Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

K15 – Das Zeichen der Liebe: Lektion 2: Jahre vergehen, die Liebe bleibt

Mehr als ein halbes Jahrhundert ist vergangen, doch die Erinnerungen an K15 sind in den Köpfen vieler Menschen in Quang Binh – Quang Tri noch immer lebendig. Die Geschichte des Evakuierungsplans ist nicht nur eine Geschichte gegenseitiger Unterstützung und Aufopferung, sondern auch ein eindrucksvolles Zeugnis der tiefen Verbundenheit zwischen den beiden Ländern. Tausende von Herzen überwanden gemeinsam die schlimmsten Herausforderungen des Krieges und hinterließen ein Erbe der Solidarität.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị26/06/2025

4 Aktien“ in Not

Bis heute erinnern sich die Ältesten im Bezirk Le Thuy noch an den Slogan „4 Teile“: Teile Haus, teile Tür, teile Feuer, teile Blut mit den Menschen von Quang Tri . Inmitten der vielen Schwierigkeiten meldete sich fast jeder Haushalt in den Gemeinden: Ngu Thuy, Sen Thuy, Cam Thuy, Huong Thuy, Tan Thuy, Hong Thuy ... freiwillig als Brüder und kümmerte sich um mindestens eine Familie aus Quang Tri, die evakuiert wurde.

K15 – Das Zeichen der Liebe: Lektion 2: Jahre vergehen, die Liebe bleibt

Herr Tran Van Doai teilt mit jungen Leuten Erinnerungen an K15 – Foto: QH

Wir folgten historischen Daten und fuhren in den Bezirk Le Thuy, wo wir Zeugen von K15 in den Gemeinden Ngu Thuy und Sen Thuy trafen. Als der Reporter seine Wünsche äußerte, sagte Hoang Ngoc Hien, Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Ngu Thuy, freundlich: „Kommen Sie einfach aus dem Tor, treffen Sie jemanden und Sie können Geschichten über K15 hören. Denn seit vielen Jahren erzählen die Großeltern diese Erinnerungen, um ihre Kinder und Enkel daran zu erinnern, den Geist der Solidarität, der Unterstützung und des Teilens aufrechtzuerhalten, besonders in schwierigen Zeiten“, sagte Herr Hien.

Nach dem Besuch des Volkskomitees der Gemeinde Ngu Thuy besuchten wir die Familie von Herrn Tran Van Doai im Dorf Liem Bac. Der fast 80-jährige Herr Doai erinnert sich noch genau an die Zeit von K15. Er erzählte, dass seine Familie damals sechsköpfig war. Obwohl sie hart auf See arbeiteten, konnte sich die ganze Familie nicht von den Sorgen um Nahrung und Kleidung befreien.

Als wir jedoch hörten, dass eine vierköpfige Familie aus dem Bezirk Trieu Phong nach Ngu Thuy evakuiert werden musste und eine Unterkunft brauchte, eilte die ganze Familie herbei, um sie abzuholen. „Wir waren damals sehr besorgt. Meine Familie war an Entbehrungen gewöhnt, und es war okay, noch mehr Entbehrungen zu ertragen. Wir machten uns nur Sorgen um die Evakuierten. Meine Familie war so besorgt, dass sie alles teilte, was sie hatte, ohne zwischen Gastgebern und Gästen zu unterscheiden.

Dadurch wurde die Beziehung zwischen den beiden Familien enger. Die Kinder beider Familien pflegen noch heute eine enge Beziehung. „Jedes Mal, wenn ich krank war, fuhr meine Familie nach Dong Ha, um Dr. Khich um Hilfe zu bitten. Als die vier Familienmitglieder hierher evakuiert wurden, war er dünn und zierlich, jetzt sind seine Haare grau“, sagte Herr Doai.

Nicht weit von Herrn Doais Haus hat auch die Familie von Herrn Le Quang Minh viele Erinnerungen an K15. Mit Blick in die Ferne erzählte Herr Minh, dass seine Familie damals eine der ärmsten in der Gemeinde war. Sein Vater starb früh, und seine Mutter musste hart arbeiten, um drei Kinder großzuziehen. Als sie jedoch hörte, dass Leute aus Quang Tri kamen, meldete sie sich trotzdem freiwillig, um zu helfen.

Ich erinnere mich noch genau, wie meine Familie zwei Gruppen von Evakuierten aufnahm. Die erste Gruppe bestand aus vier Personen, die eine Weile blieben und dann wegzogen. Danach empfingen meine Mutter und ich fünf Mitglieder von Frau Bongs Familie. Sie machte uns immer wieder Vorwürfe, weil sie befürchtete, wir seien noch jung und würden nicht gut miteinander sprechen. Allmählich verschwand die Distanz zwischen Gästen und Gastgebern. Wir teilten Gutes und Schlechtes und betrachteten uns als Familie. Ich erinnere mich noch heute an jedes Gesicht“, erzählte Herr Minh.

K15 – Das Zeichen der Liebe: Lektion 2: Jahre vergehen, die Liebe bleibt

Herr Le Quang Minh lächelte, als er sich an eine schwierige, aber bedeutsame Zeit erinnerte – Foto: QH

In der Gemeinde Sen Thuy erzählt Herr Tran Cong Hoan (Jahrgang 1956), wohnhaft im Dorf Sen Thuong 2, seinen Kindern und Enkeln oft Geschichten über K15. Zu dieser Zeit war Herr Hoan Truppführer der Miliz und Guerillaeinheit des Produktionsteams Nr. 7 im Dorf Lien Hiep (heute Sen Thuong 2).

Herr Hoan erinnerte sich: „Die evakuierten Einwohner von Quang Tri versammelten sich im Lagerhaus des Produktionsteams Nr. 7. Gemäß der Vereinbarung der Gemeindekader nahm jede Familie im Dorf eine Familie aus Quang Tri auf. Einige Großfamilien mussten auf zwei Häuser aufgeteilt werden. Zu dieser Zeit gab es im Dorf Lien Hiep etwa 40 Haushalte, und jede Familie nahm evakuierte Einwohner von Quang Tri auf.“

Laut Herrn Hoan lebte seine Familie damals in der Gegend von Trang Cooc. Das Leben war sehr ärmlich, das Haus war mit Stroh gedeckt und hatte Lehmwände. Statt Reis aßen sie Kartoffeln und Maniok, aber das reichte immer noch nicht. Herrn Hoans Familie nahm Herrn Le Quang Trung mit seiner Frau und seinen drei Kindern Le Quang Hoc (6 Jahre), Le Thi Huyen (3 Jahre) und Le Quang Hoan (3 Monate) bei sich auf. Anders als die Einheimischen erhielten die hierher evakuierten Quang Tri monatliche Reissubventionen vom Staat in Höhe von 9 bis 13,5 kg pro Person und Monat (je nach Alter).

Deshalb haben die Menschen hier beschlossen, zusammenzuleben, aber getrennt zu kochen, um nicht auf die Lebensmittel der Evakuierten zurückgreifen zu müssen.

„Aber die Leute aus Quang Tri, die hierherkamen, teilten immer mit den Leuten hier. Sie kochten getrennt und aßen zusammen. Jeder war bereit, alles zu teilen, was er konnte. Um Bomben und Kugeln zu vermeiden, gab es hier zwei Arten von Bunkern: horizontale Bunker und A-förmige Bunker. Unsere Familie lebte in horizontalen Bunkern (mit einer dünnen Erdschicht bedeckt, nicht so sicher wie A-förmige Bunker), und die A-förmigen Bunker waren für Herrn Trungs Familie. Nicht nur meine Familie, sondern das ganze Dorf war so. Der sicherste Ort wurde bei der Evakuierung bevorzugt“, erinnerte sich Herr Hoan.

Stilles Opfer

Auf unserer Zeitreise, um Erinnerungen an K15 zu finden, trafen wir zufällig Herrn Dang Ngoc Thanh (Jahrgang 1958), wohnhaft in Bezirk 5 der Stadt Dong Ha. Herr Thanh ist im Bezirk Le Thuy in der Provinz Quang Binh geboren und aufgewachsen und lebt seit 46 Jahren in Quang Tri. Als er Erinnerungen an K15 erwähnte, verschwammen seine Augen bei der Erinnerung an seine verstorbene Mutter.

„Meine Mutter ist Pham Thi Dung, ehemalige stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees des Bezirks Le Thuy. Damals war sie Vorsitzende des K15-Komitees. Das Bild meiner Mutter, wie sie hin und her reiste und hart arbeitete, um sich um die evakuierten Menschen von Quang Tri zu kümmern, und die Geschichten, die sie erzählte, sind mir noch immer tief im Herzen eingeprägt“, vertraute Herr Thanh an.

K15 – Das Zeichen der Liebe: Lektion 2: Jahre vergehen, die Liebe bleibt

Herr Tran Cong Hoan (links) im Dorf Sen Thuong 2, Gemeinde Sen Thuy, ist derjenige, der regelmäßig mit den K15-Generationen im Dorf Ha Tay Kontakt aufnimmt – Foto: LT

Herr Thanh berichtete, dass seine Mutter und lokale Beamte nach der Anweisung der Zentralregierung, die Evakuierten willkommen zu heißen, jedes Dorf und jedes Haus besuchten, um die Menschen zu informieren, zu propagieren und zu mobilisieren. Die Führung des Volkskomitees des Bezirks Le Thuy ernannte ein Sonderkomitee, das sich um die Evakuierten kümmern sollte. Seitdem fuhr seine Mutter trotz der bitteren Winterkälte und des starken laotischen Windes fast täglich mit einem alten Fahrrad zu den Gemeinden und zurück.

Herr Thanh sagte: „Damals war mein jüngster Bruder erst ein paar Monate alt. Meine Mutter war ständig unterwegs, deshalb weinte mein Bruder ständig, weil er Hunger auf Milch hatte. Mein Vater musste das Baby auf der Schulter tragen, im Luftabwehrbunker umherlaufen und Schlaflieder singen, bis meine Mutter zurückkam, manchmal fast um Mitternacht. Meine Mutter behielt ihre schmutzigen Kleider an und hob ihr Hemd hoch, um meinen Bruder zu füttern.“

So schienen sich Frau Pham Thi Dung, Herrn Thanhs Mutter, und andere Kader zur gleichen Zeit Tag für Tag aufzuteilen, um sich um die fast 20.000 Menschen aus Quang Tri zu kümmern, die evakuiert werden mussten. Der Familie fehlte es an Lebensmitteln, aber sie musste trotzdem für jede Person, die evakuiert werden musste, genügend Reis, Stoffe, Salz, Fischsauce usw. bereitstellen. Jedes Mal, wenn sie nach Hause kam, erzählte Herr Thanhs Mutter rührende Geschichten.

Obwohl sie ein Leben in Abhängigkeit von anderen führten, baten die Evakuierten oft, wenn sie Reis holen gingen, darum, dass etwas davon an die Soldaten und ihre Verwandten im Süden abgegeben würde. Als Herrn Thanhs Mutter und die Mitglieder des Komitees sich weigerten, den Reis anzunehmen, knieten einige im Hof ​​nieder, bis sie zustimmten.

„Nach ihrer Pensionierung brachte meine Mutter ein altes Fahrrad und ein Paar Sandalen mit. Immer wenn sie das Gefühl hatte, mit dem Alter und der Krankheit nicht klarzukommen, bat sie ihre Kinder und Enkel, sie nach Quang Tri zu bringen, um die Zitadelle und den Flughafen Ai Tu zu besuchen. Sie wollte die Dörfer und Weiler entlang des Weges sehen, um zu sehen, dass die „herzzerreißende Verwüstung und Zerstörung“, die sie bei der Rückkehr ihres Volkes aus der Evakuierung erlebt hatte, nicht mehr da war“, vertraute Herr Thanh an.

Tatsächlich wird die Geschichte von Frau Pham Thi Dungs stillem Opfer und ihrem Einsatz für die evakuierten Quang Tri-Leute, wie bei vielen früheren Le Thuy-Leuten, kaum erwähnt. Denn sie selbst wollten nie mit ihren Leistungen angeben und ihre Geschichten erzählen. Selbst diejenigen, die in der Vergangenheit von den Kadern betreut und unterstützt wurden, kannten wahrscheinlich nur einige Bruchstücke und Aspekte. Ihr stilles Opfer und ihre unerschütterliche Liebe sowie die vieler anderer Le Thuy-Leute verloren dadurch jedoch nicht an Wert. Im Gegenteil, sie nährten Dankbarkeit und haben bis heute eine tiefe Bedeutung.

Die Liebe vergeht nie

Während des fast einjährigen Lebens und der Arbeit im Evakuierungsgebiet Le Thuy (1972–1973) bauten die Menschen der Distrikte Trieu Phong und Hai Lang zusammen mit den Menschen von Quang Binh eine besondere Beziehung auf: Sie waren eng, vereint, liebevoll und loyal und überwanden so Schwierigkeiten und Nöte. Die Freundschaft zwischen den K15 war so stark, dass der Moment der Trennung vor Jahren auch voller Bedauern und Nostalgie war.

Nach der Unterzeichnung des Pariser Abkommens Anfang 1973 organisierten die Menschen in den Küstengemeinden von Le Thuy eine Abschiedszeremonie für die in ihre Heimatstädte zurückgekehrten K15-Leute. Mit großer Zuneigung und Liebe führten viele Menschen die Gruppe in die kahlen, zerstörten Dörfer in Trieu Phong, Hai Lang... Auf den Schultern jedes Einzelnen trugen sie zwei Tragestangen voller Kartoffelsprossen, Maniokstecklinge, Setzlinge, Reissamen..., die ihnen die Menschen von Le Thuy geschenkt hatten, damit die in ihre Heimatstädte zurückkehrenden Menschen sofort mit der Produktion beginnen konnten.

Nach dem Tag der Befreiung häuften sich die Schwierigkeiten, da das Leben, die Kommunikations- und Reisemöglichkeiten schwierig waren. Es gab eine Zeit, in der die Kommunikation vieler Menschen aus K15 in Quang Tri mit den Menschen in der Gegend von Le Thuy unterbrochen war.

Herr Hoang Sau, Leiter des Verbindungskomitees K15, Dorf Ha Tay, Gemeinde Trieu An (jetzt Gemeinde Trieu Tan), Bezirk Trieu Phong, sagte: „ Als der Frieden wiederhergestellt war, kehrten wir in unsere Heimatstadt zurück und mussten viele Strapazen und Schwierigkeiten auf uns nehmen, um unsere Wohnquartiere wieder aufzubauen und die Folgen des Krieges in unserer Heimat Quang Tri zu überwinden. Fast jeder sehnt sich jedoch noch immer danach, eines Tages zurückzukehren und die Regierung und die Bevölkerung von Sen Thuong 2 zu besuchen – den Ort, der sich von ganzem Herzen und mit all seiner Kraft um uns gekümmert und uns während der grausamen Jahre der Bomben und Kugeln beschützt hat.“

Laut Herrn Sau wurde 2019 das K15-Verbindungskomitee des Dorfes Ha Tay gegründet und organisierte eine Dankesreise mit der Teilnahme von 25 Haushalten (ca. 50 Personen). Alle fuhren nach Sen Thuong 2, um ihre ehemaligen Familien zu treffen. Das K15-Verbindungskomitee des Dorfes Ha Tay mietete ein Auto, damit die Familien gemeinsam hinfahren konnten. Vor der Hauptversammlung im Gemeindesaal gingen alle Familien zu ihren ehemaligen Familien, um Räucherstäbchen anzuzünden und den Verstorbenen Bericht zu erstatten. Sie dankten denjenigen, die sich in schwierigen Zeiten um ihre Familien gekümmert und ihnen geholfen hatten.

„Meine Mutter und Onkel Tham, der sich um meine Familie gekümmert hat, sind beide verstorben. Trotzdem habe ich Kontakt aufgenommen und dieses erste Treffen organisiert, in der Hoffnung, meinen Kindern und Enkeln die bedeutsamen Geschichten von K15 weitergeben zu können. Was wir heute haben, verdanken wir den Menschen hier, die in den schwierigsten Tagen Freude und Leid mit uns geteilt haben. Wir werden uns immer an diese Freundlichkeit erinnern“, sagte Herr Sau.

Herr Hoang Sau fügte hinzu, dass die meisten der im Rahmen des K15-Plans evakuierten älteren Menschen verstorben seien. Viele der jungen Menschen, die ins K15-Programm kamen, arbeiten heute beim Militär, sind Ärzte, Gemeindebeamte … Egal, wohin sie gehen oder was sie tun, sie tragen die Erinnerungen und tiefen Gefühle für das Volk von Sen Thuy immer im Herzen.

„Wir betrachten das Land, das uns einst Schutz bot, immer als unsere zweite Heimat. Jetzt, da die beiden Provinzen zusammengeschlossen sind, sind wir sehr glücklich, Landsleute geworden zu sein. Obwohl die Ältesten verstorben sind, bleiben die Nachkommen vieler K15-Familien im Dorf Ha Tay weiterhin in regelmäßigem Kontakt. Zu Hochzeiten, Partys, Beerdigungen und Todestagen laden sie sich gegenseitig ein, als wären sie Blutsverwandte“, vertraute Herr Sau an.

Es wird erwartet, dass sich die Familien, die K15 in Sen Thuong 2 großgezogen haben, in naher Zukunft mit den Menschen im Dorf Ha Tay treffen. Das Verbindungskomitee der beiden Dörfer wird sich auf Regelungen zu Zeit, Ort und einigen Aktivitäten einigen, um eine Brücke zu schlagen und die Liebe und Solidarität zwischen den Generationen von K15-Kindern zu stärken. Dadurch entsteht eine enge und dauerhafte emotionale Beziehung, die dazu beiträgt, die Solidarität zwischen den ländlichen Gebieten im heutigen Leben weiter zu stärken.

Nicht nur im Dorf Ha Tay, als Quelle spiritueller Nahrung, ist die Zuneigung zwischen Quang Binh und Quang Tri unter den lebenden Zeugen des K15-Plans und ihren Nachkommen noch immer still und beständig. Daher erinnern sie sich trotz der vergangenen Jahre, trotz der Veränderungen und Höhen und Tiefen der Geschichte und des Lebens, noch immer aneinander und sind eng miteinander verbunden. Jetzt, da Quang Binh und Quang Tri unter einem Dach leben, harmonieren diese warmen und liebevollen Herzen zunehmend und schließen sich Hand in Hand, um ein zivilisierteres und wohlhabenderes Heimatland aufzubauen.

Lam Thanh - Quang Hiep

Quelle: https://baoquangtri.vn/k15-dau-son-nghia-tinh-bai-2-nam-thang-di-qua-nghia-tinh-o-lai-194618.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit

Gleicher Autor

Erbe

;

Figur

;

Geschäft

;

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

;

Politisches System

;

Lokal

;

Produkt

;