Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

99% der Menschen sagen diese bekannte Redewendung falsch

VTC NewsVTC News29/12/2023

[Anzeige_1]

Redewendungen sind eine alte Form der Volksliteratur und werden als feste Wortgruppen mit einer vollständigen Bedeutung definiert. Kurz, prägnant, bildhaft und ausdrucksstark verbreiten sich Redewendungen schnell durch Mundpropaganda, was zu einem „Kopieren und Einfügen“ führt. Viele Redewendungen sind aufgrund der Aussprache, Klangveränderungen usw. falsch.

Beispielsweise ist „Uột như rat dưỡng“ eine gängige vietnamesische Redewendung, mit der man jemanden beschreibt, der völlig durchnässt ist. Bislang scheint es jedoch keine etymologische Erklärung für den semantischen Ursprung dieser Redewendung zu geben, die als zufriedenstellend und überzeugend gelten kann.

Ist die Redewendung „nass wie eine besoffene Ratte“ oder „nass wie eine besoffene Ratte“ richtig?

Ist die Redewendung „nass wie eine besoffene Ratte“ oder „nass wie eine besoffene Ratte“ richtig?

„Nass wie eine besoffene Ratte“ oder „nass wie eine besoffene Ratte“ – viele Menschen verwechseln dies, sind sich dessen aber selten bewusst. Ist „nass wie eine besoffene Ratte“ oder „nass wie eine besoffene Ratte“ also die richtige Redewendung, die sich auf die wahre Bedeutung dieses Sprichworts bezieht? Bitte kommentieren Sie unten Ihre Antwort.

Khanh Son


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt