Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Asiatische Pencak-Silat-Meisterschaft 2025: Wo Ha-Tinh-Studenten zu Integrationsbotschaftern werden

(Baohatinh.vn) – Um den Schiedsrichtern, Trainern, Athleten und Fans aus den an der asiatischen Pencak-Silat-Meisterschaft teilnehmenden Ländern die Arbeit zu erleichtern, haben sich 20 Ha-Tinh-Studenten mit guten Englischkenntnissen freiwillig als Dolmetscher für die Delegationen gemeldet.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh31/07/2025

Zum ersten Mal hatte Ha Tinh die Ehre, der „Treffpunkt“ für fast 400 Athleten, Trainer und Schiedsrichter aus 10 Ländern zu sein, die an der asiatischen Pencak-Silat-Meisterschaft 2025 teilnehmen, die vom 24. bis 31. Juli stattfindet. Neben den schönen Bewegungen in der Arena war das Publikum auch von einem Team aus Dolmetschern und Freiwilligen beeindruckt, bei denen es sich um junge, enthusiastische und professionelle Studenten handelte.

Wenn der Unterricht außerhalb des Lehrbuchs stattfindet

Inmitten der geschäftigen Atmosphäre im Ha Tinh Sportstadion, wo jeder Schlag mit Jubel widerhallte, gab es eine Gruppe von Menschen, die zwar still, aber nicht weniger wichtig waren: junge Dolmetscher, meist Schüler der 11. und 12. Klasse der Ha Tinh High School für Hochbegabte. Sie mussten sich sorgfältig konzentrieren, jedem Wort zuhören, sich anstrengen, dem Geschehen zu folgen, den Ablauf zu verstehen und in jeder Situation ruhig zu bleiben, um möglichst genau dolmetschen zu können.

Bui Ngoc Bao Chau, ein Englischschüler der 11. Klasse an der Ha Tinh Specialized High School, erzählte: „Dies ist das erste Mal, dass ich eine so wichtige Rolle übernehme, aber es ist für mich auch eine Gelegenheit, meine Englischkenntnisse zu verbessern und etwas über Pencak Silat zu lernen.“

Bao Chau wurde eine schwierige Aufgabe übertragen: die Live-Dolmetschung bei offiziellen Spielen. Mit klarer Stimme, präzisen Anweisungen und schnellen Reflexen in jeder unerwarteten Situation überzeugte sie sowohl das Schiedsrichterteam als auch die internationalen Delegationen mit ihrer Professionalität, die für 17-Jährige selten ist.

bqbht_br_bao-chau-oki.jpg
Bui Ngoc Bao Chau arbeitet konzentriert und ernsthaft als Dolmetscher.

Nicht nur Bao Chau, sondern auch 20 weitere Englischstudenten unterstützen die Athletenteams, Schiedsrichterteams sowie die medizinischen und logistischen Teams. Vom Abholen und Absetzen der Athleten über das Dolmetschen bei technischen Besprechungen, die Unterstützung bei Wettkämpfen, die Erklärung medizinischer Vorschriften bis hin zur Unterstützung des Rettungsteams – jeder von ihnen ist ein äußerst wichtiges Bindeglied und trägt zum schnellen und reibungslosen Ablauf des Turniers bei. „Meine Freunde und ich übersetzen nicht nur korrekt, sondern müssen auch die Kultur und den Kommunikationsstil jedes Teams verstehen. Das ist eine unschätzbar wertvolle praktische Lektion!“, erzählte Doan Duy Hung (Ha Tinh Specialized High School).

Die Gruppe der Freiwilligen wurde sorgfältig aus Schülern und Studenten ausgewählt und von der Sprache bis zum Wettkampfablauf gründlich geschult. Dies ist nicht nur eine professionelle Erfahrung, sondern auch das erste Mal, dass die Jugendlichen von Ha Tinh auf internationaler Ebene „spielen“ und ihren Mut und Integrationsgeist unter Beweis stellen können.

bqbht_br_trao-doi-oki.jpg
Junge Menschen unterstützen Sportler und Trainer auf Wunsch voll und ganz.

Botschafter für Jugendkultur

Das Team aus Dolmetschern und Freiwilligen übernahm nicht nur die Rolle der Sprachdolmetscher, sondern hinterließ mit seiner Dynamik, Intelligenz und Begeisterung auch bei internationalen Freunden einen tiefen Eindruck. Ihre Anwesenheit trug nicht nur zum Ablauf des Turniers und zur sprachlichen Vernetzung bei, sondern vermittelte auch die für die Vietnamesen typische Gastfreundschaft, Freundlichkeit und kulturelle Integration. Aufrichtiger Dank, mitfühlende Blicke, ein Lächeln auf den Lippen ... sind unbeschreibliche Beweise für die Verbundenheit.

Viele internationale Sportdelegationen konnten ihre Überraschung und Anerkennung für die professionelle, flexible und herzliche Art der jungen Leute aus Ha Tinh während des gesamten Turniers nicht verbergen. „Wir sind wirklich beeindruckt von der Professionalität und Begeisterung der jungen Leute in Vietnam. Sie haben alles viel einfacher gemacht!“, sagte Herr Pinyo Chotirat von der thailändischen Delegation.

bqbht_br_khoi-oki.jpg
Die thailändische Delegation war beeindruckt von der Professionalität und Begeisterung der jungen Leute von Ha Tinh.

Von der eigenen Heimat aus in die Welt hinausgehen

Sie müssen nicht weit gehen: Gleich beim internationalen Turnier in ihrer Heimat haben die jungen Leute von Ha Tinh ihre ersten Schritte auf ihrer Weltreise gemacht. Mit soliden Fremdsprachenkenntnissen, Verantwortungsbewusstsein und jugendlicher Energie haben sie bewiesen: Die junge Generation von Ha Tinh kann durchaus zu Weltbürgern werden, angefangen mit den kleinsten, aber bedeutsamen Beiträgen.

„Junge Menschen studieren heute nicht nur, um zu lernen, sondern auch, um etwas zu tun und so zum Image des Landes beizutragen. Herr Nhan Bao Phong vom vietnamesischen Sportministerium bekräftigte: „Wir schätzen die Dynamik und das Vertrauen der Dolmetscher und Freiwilligen von Ha Tinh sehr, die damit zum Erfolg dieses Turniers beitragen.“

bqbht_br_dau-an-dep.jpg
Freiwillige von Ha Tinh begrüßten Mitglieder der malaysischen Pencak Silat-Delegation am Flughafen.

Die asiatische Pencak-Silat-Meisterschaft ist nicht nur ein Ort für die besten Kampfsportler des Kontinents, sondern auch ein „Spielplatz“ für junge Dolmetscher und Freiwillige. Sie stehen im Hintergrund, glänzen aber mit Verantwortungsbewusstsein, Leidenschaft und Integrationswillen. Das Turnier ist nicht nur von Medaillen geprägt, sondern auch vom Geist der Verbundenheit und Integration – die Jugendlichen von Ha Tinh haben hier mit Mut, Sprache und Herz ihre Spuren hinterlassen.

Video: Freiwillige begleiten selbstbewusst die Delegationen, die an der asiatischen Pencak-Silat-Meisterschaft 2025 teilnehmen.

Quelle: https://baohatinh.vn/giai-pencak-silat-chau-a-2025-noi-hoc-sinh-ha-tinh-tro-thanh-dai-su-hoi-nhap-post292732.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt