Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

'승진'과 '직장 그만두기'를 영어로 어떻게 말하나요?

VnExpressVnExpress30/11/2023

[광고_1]

강등, 승진, 해고 또는 휴직은 고용에 관해 이야기할 때 흔히 쓰이는 영어 어휘입니다.

채용에 관해 이야기할 때 영어에는 " hire(고용 )"이라는 단어가 있습니다. 테스트와 두 번의 면접을 거친 후, 신입 졸업생은 마침내 꿈꿔왔던 회사에 채용되었습니다.

" employ(고용주) "라는 단어도 비슷한 의미를 가지고 있습니다. 같은 어족에서 흔히 볼 수 있는 두 단어는 "employer(고용주)"와 "employee(직원)"입니다.

위의 단어 외에도 " take someone on "이라는 문구는 누군가를 일하도록 모집한다는 의미도 있습니다. Mai는 영업 사원으로 채용되었습니다.

직원이 일을 잘하면 승진할 수 있습니다. 즉, " 승진 "할 수 있습니다. 영업부장으로 승진하게 되어 매우 기쁩니다. 반대로, 강등은 " 강등 "입니다.

누군가 해고당하면 영국 사람들은 종종 " sack(해고 )"이라는 단어를 사용합니다. 그는 기분이 좋지 않았습니다. 그는 지난주에 해고당했습니다.

" fire "는 태우는 것을 뜻하는 것 외에도 미국인들은 종종 해고를 뜻하는 말로 사용합니다. 옛 관리자는 업무 성과가 좋지 않아 직장에서 해고당했습니다.

" 해고 "는 기술 산업에서 잇따른 해고 물결에 따라 유행어가 되었습니다. 올해 기술 산업에서 24만 명이 넘는 근로자가 해고되었습니다.

어떤 사람이 직장을 그만두면, 우리는 " 그만두다 "라는 단어를 사용합니다. 내가 백만 달러를 얻는다면 직장을 그만둘 것입니다.

사임을 영어로는 " resign "과 " step down " 두 가지로 표현할 수 있다. 그녀는 너무 많은 압력으로 인해 이사직을 사임했다. 사람들은 그가 작년의 스캔들에도 불구하고 사임을 거부하자 짜증을 냈다.

마지막으로 은퇴는 " 은퇴 "입니다. 할아버지께서 은퇴하신 후, 그는 궁핍한 어린이들을 위한 자선 단체에서 일하셨습니다.

다음 문장을 완성하세요:

칸린


[광고_2]
소스 링크

댓글 (0)

No data
No data
국민들은 국경일 80주년을 기쁘게 맞이합니다.
베트남 여자팀, 태국 꺾고 동메달 획득: 하이옌, 후인누, 빅투이의 활약
사람들은 국경일을 앞두고 영웅적인 분위기에 푹 빠져 하노이로 몰려든다.
9월 2일 국경일 퍼레이드 관람 추천 장소
나싸 실크 마을 방문
사진작가 Hoang Le Giang이 flycam으로 촬영한 아름다운 사진을 감상하세요
젊은이들이 패션을 통해 애국심을 표현할 때
수도에서 8,800명이 넘는 자원봉사자가 A80 페스티벌에 기여할 준비가 되어 있습니다.
SU-30MK2가 '바람을 가르는' 순간, 날개 뒤쪽에 하얀 구름처럼 공기가 모인다.
'베트남 - 자랑스럽게 미래를 향해 나아가다' 국민적 자부심 확산

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품