Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Echos von der Quelle des Liedes

Việt NamViệt Nam16/05/2023

Unsterbliche Texte und Melodien

Echos aus dem Quellkreis, Bild 1

Die Performance „Listening to the boat singing at night, missing Uncle Ho“, komponiert von An Thuyen, wurde von Bui Le Man sehr süß und emotional aufgeführt. Foto: Dinh Tuyen

Als die vertraute Melodie und der mitreißende Text von „Night Listening to the Boat and Missing Uncle Ho“ erklangen, herrschte im Musikzimmer Stille und tiefe Einkehr. Dieses Lied der Musikerin An Thuyen ist Generationen von Nghe An-Bewohnern bestens vertraut, umso mehr, als es ein sentimentales Lied über den beliebten Präsidenten Ho Chi Minh ist. Viele Menschen haben dieses Lied erfolgreich aufgeführt, aber mit Bui Le Man verlieh sie dem Lied neuen Schwung und neue Emotionen in einem besonders bedeutungsvollen Musikabend.

Bui Le Man sagte: „Ich habe mich sehr über die Einladung zur Teilnahme am Programm gefreut, ich habe mich gefreut, auf dieser Bühne zu stehen und ein Lied eines berühmten Musikers zu singen, den ich vergöttere, und noch mehr darüber, heute im Einklang mit den Emotionen des Publikums zu sein.“

Das Programm „Mach nguon vi, giam“ wird seit langem von der Nghe An Association in Hanoi geschätzt. Das Programm soll den Kindern von Nghe An und vielen Menschen im ganzen Land ein luxuriöses und herzliches Musikfest bescheren. Ziel des Programms ist es, fünf talentierte Musiker aus Nghe An zu ehren: Nguyen Van Ty, Hong Dang, Nguyen Tai Tue, An Thuyen und Nguyen Trong Tao.

Herr Le Doan Hop, ehemaliger Minister für Information und Kommunikation und Vorsitzender der Nghe An Association in Hanoi, sagte: „Das Programm soll auch die Nghe-Kultur, das Volk der Nghe An und ihre Heimat ehren. Die fünf Musiker, die wir ehren, sind nicht nur großartige Musiker aus der Heimat der Nghe An, sondern aus dem ganzen Land. Die von ihnen hinterlassenen Lieder sind ein unschätzbarer Bestandteil des vietnamesischen Musikschatzes.“

Echos aus dem Quellkreis der Brieftasche, Foto 2

Ein Lied aus dem Herzen der Ha Tinh-Bevölkerung, vorgetragen von Phuong Thao mit süßem, heimatlichem Flair. Foto: Dinh Tuyen

Der erste Teil des Programms dreht sich laut Programmdirektor – Volkskünstler Le Tien Tho – um die Gefühle der fünf Musiker für ihre Heimat. Wie der Musiker Nguyen Tai Tue einmal sagte: „Ich war an vielen Orten im In- und Ausland, aber kein Ort ist so schön wie meine Heimatstadt.“

Die ersten Klänge des von Huyen Trang vorgetragenen Liedes „Dream of the Countryside“ waren süß wie Honig und ließen den ganzen Saal in Bambuswälle, Reisfelder, Spechte, Stare und eine wilde Kindheit eintauchen. Es war ein Lied des Musikers Nguyen Tai Tue, arrangiert wie maßgeschneidert für Huyen Trang.

Trang erzählte: „Ich habe dieses Lied viele Male gesungen und es ist dieses Werk, das mir den Weg zu ruhmreichem Singen eröffnet hat. Dank dieses Werks habe ich 2013 beim Sao Mai-Wettbewerb den ersten Preis in der Kategorie Volksmusik gewonnen. Es war der Musiker Nguyen Tai Tue, der das Lied für mich „aufgebrochen“ hat. Er hat mir jede Note gezeigt, um sie hervorzuheben und mir zu helfen, den Geist des Liedes am besten zu erfassen. Deshalb ist es nicht nur eine Ehre, bei dieser Musiknacht singen zu können, sondern auch ein Stolz, ein Echo der Heimat zu sein und dem Musiker Tribut zu zollen, den ich bewundere, respektiere und dem ich dankbar bin.“

Nicht nur Huyen Trang, auch Pham Phuong Thao wurde ausgewählt, zwei Lieder von zwei talentierten Musikern vorzutragen, die Großes geleistet und viele renommierte Preise gewonnen haben: An Thuyen und Nguyen Van Ty. Zu Neo dau ber que sagte sie, dass, obwohl viele Künstler dieses Werk erfolgreich aufgeführt hätten, sie es dennoch mit den erhabensten Emotionen vorgetragen habe, was mit endlosem Applaus belohnt wurde. Mit Mot khuc tam tinh nguoi Ha Tinh von Nguyen Van Ty eroberte sie heute Abend, obwohl sie mit dem Namen der Volkskünstlerin Thu Hien in Verbindung gebracht wird, mit ihrer leidenschaftlichen, gefühlvollen Stimme, die vom Geist ihrer Heimat durchdrungen ist, die Herzen des Publikums.

Echos aus dem Quellkreis der Brieftasche, Foto 3

Dinh Trang mit dem Lied Xa Khoi von Nguyen Tai Tue wurde vom Publikum herzlich aufgenommen. Foto: Dinh Tuyen

Oder Dinh Trang, die die Werke „Mother loves my child“ des Musikers Nguyen Van Ty und „Xa khoi“ von Nguyen Tai Tue aufführen wird. Sie sagte, sie sei immer noch bewegt gewesen, als sich der Vorhang schloss. „Ich habe das Lied „Mother loves my child“ schon oft mit der Einstellung eines Kindes vorgetragen, das sich seiner geliebten Mutter zuwendet. Aber dieses Mal habe ich „Mother loves my child“ mit der Einstellung einer Mutter vorgetragen. Es ist ein überwältigendes Gefühl mütterlicher Liebe, wenn ich meine eigene Mutter in den Gefühlen sehe, die ich für meine geliebten Kinder empfinde.“ Trotz der Eile bei den Vorbereitungen für die heutige Aufführung von Nguyen Tai Tue sang Dinh Trang „Xa khoi“ sehr emotional, reif und mit gekonnter Technik und berührte die Herzen der Zuhörer.

Verbreiten Sie die Quellen

Echos aus dem Quellkreis der Brieftasche, Foto 4

Luong Nguyet Anhs Aufführung von „My Hometown Quan Ho Village“ von Nguyen Trong Tao wurde vom Publikum begeistert aufgenommen. Foto: Dinh Tuyen

Die Show besteht aus 3 Teilen: Teil 1 „Träume vom Land“ mit den Liedern: Neo doi ben que, Mo que, Mot khuc tam tinh nguoi Ha Tinh, Khuc hat song que sind Lieder, die mit der Heimat in Resonanz stehen, leidenschaftlich und liebevoll. Teil 2 mit dem Titel „Dialog der Liebe“ besteht aus berühmten Liebesliedern von 5 Musikern: Hoa sua, Ky uc dem von Hong Dang; Du am, Me yeu con von Nguyen Van Ty; Doi mat do ngang von Nguyen Trong Tao, die die Liebe zwischen Paaren, die Liebe zwischen Müttern und Kindern, die Liebe zur Nation darstellen. Teil 3 mit dem Titel „Cung lute dat nuoc“ mit den Werken: Xa khoi, em chon luong nay, Tieng hat giu rung Pac Bo, Lang quan ho que toi, Bien hat chieu nay sind heroische Liebeslieder, die das Vaterland, das geliebte Mutterland, mit dem Fluss der Heimatstadt, mit dem riesigen Ozean, mit den riesigen grünen Wäldern preisen. Alle drei Teile sind harmonisch miteinander verbunden, wie ein kontinuierlicher Fluss in den musikalischen Werken von 5 talentierten Musikern aus Nghe An.

Echos aus dem Quellkreis der Brieftasche, Foto 5

Vertreter des Organisationskomitees überreichten den Künstlern Blumen. Foto: Dinh Tuyen

Beim Musikabend hatten die Frauen und Kinder der Musiker das Gefühl, ihre geliebten Ehemänner und Väter durch ihre Werke wiederzutreffen. Frau Le Anh Thuy, die Ehefrau des Musikers Hong Dang, war gerührt: „Ich sehe im Programm Menschlichkeit und familiäre Liebe. Das Programm bringt das emotionale Temperament der Menschen von Nghe An deutlicher zum Ausdruck.“ Das Programm mit sorgfältig ausgewählten Werken nach der Vorlage von Vi und Giam zeigt auch die Liebe der Musiker zu ihrer Heimat, ihrem Land und ihren Menschen in den Liedern, die wir kennen, in Erinnerung behalten und immer lieben werden.

Nicht nur Frau Le Anh Thuy, Musiker An Hieu – Sohn des Musikers An Thuyen, der musikalische Leiter des Programms – sagte, er sei sehr berührt und dankbar für die Herzen der Kinder von Nghe An, die die Idee hatten und entschlossen waren, diesen Musikabend zu organisieren. „Man muss sagen, dass der Musikabend ein Erfolg war, der alle Erwartungen übertroffen hat, als wir den Stolz nicht nur der Künstler, der Musiker, sondern auch des Publikums sahen.“

Bei seiner Rede bei der Eröffnungszeremonie zeigte sich Herr Le Doan Hop bewegt: „Die Kunstnacht „Mach nguon vi, giam“ ist ein großartiges musikalisches Fest voller Nghe-Volkslieder, das die Fans begeistert. Es ist eine Nacht voller Vi- und Giam-Volkslieder, reichhaltig, grundlegend, süß wie das Schlaflied einer Mutter, wie das kühle Wasser des Flusses Lam, wie der hohe Gipfel des Berges Dai Hue, alles mit vollem Geschmack, vermischt, widerhallt, sich ausbreitet, um die Wünsche der fünf Musiker für die Ewigkeit zu erfüllen. Die Musiker werden zu ihren Kollegen, dem Publikum und ihrer Heimat zurückgebracht.“

Der Musikabend endete mit Bedauern seitens des Publikums, hier und da hielten einige Leute noch fest die Hände der Sänger und der Organisatoren des Programms und legten ihren Glauben, ihre Liebe und ihren Stolz hinein...


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt