Das Verkehrsministerium forderte, die Dezentralisierung der Verwaltung der Nationalstraßen gemäß den Bestimmungen des Straßengesetzes von 2024 zu beschleunigen.
Das Verkehrsministerium hat den Volkskomitees der Provinzen und Städte gerade ein Dokument zugesandt. Die vietnamesische Straßenverwaltung bittet darum, praktische Maßnahmen zu ergreifen, um die Dezentralisierung der Verwaltung der Nationalstraßen an die Volkskomitees der Provinzen und Städte zu beschleunigen.
Dementsprechend forderte das Verkehrsministerium die Volkskomitees der Provinzen und Städte auf, Dokumente herauszugeben, in denen sie spezialisierte Verkehrsagenturen unter ihrer Leitung (Verkehrsämter) damit beauftragen, im Namen der Volkskomitees der Provinzen in Abstimmung mit der vietnamesischen Straßenverwaltung eine Überprüfung und Zählung durchzuführen und auf dieser Grundlage eine einheitliche Aufzeichnung der Liste, Länge und Route der Nationalstraßen in der Region zu erstellen.
Ein Abschnitt des National Highway 14 durch die Provinz Dak Lak
Überprüfen Sie Arbeiten und Bauelemente der Straßeninfrastruktur im Zusammenhang mit dezentralen Nationalstraßen, wie z. B. Straßenverwaltungsgebäude, Arbeiten zur Kontrolle der Fahrzeuglast, Straßenland, Verkehrssicherheitskorridore und andere Elemente.
Auf dieser Grundlage wird dem Volkskomitee der Provinz empfohlen, dem Verkehrsministerium ein Dokument zur Dezentralisierung und Übergabe der Verwaltung von Nationalstraßen, Nebenstraßen und von den Nationalstraßen getrennten Nebenstraßen in der Region zu übermitteln, damit das Verkehrsministerium die Verfahren gemäß den Vorschriften durchführen kann.
Bezüglich der Nationalstraßen, die durch besondere städtische Gebiete wie Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt führen, hat das Verkehrsministerium die Volkskomitees dieser beiden Städte gebeten, ihre Meinung zum Zeitpunkt der Übergabe der Nationalstraßen und Schnellstraßen abzugeben, die durch besondere städtische Gebiete führen.
Insbesondere wird darauf hingewiesen, dass die Verwaltung von Nationalstraßenabschnitten und Autobahnabschnitten, die von Unternehmen beauftragt werden, in den Bau, die Verwaltung, den Betrieb und die Nutzung durch den Staat zu investieren, den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen muss.
Das Verkehrsministerium beauftragte die vietnamesische Straßenverwaltung außerdem damit, die Straßenverwaltungsbereiche anzuweisen und zu drängen, sich mit den Verkehrsministerien abzustimmen, um die Umsetzung zügig voranzutreiben. Bei Bedarf wird sich die vietnamesische Straßenverwaltung proaktiv mit den Volkskomitees der Provinzen abstimmen, um die Verfahren zur Dezentralisierung und Übergabe der Verwaltung von Nationalstraßen, Nebenstraßen und von den Nationalstraßen getrennten Nebenstraßen gemäß den Vorschriften abzuschließen.
Zu diesem Thema teilte die vietnamesische Straßenverwaltung mit, dass ihre Einheit Vorbereitungen getroffen habe, um die Umsetzung der Dezentralisierung der nationalen Autobahnverwaltung unmittelbar nach Inkrafttreten des Dekrets zur Umsetzung des Straßengesetzes sicherzustellen.
Es wird erwartet, dass das Verkehrsministerium nach der Dezentralisierung nur noch etwa 3.650 km Nationalstraßen und Schnellstraßen direkt verwalten wird, was etwa 16 % der Gesamtlänge der Nationalstraßen entspricht. Nach der Dezentralisierung wird die Verwaltung auf die Volkskomitees der Provinzen für etwa 19.000 km übertragen, was etwa 84 % der Gesamtlänge der Nationalstraßen entspricht.
Nicht klassifizierte Nationalstraßen, darunter: Vom Verkehrsministerium verwaltete Schnellstraßen; Nationalstraße 1, Ho-Chi-Minh-Straße zur Verbindung von Nationalstraßen und anderen Straßen im ganzen Land; Nationalstraßen mit besonderen Anforderungen zur Gewährleistung der nationalen Verteidigung und Sicherheit; Nationalstraßenrouten und -abschnitte, die der Staat staatlichen Unternehmen zur Investition in Bau, Verwaltung, Betrieb, Nutzung und Instandhaltung zugewiesen hat; andere Fälle, über die der Premierminister entscheidet.
Nach der Dezentralisierung überträgt die Regierung den Volkskomitees der Provinzen die Verantwortung für Investitionen in und den Bau von Nationalstraßen gemäß der genehmigten Straßennetz- und Straßeninfrastrukturplanung sowie für die Verwaltung, den Betrieb, die Nutzung, die Instandhaltung und den Schutz der Straßeninfrastruktur der dezentralen Nationalstraßen.
[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/day-nhanh-ban-giao-quoc-lo-cho-dia-phuong-quan-ly-192250117214812347.htm
Kommentar (0)