Der Minister für natürliche Ressourcen und Umwelt, Do Duc Duy, erklärte, der Resolutionsentwurf wolle bei der Umsetzung gewerblicher Wohnbauprojekte eine Möglichkeit zur Landnutzung schaffen. Zuvor war die Umsetzung gewerblicher Wohnbauprojekte im Rahmen der Übertragung von Landnutzungsrechten durch das Bodengesetz von 2003 und das Wohnungsbaugesetz von 2005 verpflichtend und freiwillig. Der Minister erklärte, dass Projekte nach geltendem Städtebaurecht in der Regel eine Größe von 20 Hektar oder mehr hätten. Bei kleineren Flächen, bei denen keine städtebauliche Synchronisierung gewährleistet sei, werde der Staat kein Land zurückfordern.

Minister für natürliche Ressourcen und Umwelt, Do Duc Duy, sprach heute Morgen. Foto: Nationalversammlung

Der Minister erwähnte die Schwierigkeiten, die in Orten, insbesondere kleinen Orten, auftraten, wo der Immobilienmarkt nicht groß ist und es nicht viele Stadtprojekte mit einer Größe von mehr als 20 Hektar gibt. Der Zweck dieser Resolution besteht daher darin, die Schwierigkeiten und Hindernisse zu beseitigen, die in Orten im ganzen Land, insbesondere in kleinen Provinzen, auftraten, wo der Immobilienmarkt nicht groß ist und es nicht viele Stadtprojekte mit einer Größe von 20 Hektar oder mehr gibt. Für die verbleibenden Projekte gibt es keine Möglichkeit, an Land zu gelangen, deshalb können sie nicht umgesetzt werden. Minister Do Duc Duy betonte, dass eine landesweite Umsetzung notwendig sei, um Fairness zu gewährleisten und den Antrags- und Bewilligungsmechanismus zu überwinden. Zu den Bedingungen für die Pilotumsetzung sagte Minister Do Duc Duy, dass im Resolutionsentwurf ganz konkret festgelegt sei, dass Projekte fünf Bedingungen erfüllen müssen: Sie müssen mit der Landnutzungs- und Bauplanung, der Stadtplanung und dem Wohnungsbauprogramm vereinbar sein; das zu realisierende Landgebiet muss auf einer vom Volksrat der Provinz genehmigten Liste stehen … Für Land, das der nationalen Verteidigung und Sicherheit dient, bedarf es einer schriftlichen Genehmigung des Verteidigungsministeriums und des Ministeriums für öffentliche Sicherheit . Förderfähige Projekte dürfen den Nutzungszweck landwirtschaftlicher und nichtlandwirtschaftlicher Flächen, die nicht zu Wohnzwecken genutzt werden, ändern. … Zur Gewährleistung der Ernährungssicherheit, der Stabilität von 3,5 Millionen Hektar Reisanbaugebieten und der durchschnittlichen Waldbedeckung von 42 % im ganzen Land sagte Minister Do Duc Duy, dass dieses Thema bereits bei der Erstellung der nationalen und provinziellen Flächennutzungspläne sowie bei der Stadtplanung und Bauplanung umgesetzt und streng kontrolliert werde. Bei der Planung muss festgelegt werden, wie viel landwirtschaftliche Flächen in nichtlandwirtschaftliche Zwecke umgewandelt werden und wie viel Wohnland während der Planungsphase genutzt wird, um die Stabilität der 3,5 Millionen Hektar Reisanbaugebiet und die Stabilität der Waldbedeckung von 42 % zu gewährleisten. Bezüglich der Grundstücke für die nationale Verteidigung und Sicherheit erklärte der Minister für natürliche Ressourcen und Umwelt, dass im Entwurf die für die nationale Verteidigung und Sicherheit vorgesehenen Gebiete, die gemäß der Planung für Wohnbebauung noch nicht an die Kommunen übergeben wurden, vorrangig dem Verteidigungsministerium und dem Ministerium für öffentliche Sicherheit zur Verfügung gestellt werden, um die Umsetzung gewerblicher Wohnprojekte zum Verkauf an Offiziere und Soldaten der Streitkräfte zu organisieren. Minister Do Duc Duy sagte, diese Regelung solle die schnelle Umwandlung von Grundstücken für die nationale Verteidigung und Sicherheit in Wohnbauland gemäß der Planung erleichtern und so die Voraussetzungen für die Deckung des Wohnungsbedarfs von Offizieren und Soldaten der Streitkräfte schaffen. Der Beschluss sieht vor, das Verteidigungsministerium und das Ministerium für öffentliche Sicherheit mit der Auswahl von Investoren für die Umsetzung des Projekts zu beauftragen. Nach der Auswahl des Investors muss dieser alle Prozesse, Verfahren und Bedingungen erfüllen, die auch bei anderen Projekten gelten.

Vietnamnet.vn

Quelle: https://vietnamnet.vn/bo-truong-tn-mt-thi-diem-du-an-nha-o-thuong-mai-qua-thoa-thuan-dat-5-dieu-kien-2344162.html