미술 연구가 리 도이: 가치와 보장된 가치
큐레이터 리 도이 님, 베트남 미술품 수집가이자 연구자로서 현재 시장에 나와 있는 인도차이나 회화에 대해 어떻게 생각하시는지 궁금합니다. 인도차이나 회화가 부상하는 데에는 이유가 있을까요?
인도차이나 미술대학의 첫 과정을 이정표로 삼는다면 베트남 현대 미술은 이미 100년의 역사를 자랑합니다. 함응이 국왕이 그린 최초의 그림(1889년경)을 이정표로 삼는다면 135년의 역사를 자랑합니다. 그 여정 동안 베트남은 여러 큰 변화를 겪었고, 때로는 미술학교 전체를 전쟁 지역으로 이전해야 하거나 일시적으로 문을 닫거나 해체되기도 했지만, 미술계에는 여전히 시대, 흐름, 그리고 시대적 흐름을 반영하는 작품들이 남아 있었습니다.
미술 연구가 리 도이
그 여정에서 인도차이나 회화는 현대 미술의 문을 연 초기의 업적을 상징할 뿐만 아니라, 민족의 평화 , 독립, 번영에 대한 꿈을 상징합니다. 이것이 바로 인도차이나 회화가 미술 시장에서 높은 가치와 가치를 동시에 지닌 첫 번째 이유입니다.
두 번째 이유는 매우 중요합니다. 인도차이나 회화를 진정으로 좋아하는 대부분의 수집가는 두 가지 조건을 충족해야 합니다. 1) 이 장르의 회화 개념과 미학을 공유해야 합니다. 2) 돈이 많아야 합니다. 많은 돈을 가지려면 오랜 시간 작업하고 축적해야 하므로 나이가 들수록 가치가 떨어집니다. 그래서 "인도차이나 회화를 가지고 노는 것은 나이 든 사람에게도 안전하다"라는 말이 있습니다. 예술적 가치를 인식하고 가격과 판매 가격의 변화를 살펴볼 충분한 시간이 있기 때문입니다. 일반적으로 가치와 가치는 인도차이나 회화의 두 가지 보장입니다.
셋째, 이는 베트남뿐 아니라 모든 미술 시장에서 불가피한 추세입니다. 인도차이나 회화를 다루는 것은 미술 시장의 트렌드입니다. 대부분의 사람들은 소장품에 추가할 인도차이나 회화 몇 점을 소장하고 싶어 하며, 이 문제의 역사를 확장하고, 마치 "산을 지키는 보물"처럼 심리적 안정을 얻고 싶어 합니다. 관료들과 신흥 재벌들 또한 인도차이나 회화를 선호하는데, 이는 인도차이나 회화가 덜 민감하고 덜 유명하기 때문에 예술적 이야기나 작품의 주제를 포함한 많은 측면을 "설명할 필요가 없기" 때문입니다.
유명 화가 응우옌 지아 트리(Nguyen Gia Tri)가 만든 중부, 남부, 북부의 국보 봄 정원
망명 생활을 마치고 고(故) 쩐푹주옌(Tran Phuc Duyen)을 비롯한 여러 유명 화가들의 작품이 베트남으로 돌아왔습니다. 레티루(Le Thi Luu), 레포(Le Pho), 마이쭝투(Mai Trung Thu), 부까오담(Vu Cao Dam) 등 유명 화가들의 작품이 베트남으로 돌아왔습니다. 귀국이 이 장르의 가치를 보존하고 증진하는 데 어떻게 도움이 될 것이라고 생각하십니까?
그림에 대한 제 생각은, 고향을 떠나 있는 것이 꼭 비참한 것만은 아니며, 고향에 돌아온다고 해서 반드시 기쁜 일만은 아니라는 것입니다. 만약 20세기에 대부분의 아름다운 그림들이 고향을 떠나 있지 않았다면, 전쟁, 자연재해, 폭풍, 홍수 등의 상황 때문에 우리는 그 그림들을 온전하고 아름답게 보존할 수 없었을 것입니다. 게다가 창작 활동과 시장 생활은 다릅니다. 만약 그림의 해외 유출이 없었다면, 오늘날 인도차이나 그림에 대한 활기차고 고가의 시장이 존재할 수 있었을지 확신할 수 없습니다.
많은 예술 형태가 집을 떠나는 것과 집으로 돌아오는 것 모두를 경험해 왔습니다. 예를 들어, 네덜란드, 러시아, 스페인, 일본... 20세기 중반, 그리고 최근에는 싱가포르, 인도네시아, 중국, 한국, 필리핀, 미얀마, 태국, 캄보디아, 베트남... 에서 이러한 흐름이 나타났습니다. 이를 하나의 흐름으로 본다면, 집을 떠나는 것은 삶과 작품을 마주하고 시험하는 데 도움이 되며, 집으로 돌아오는 것은 "조상에게 경의를 표하기 위해 집으로 돌아오는 것"입니다. 하지만 조상에게 경의를 표하고 그것을 어딘가에 저장해 두고, 삶 속에 지속되거나 현존하지 않는 것 역시 무의미합니다.
하지만 "예술 장르의 가치를 보존하고 증진하는 것"은 완전히 다른 문제입니다. 소장품의 반환은 박물관과 소장품의 완성도를 높이는 데 도움이 되지만, 그 가치를 어떻게 증진시킬지는 간단한 문제가 아닙니다. 최근 많은 젊은이들이 큐레이션, 보존-박물관, 소장품 관리, 마케팅-예술 사업 등을 공부하기 위해 해외로 유학을 떠나고 있습니다. 이들이 인도차이나를 포함한 예술 장르의 가치를 증진하는 데 기여하기를 바랍니다.
언론에 "포-투-루-담"이라는 표현을 처음 사용한 사람은 아마 저였을 겁니다. 당시에는 어떤 사람들과 어떤 곳에서는 약간의 반응이 있었지만, 15년이 지난 지금은 모든 것이 훨씬 더 평범해졌습니다. 본국 송환이 작품을 되살릴 뿐만 아니라 새로운 개념과 정체성을 열어준다는 것을 보여주는 예를 하나 들어보겠습니다. 인도차이나 회화와 같은 오래된 개념조차도 지난 10년 동안 다시 언급되고 더욱 부각되었지만, 20세기 후반에는 거의 언급되지 않았습니다.
Le Pho의 '차 이야기 '(유화)는 한때 홍콩 소더비 경매에서 130만 달러 이상에 팔렸습니다.
사진: 연구원 LY DOI의 문서
인도차이나 회화 작품이 매우 높은 가격에 낙찰된 경매가 많이 있습니다. 이 분야 전문가로서, 이 유형의 회화 작품의 진정한 가치를 인정하는 것이 매우 좋은 징조라고 생각하십니까?
저는 레포의 그림이 창의성 부족으로 미술사적으로 큰 가치를 지니지 못한다고 생각하는 일부 사람들의 의견에 동의합니다. 하지만 레포의 그림은 베트남 미술 시장에서 여전히 가장 가치 있는 작품 중 하나로 남을 것입니다. 레포는 1930년대 초 프랑스 시장을 통해, 그리고 1960년대 초 미국 시장을 통해 미술 시장에 매우 일찍 진입했기 때문입니다. 미술 시장의 원리는 부동산과 마찬가지로 가격이 계속 오르는 것이기에, 오늘날 레포는 가장 가치 있는 작품입니다. "포-투-루-담" 4인조는 앞으로도 오랫동안 가격이 오를 것으로 예상되므로, 이들의 작품이 500만 달러, 심지어 1,000만 달러 이상에 팔리는 것은 가까운 미래의 문제입니다.
과거 삶이 여전히 어려웠던 시절, "예술은 돈에 대한 이야기와 사고팔기를 자제해야 한다"는 관념 때문에 베트남 사람들이 그림을 가지고 노는 일이 드물었기에 그림 가격이 낮았습니다. 21세기 초 베트남에는 그림을 가지고 노는 사람이 50~60명 정도에 불과했지만, 지금은 거의 2,000명에 달합니다. GDP는 성장하고 중산층과 부유층의 비중이 눈에 띄게 증가하고 있기에 그림 가격이 높은 것도 당연합니다. 게다가 그림은 휴대하기 편리한 자산이고, 깔끔하고 소유주를 귀찮게 하지 않으며, 과시하거나 숨기기도 쉽습니다.
2022년 호치민시 소더비가 주최한 'Ancient Souls of a Strange Wharf' 전시회에서 Le Thi Luu가 그린 ' 시냇가의 베트남 소녀' (실크에 잉크와 구아슈)
미술 시장에서 "복권 당첨" 이야기는 흔히 일어나는데, 우연이든 의도적이든 항상 깊은 감정과 매력을 불러일으킵니다. 2013년 5월 25일, 홍콩 크리스티 경매장은 실크 그림 "쌀 장수(La Marchand de Riz)"를 미화 75달러에 낙찰했습니다. 당시 이 그림은 잘 알려지지 않은 중국 화가의 작품으로 여겨졌기 때문입니다. 경매가 진행되었을 당시, 일부 수집가들은 이 그림이 응우옌 판 찬(Nguyen Phan Chanh)의 작품임을 알고 39만 달러까지 낙찰했는데, 이는 당시 응우옌 판 찬의 작품 중 가장 높은 낙찰가였습니다.
동남아시아에서 인도네시아는 공공 시장에서 100만 달러에 그림을 판매한 최초의 국가였습니다.당시 베트남 그림은 약 2만~5만 달러에 불과했고 10만 달러에 달하는 그림은 몇 개뿐이었습니다.예를 들어 호치민시 미술관에서 구입한 응우옌 지아 찌의 Vuon Xuan Trung Nam Bac은 현재 국보입니다.지난 15년 동안 우리나라는 가장 활기찬 시장 중 하나였으며 해마다 성장했습니다.호치민시가 2030년까지 개발하기로 선택한 8개 문화 산업 부문 중 미술이 있는 것은 우연이 아닙니다.이 8개 부문은 영화, 공연 예술, 미술, 사진, 전시, 광고, 문화 관광, 패션 입니다.
Thanh Nien 독자들에게 인도차이나 회화 장르의 작가들이 봄을 주제로 한 작품을 몇 개 소개해 줄 수 있나요?
인도차이나 회화의 주요 주제는 평화로운 삶, 행복, 번영, 설날, 어린 소녀입니다. 인도차이나 회화에서 설날이나 아오자이는 생생하고 설득력 있는 삽화 덕분에 두 권의 책으로 다룰 수 있는 두 가지 주제입니다. 국보로 지정된 그림들, 또응옥반의 <두 어린 소녀와 아기>, 응우옌지아찌의 <북중부의 봄 정원>, 그리고 응우옌지아찌의 <정원의 어린 소녀>에서는 봄의 기운이 생생하게 느껴집니다. 이 두 화가는 인도차이나 미술을 대표하는 두 거장입니다.
미술 평론가 응오 킴 코이: 영광스러운 새벽
선생님, 회화사에서는 레반미엔을 베트남 최초의 근대 화가로 기록하고 있습니다. 하지만 최근 최초의 그림이 함응이 왕이 1889년에 그렸다는 정보가 나와서 이 문제가 논란이 되고 있습니다. 이 문제에 대해 선생님의 의견은 어떠신가요? 함응이 왕의 그림은 인도차이나 그림인가요?
Miss Phuong 의 초상화 옆에 있는 Ngo Kim Khoi 연구원
함응이 왕과 레반미엔 중 누가 유화를 먼저 그렸는지는 단순히 문제가 아닙니다. 제 생각에 미술사는 항상 새로운 발견을 통해 보완되고 갱신되어야 합니다. 남썬, 탕쩐펜처럼 베트남 회화의 전환점을 만든 위대한 공헌을 한 분들을 우리는 항상 기립니다. 함응이 왕의 그림은 예외입니다. 그가 그림을 그렸을 당시 베트남에 살지 않았고 인도차이나 미술과 아무런 관련이 없었기 때문에 인도차이나 회화라고 할 수 없습니다. 왕은 주로 독학으로 그림을 배웠으며, 인도차이나 미술학교의 화가들과는 완전히 다른 관점으로 세계화 에 접근했습니다.
인도차이나 회화 장르는 세계로 퍼져 나가기 시작했고, 1931년 파리 만국 박람회에서 큰 성공을 거두었습니다. 유명한 화가 남선(인도차이나 미술 학교 공동 설립자)이 그린 최초의 베트남 그림인 어머니의 초상화는 1932년 살롱에서 은메달을 수상한 르 포(Le Pho)의 그림 '행복한 시절'과 함께 프랑스 정부에 의해 구매되었습니다. 1931년부터 1933년까지 응우옌 판 찬(Nguyen Phan Chanh)이 인도차이나 미술 학교 해외 그림 판매의 50%를 차지했다는 사실을 아는 사람은 많지 않습니다. 이는 이 장르의 매력을 잘 보여줍니다. 많은 사람들이 선물로 이 그림들을 프랑스로 가져갔고, 정부 관료들도 기념품이나 선물용으로 소장하고 싶어 했습니다. 제가 종종 "영광스러운 새벽"이라고 부르는 이 시기가 미술의 황금기였음을 단언할 수 있습니다. 하지만 1945년 학교가 문을 닫으면서 이 황금기는 갑자기 사라졌습니다.
베트남 미술, 특히 인도차이나 회화에 애착이 있으신데, 어떤 이름이 가장 인상 깊으셨나요?
인도차이나 회화에 대해 이야기하자면, 저는 특히 응우옌 판 찬(Nguyen Phan Chanh)의 작품에 깊은 인상을 받았습니다. 그는 일본화와 서양화의 영향을 받았지만, 베트남 특유의 개성이 강한 실크 화가입니다.
부초담의 유화 "설날 분위기가 가득"
두 번째 분은 저의 할아버지 남손이시는데, 비록 예비반만 지도하셨지만 모든 정식 학생들은 그의 훈련과 지도를 받아야 했습니다. 남손의 작품 <홍강 위의 초가오>는 프랑스 정부가 구입하여 국립박물관에 전시한 최초의 그림이었습니다.
또 다른 한 명은 응우옌 지아 찌(Nguyen Gia Tri)라는 유명한 화가입니다. 그는 일상생활과 신앙생활에 쓰이던 수공예품이었던 옻칠 그림을 벽에 걸어 감상할 수 있는 예술 작품으로 탈바꿈시켰습니다. 그의 작품을 볼 때마다 마치 동화 속 세계에 갇힌 듯한 느낌을 받습니다.
당신 생각에, 인도차이나 미술의 봄 그림에는 어떤 특별한 점이 있나요?
유명한 화가 응우옌 지아 찌의 국보인 중부, 남부, 북부의 봄 정원을 보면 온통 즐겁고 활기찬 봄이 보입니다.또는 히비스커스 꽃을 든 어린 소녀는 광활한 봄 하늘이며, 어린 소녀의 아름다움은 자유에 대한 열망과 꿈으로 가득 차 있습니다.르엉 쑤언 니의 복숭아 꽃을 든 어린 소녀, 응우옌 티엔 쭝의 설날 시장에 가는 것은 연꽃과 복숭아 꽃이 있는 설날 연휴에 수천 개의 꽃 사이에서 우아하게 아오자이를 입은 소녀들의 우아한 모습을 묘사합니다.응우옌 투 응이엠 - 즈엉 빅 리엔 - 응우옌 상 - 부이 쑤언 파이 사중주도 봄에 대한 많은 그림을 그렸습니다.유명 화가 응우옌 투 응이엠은 민속 문화에서 영감을 얻어 민족 전통을 현대 회화로 가져와 12간지 동물의 아름다운 그림을 그렸으며, 수집가들이 특히 관심을 갖는 베트남 미술의 독특한 현상이 되었습니다.
[광고_2]
출처: https://thanhnien.vn/mua-xuan-phoi-phoi-cua-tranh-dong-duong-185250106153819952.htm
댓글 (0)