Blick auf den vietnamesischen Bio-Stand auf der weltweit führenden Bio-Messe in Deutschland. Foto: Manh Hung/VNA-Reporter in Deutschland |
In der Richtlinie heißt es, dass Ministerien, Zweigstellen und Kommunen in den ersten Monaten des Jahres 2025, obwohl die Welt- und Binnenwirtschaft weiterhin mit zahlreichen Schwierigkeiten und Herausforderungen konfrontiert war, die in der Resolution und Richtlinie der Regierung und des Premierministers zur sozioökonomischen Entwicklung dargelegten Lösungen entschlossen umsetzten und umsetzten, um die besten Ergebnisse für die Wirtschaftswachstumsziele im Jahr 2025 zu erzielen. Im Wesentlichen behielt die sozioökonomische Lage ihren positiven Trend bei, die Makroökonomie war stabil, die Inflation unter Kontrolle; Branchen und Bereiche erzielten viele wichtige Ergebnisse, was in den folgenden Monaten für Wachstumsimpulse sorgte.
Die sozioökonomische Lage unseres Landes ist jedoch nach wie vor mit zahlreichen Schwierigkeiten und Herausforderungen konfrontiert. Die globale und regionale Lage entwickelt sich weiterhin schnell, komplex und unvorhersehbar; geopolitische Spannungen und der Wettbewerb mit Großmächten nehmen zu; die Ankündigung der USA, hohe Zölle auf ihre Partnerländer zu erheben, birgt das Risiko einer globalen Wirtschaftsrezession. Dies stellt eine enorme Herausforderung dar und erfordert dringend angepasste und ergänzte Lösungen und Maßnahmen zur Handelsförderung, um die Anpassungsfähigkeit der Wirtschaft zu verbessern, die heimische Produktion zu schützen, den Binnenmarkt zu entwickeln und den Export zu fördern, die Dynamik der Erholung aufrechtzuerhalten und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung im Jahr 2025 und in den Folgejahren zu gewährleisten.
Zusätzlich zu den in der Resolution 66-NQ/TW des Politbüros über Innovationen bei der Gesetzgebung und -durchsetzung zur Erfüllung der Anforderungen der nationalen Entwicklung im neuen Zeitalter, in der Resolution 68-NQ/TW des Politbüros über die Entwicklung der privaten Wirtschaft, in der Resolution 57-NQ/TW des Politbüros über Durchbrüche in der wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung, Innovation und nationalen digitalen Transformation, in der Resolution 59-NQ/TW des Politbüros über die internationale Integration in der neuen Situation und in den Resolutionen der Nationalversammlung genannten Lösungen und Aufgaben wies der Premierminister die Ministerien, die Behörden auf Ministerebene und die der Regierung unterstehenden Behörden an, den Beschluss Nr. 123-KL/TW vom 24. Januar 2025 des Zentralkomitees und die Resolution Nr. 25/NQ-CP vom 5. Februar 2025 der Regierung über Wachstumsziele für Sektoren, Bereiche und Orte erfolgreich umzusetzen, um das nationale Wachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 sicherzustellen. Die Regierung, andere zentrale Behörden und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte (im Folgenden als Ministerien, Behörden und Kommunen bezeichnet) führen weiterhin Aufgaben und Lösungen zur Förderung des Binnen- und Außenhandels durch, um die Handelsaktivitäten im Jahr 2025 wie folgt anzukurbeln:
Die allgemeine Aufgabe besteht darin, Handelsförderungsmaßnahmen für den Export zu fördern, den Marktanteil vietnamesischer Waren auf traditionellen Märkten und Märkten mit Freihandelsabkommen/CEPA mit Vietnam zu erhöhen und gleichzeitig die Exportmärkte zu erweitern und zu diversifizieren, um die Abhängigkeit von einigen Hochrisikomärkten zu verringern. Durchführung von Handelsförderungsmaßnahmen für vernünftige und effektive Importe entsprechend den Produktions- und Geschäftsanforderungen. Förderung des Inlandshandels, Umsetzung gezielter Förderprogramme, Verknüpfung von Angebot und Nachfrage, Förderung der Kampagne „Vietnamesen bevorzugen die Nutzung vietnamesischer Waren“, Förderung von Handelsförderungsmaßnahmen und Vertrieb von Waren über digitale Plattformen, Unterstützung der Bereitstellung von Marktinformationen und Rechtsberatung für Unternehmen zur Erschließung des Inlandsmarkts.
Spezifische Aufgaben: Das Ministerium für Industrie und Handel leitet die Aufgaben und Lösungen zur Handelsförderung auf nationaler Ebene und arbeitet eng mit diesen zusammen, um das Exportwachstum aufrechtzuerhalten und ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage im Inland zu gewährleisten. Insbesondere: Es leitet die Entwicklung und Veröffentlichung des Masterplans für das nationale Programm zur Handelsförderung für den Zeitraum 2025–2030 gemäß den Vorschriften. Es leitet die Aufgaben und koordiniert die Umsetzung vielfältiger und wirksamer Handelsförderungsmaßnahmen für Import und Export mit Behörden und Organisationen.
Effektive Einführung und Diversifizierung umfassender und umfassender Handelsförderungsprogramme für jede Branche in Schlüsselmärkten wie der EU, den USA, China, Japan, Korea, ASEAN, Indien, dem Nahen Osten, Afrika und Lateinamerika. Stärkung der Organisation von Handelsförderungsprogrammen für vietnamesische Produkte mit Stärken in Märkten mit Freihandelsabkommen/CEPA mit Vietnam, Nischenmärkten und neuen Märkten wie dem Halal-Produktmarkt, Saudi-Arabien, Ägypten, den Vereinigten Arabischen Emiraten, Brasilien, dem nordafrikanischen Markt. Stärkung der Handelsförderung für Hochtechnologieprodukte, insbesondere in den Bereichen Halbleitertechnologie, künstliche Intelligenz, Automatisierung, Maschinen, Ausrüstung und Komponenten sowie erneuerbare Energien.
Leiten Sie das System der Handelsbüros, Handelsförderungsbüros und vietnamesischen Produkteinführungszentren im Ausland, um die Unterstützung vietnamesischer Unternehmen bei der Bereitstellung von Informationen, Marktberatung, der Vernetzung von Exporteuren, Importeuren und Händlern auf dem lokalen Markt sowie der Förderung von Produkten und Marken zu verstärken. Bauen Sie die Werbung für das Programm und die Produkte aus, um die nationale Marke Vietnam zu erreichen, und unterstützen Sie Unternehmen beim Aufbau einer systematischen Markenstrategie und beim Schutz geistigen Eigentums auf ausländischen Märkten. Forschen Sie weiterhin an der Ausweitung des Systems der vietnamesischen Handelsförderungsbüros in Schlüsselmärkten, um die Ressourcen für die direkte und gesetzeskonforme Unterstützung vietnamesischer Unternehmen auf ausländischen Märkten zu erhöhen.
Effektive Koordinierung mit diplomatischen Missionen, Außenhandelsbüros und großen internationalen Handelsförderungsorganisationen wie KOTRA, JETRO, ITC usw. Nutzen Sie die Ressourcen und die technische Unterstützung internationaler Organisationen und setzen Sie diese effektiv ein, um die Kapazitäten und Fähigkeiten der Exportförderung und des Marktzugangs vietnamesischer Verbände, Industrien und Unternehmen zu verbessern.
Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit Ministerien, Kommunen und Industrieverbänden die Auswahl und Entwicklung wichtiger Produktgruppen im Zusammenhang mit der nationalen Marke. Fördern Sie die Werbung durch Ausstellungen, diplomatische und kulturelle Veranstaltungen sowie digitale Plattformen, um den Wert und die Position vietnamesischer Produkte auf dem internationalen Markt zu stärken.
Fördern Sie Handelsförderungsmaßnahmen, um selektive Importe von Ausgangsmaterialien, Komponenten, Ausrüstung und Technologie für die Produktion zu ermöglichen, um inländische Unternehmen bei der Verbesserung ihrer Produktionskapazität zu unterstützen, den Produktwert für den Export zu steigern und zum Ausgleich der Handelsbilanz in wichtigen Märkten wie den Vereinigten Staaten und der EU beizutragen.
Leiten und leiten Sie die Umsetzung von Handelsförderungsmaßnahmen zur Entwicklung des Binnenmarktes: Verstärken Sie die Umsetzung regionaler und branchenbezogener Handelsförderungsmaßnahmen beim Konsum inländischer Produkte, bei nationalen und regionalen Handelsmessen und Ausstellungen, entwickeln Sie Modelle zur „Verbindung von Angebot und Nachfrage“, „mobile Messen für vietnamesische Waren“, „Bringen vietnamesischer Waren in ländliche Gebiete, Industrieparks und abgelegene Gebiete“, um die Marktabdeckung zu erweitern.
Organisieren Sie in den Monaten mit geringem Konsum und zum Jahresende wirkungsvolle landesweite Werbeprogramme mit praktischen, kreativen Formen, die zu neuen Konsumtrends passen und die Verbraucherrechte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen gewährleisten.
Lenkung der Förderung von Technologieanwendung, digitaler Transformation und grüner Transformation in Handelsförderungsaktivitäten, um Unternehmen bei der Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit zu unterstützen: Stärkung der Handelsförderungsaktivitäten im digitalen Umfeld, Online-Exportförderungsaktivitäten über E-Commerce-Plattformen, Organisation von Online-Handelsverbindungsaktivitäten für einen schnellen Zugang zu internationalen Märkten. Koordinierung mit E-Commerce-Plattformen zur Umsetzung von Handelsförderungsprogrammen zum Konsum im Inland produzierter Produkte und Güter. Start einer Bewegung zum Konsum vietnamesischer Waren und lokaler Produkte durch vietnamesische nationale Standmodelle auf E-Commerce-Plattformen. Anwendung technologischer Lösungen zur Verbesserung der Effektivität des Handelsförderungssystems. Stärkung der Ausbildung und Förderung von Wissen und Fähigkeiten in den Bereichen Handelsförderung, Anwendung von Technologie, digitale Transformation in Handelsförderungsaktivitäten und Marktentwicklung.
Stärkung der staatlichen Verwaltung von Handelsförderungsaktivitäten; Abstimmung mit Ministerien, Zweigstellen und Kommunen, um Maßnahmen zur Inspektion und Kontrolle des Marktes wirksam umzusetzen und gegen Fälle von Schmuggel, Handelsbetrug und gefälschten Waren vorzugehen.
Außenministerium: Die Situation genau beobachten, proaktiv neue Entwicklungen der Welt- und Regionalwirtschaft erforschen und bewerten; aufkommende Handels- und Investitionstrends; proaktiv auf handelspolitische Anpassungen von Partnern eingehen, diese erfassen, analysieren und bewerten; umgehend politische Ratschläge erteilen, geeignete Antworten vorschlagen, Möglichkeiten zur Förderung der Marktdiversifizierung, Produktdiversifizierung, Diversifizierung der Lieferkette sowie zur Förderung von Handel und Export erkennen und nutzen.
Machen Sie das Beste aus den politischen und außenpolitischen Beziehungen, insbesondere durch die Förderung hochrangiger außenpolitischer Aktivitäten. Konzentrieren Sie sich auf die Integration und Schaffung von Bedingungen für die Unterzeichnung von Abkommen zur Öffnung der Märkte für vietnamesische Waren und den Ausbau bilateraler und multilateraler Handelsverpflichtungen.
Führen Sie weiterhin den Vorsitz und koordinieren Sie sich mit den zuständigen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen, um die Umsetzung von Verpflichtungen und Vereinbarungen zwischen Vietnam und seinen Partnern, insbesondere von hochrangigen Vereinbarungen zur Marktöffnung zwischen Vietnam und seinen Partnern, voranzutreiben, zu überprüfen und zu fördern. Fördern Sie den Austausch sowie die politische und diplomatische Interessenvertretung, um die Beseitigung von Hindernissen, Schwierigkeiten und Engpässen zu unterstützen, und kümmern Sie sich umgehend um neue Probleme im Handelsbereich.
Konzentrieren Sie sich auf die politische und diplomatische Lobbyarbeit und verbessern Sie deren Wirksamkeit, um die Verhandlungen über Freihandelsabkommen sowie bilaterale und multilaterale Wirtschafts- und Handelsabkommen zu fördern und zu erleichtern. So tragen Sie zum Aufbau eines stabilen und zuverlässigen Netzwerks von Lieferpartnern für wichtige Branchen und Sektoren bei.
Wir leiten vietnamesische Vertretungen im Ausland an, die Effektivität wirtschaftsdiplomatischer Aktivitäten zu stärken und zu verbessern, die Handelsförderung zu unterstützen, Streitigkeiten beizulegen und die legitimen Rechte vietnamesischer Unternehmen im Ausland zu schützen. Gleichzeitig unterstützen wir die Werbung für vietnamesische Markenprodukte bei Veranstaltungen und wirtschaftsdiplomatischen Aktivitäten. Wir konzentrieren uns auf die Erforschung und Entwicklung bahnbrechender Initiativen zur Verbesserung der Praktikabilität, Effektivität und Verbreitung der Vietnam-Wochen/-Tage im Ausland.
Koordinieren Sie sich mit dem Ministerium für Industrie und Handel, um die Möglichkeit der Einrichtung neuer Handelsförderungsbüros in Schlüsselmärkten zu prüfen, um das System der Handelsförderungsagenturen zu erweitern und vietnamesische Unternehmen auf ausländischen Märkten zu unterstützen.
Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt übernimmt die Leitung und koordiniert mit dem Ministerium für Industrie und Handel sowie den Kommunen die Überprüfung und Anpassung der landwirtschaftlichen Produktionsstruktur an die Bedürfnisse des Inlands- und Exportmarktes. Unternehmen, Genossenschaften und landwirtschaftliche Haushalte erhalten verstärkte Anleitungen zur Anwendung nachhaltiger landwirtschaftlicher Standards (VietGAP, GlobalGAP usw.), zur Rückverfolgbarkeit und zu internationalen Standards, um den Zugang zu ausländischen Märkten zu verbessern.
Koordinieren Sie mit dem Ministerium für Industrie und Handel die Umsetzung von Handelsförderungsprogrammen für landwirtschaftliche Produkte, insbesondere auf den Märkten des Nahen Ostens, Afrikas, Lateinamerikas, Südasiens, ASEAN und den Mitgliedsländern von CPTPP, EVFTA und anderen Freihandelsabkommen.
Leiten Sie Unternehmen und Kommunen bei der Anwendung grüner, sauberer und nachhaltiger Umweltstandards an, um die Anforderungen der High-End-Märkte zu erfüllen und die Risiken durch technische Barrieren und Kohlenstoffsteuern zu verringern. Koordinieren Sie sich mit dem Ministerium für Industrie und Handel und Branchenverbänden, um Landwirte, Genossenschaften und landwirtschaftliche Unternehmen beim Zugang zum E-Commerce und dessen Entwicklung zu unterstützen und zu schulen.
Unterstützen Sie die Entwicklung von Kreislaufwirtschaftsmodellen und sauberer Produktion, um zur Steigerung des nachhaltigen Exportwerts und zur Reduzierung der Umweltkosten in der Lieferkette beizutragen.
Lenken Sie aktiv die Arbeit zur Beseitigung technischer Barrieren und zur Öffnung von Marktdienstleistungen, um die Exportmärkte zu diversifizieren und Bedingungen für eine verstärkte Handelsförderung und Marktentwicklung zu schaffen.
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus fördert nationale Kultur- und Tourismusförderungsaktivitäten in Kombination mit Handelsförderung durch internationale kulturelle, kulinarische und touristische Veranstaltungen.
Unterstützen Sie Orte und Unternehmen dabei, kulturelle Elemente und die lokale Identität zu nutzen, um Exportproduktmarken aufzubauen (wie etwa OCOP-Produkte und Kunsthandwerk).
Leiten und führen Sie Unternehmen der Tourismusbranche, um Werbemaßnahmen durchzuführen, den Tourismus zu fördern, die Qualität der Tourismusdienstleistungen zu verbessern, um den Bedürfnissen einheimischer Touristen gerecht zu werden und internationale Touristen nach Vietnam zu locken.
Intensivierung der Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Industrie und Handel und dem Außenministerium zur Organisation der „Vietnamesischen Warenwoche“ in Verbindung mit Kulturfestivals in Schlüsselmärkten.
Die Staatsbank von Vietnam hat die Kreditinstitute angewiesen, die Kreditverfahren zu vereinfachen, um Privatpersonen und Unternehmen den Zugang zu Bankkreditkapital zu erleichtern.
Beobachten Sie die nationalen und internationalen Entwicklungen aufmerksam, betreiben Sie eine flexible Geldpolitik, unterstützen Sie das Wirtschaftswachstum, stabilisieren Sie die Makroökonomie, kontrollieren Sie die Inflation und tragen Sie zur Schaffung eines stabilen Umfelds für Produktions- und Geschäftsaktivitäten im Allgemeinen und Import-Export-Aktivitäten im Besonderen bei.
Weisen Sie das kommerzielle Bankensystem und die Zahlungsvermittlungsorganisationen an, Lösungen zur Förderung bargeldloser Zahlungen bei herkömmlichen und E-Commerce-Transaktionen gemäß den Vorschriften zu implementieren.
Das Finanzministerium koordiniert die Überprüfung, Organisation und Erhöhung der finanziellen Mittel für Handelsförderungsaktivitäten und Markenwerbung für vietnamesische Unternehmen und Exportprodukte mit dem Ministerium für Industrie und Handel sowie den relevanten Ministerien und Zweigstellen.
Koordinieren Sie sich mit dem Ministerium für Industrie und Handel und den zuständigen Behörden, um die Verwaltung, Inspektion und Kontrolle der Inlandsmarktpreise zu stärken und die Stabilität im Rahmen der Anpassung der Exportmärkte entsprechend den zugewiesenen Funktionen und Aufgaben sicherzustellen.
Die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte weisen die zuständigen Behörden an, im Einklang mit den gesetzlichen Bestimmungen und den örtlichen Gegebenheiten Lösungen zu entwickeln, proaktiv mit Ministerien, Branchen und Industrieverbänden zu koordinieren, um Handelsförderungsmaßnahmen durchzuführen, Märkte zu entwickeln, Produktions- und Geschäftsinvestitionen von Unternehmen anzuziehen und auszuweiten ... um neue Produktionskapazitäten zu schaffen und die Versorgung mit qualitativ hochwertigen Waren sicherzustellen, um die Anforderungen der Exportmärkte und die Bedürfnisse des Inlandsmarktes zu erfüllen.
Bei der Umsetzung von Programmen zur Förderung des Binnen- und Außenhandels arbeiten die Industrieverbände eng mit dem Ministerium für Industrie und Handel sowie anderen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen zusammen und schlagen proaktiv industriespezifische Inhalte zur Handelsförderung vor, um diese in nationale Programme zu integrieren.
Fördern Sie die Organisation von Markterkundungsdelegationen, Handelsaustauschen und Verbindungen zwischen in- und ausländischen Unternehmen. Leiten Sie die Organisation in- und ausländischer Fachmessen und -ausstellungen oder koordinieren Sie diese.
Nehmen Sie proaktiv an der digitalen Transformation in branchenspezifischen Handelsförderungsaktivitäten teil und fördern Sie diese. Dazu gehört auch die Anwendung von E-Commerce-Plattformen, Logistik, digitalem Marketing und Datenanalysetools, um Unternehmen dabei zu unterstützen, Kunden effektiv zu erreichen.
Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Leiter von Regierungsbehörden, Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte, Industrieverbände und die Geschäftswelt müssen diese Richtlinie ernsthaft organisieren und umsetzen.
Quelle: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/chi-thi-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-cac-nhiem-vu-giai-phap-xuc-tien-thuong-mai-trong-va-ngoai-nuoc-154850.html
Kommentar (0)