학과 그것이 삶과 문화 발전에 미치는 역할에 대한 독특한 관점을 제시합니다. 또한 베트남 국민들에게는 스웨덴 문학을 탐구하고 전시 작품에서 드러나는 심오한 관점을 통해 그 가치를 이해할 수 있는 기회가 될 것입니다.
이 행사에 대해 스웨덴 대사관 참사관 마리-루이즈 타닝은 다음과 같이 말했습니다. "이 프로그램은 문화 교류의 정신을 구현하며, 국경을 넘어 사람들을 연결하는 문학의 힘을 기념할 수 있도록 해줍니다. 우리 지역 사회에서 문학 예술에 대한 더 깊은 이해를 촉진하기를 바랍니다."
[광고_2]
출처: https://baoquocte.vn/giao-luu-van-hoa-viet-nam-thuy-dien-ton-vinh-suc-manh-cua-van-chuong-289510.html
댓글 (0)