Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der schönste Schatz liegt in jedem Menschen.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/03/2024

[Anzeige_1]
„Ich glaube an das grenzenlose Potenzial des Menschen – das durch einen lebenslangen Lernprozess freigesetzt und optimal weiterentwickelt werden kann. Dieser Prozess wird nicht nur von der Umwelt und den makroökonomischen Richtlinien beeinflusst, sondern liegt auch in der Selbstbestimmung jedes Einzelnen.“
Tống Liên Anh và đại diện của chương trình Tủ sách Nhân ái - Ngôi nhà Trí tuệ nhận Giải thưởng tại trụ sở Thư viện Quốc hội Hoa Kỳ, Washington D.C.
Tong Lien Anh und Vertreter des Compassionate Bookcase – Wisdom House-Programms nahmen die Auszeichnung im Hauptsitz der Library of Congress in Washington DC entgegen.

Sie werden oft mit dem eindrucksvollen Spitznamen „Die Auserwählte“ bezeichnet. Als Weggefährte, der vielen Organisationen und Orten in Vietnam geholfen hat, die prestigeträchtigsten internationalen Titel und Auszeichnungen im Bereich der Leseförderung und des lebenslangen Lernens zu erlangen, wie z. B. den International Literacy Award der UNESCO, den Literacy and Knowledge Dissemination Award der US Library of Congress oder den Titel „Global Learning City“ der UNESCO…, glauben Sie, dass Sie wirklich „dazu bestimmt“ sind, internationale Auszeichnungen zu erhalten?

Ich glaube, dass alles, was geschieht, ein Wort namens „Schicksal“ erfordert. Dieses Schicksal kommt nicht zufällig, sondern ist das Zusammenspiel vieler Faktoren. Als ich zum ersten Mal von den Auszeichnungen der UNESCO, der US Library of Congress usw. hörte, war ich äußerst überrascht, dass Vietnam in diesen Listen nicht aufgeführt war. Der Gedanke, der mir damals sofort durch den Kopf ging, war: „Vietnam muss hier unbedingt aufgeführt sein!“

Für mich ist ein prestigeträchtiger internationaler Titel oder eine Auszeichnung nicht nur eine Ehre für das Land, noch ist sie eine Anerkennung der Bemühungen und des Engagements der geehrten Einheit. Noch wichtiger ist, dass sie Organisationen und Einzelpersonen viele weitere Möglichkeiten bietet, ihren Tätigkeitsbereich und Einfluss auszuweiten, Kooperationsmöglichkeiten zu gewinnen und nationale und internationale Ressourcen zu nutzen, um Bildungsaktivitäten und lebenslanges Lernen für alle nachhaltig zu unterstützen.

Dieser Wunsch hat mich dazu gebracht, Organisationen und Einzelpersonen zu finden, die sich mit ganzem Herzen für die Gemeinschaft einsetzen, und glücklicherweise haben sie mir die Mission des „Auserwählten“ anvertraut. Ich bin immer dankbar, meinen kleinen Beitrag zu den gemeinsamen Bemühungen Tausender engagierter Menschen geleistet zu haben, um gemeinsam schöne Dinge für unser Land zu schaffen.

Tống Liên Anh: Kho báu đẹp nhất nằm bên trong mỗi người
General Lien Anh in einer gemeinsamen Sitzung über die Arbeit „Lebenslanges Lernen“ mit Schülern von Nghia Dung Duong.

Sie haben auch als Politiker, Sozialaktivist, Übersetzer und Redner Spuren hinterlassen. Es scheint, als ob Sie in vielen verschiedenen Bereichen „multitaskingfähig“ sind?

Es klingt, als wäre ich jemand, der „zu jeder Musik tanzen kann“ (lacht). Tatsächlich drehen sich aber alle Rollen, die ich bisher übernommen habe, alle Bereiche, in denen ich mitgewirkt habe, um eine einzige Achse: lebenslanges Lernen.

Während meiner Tätigkeit im Ministerium für Bildung und Ausbildung war ich an der Beratung zur Verkündung und Umsetzung von Richtlinien zum Aufbau einer lernenden Gesellschaft beteiligt. Als Sozialaktivist setzte ich mich dafür ein, Bücher in Berg- und Landgebiete zu bringen und begleitete den Aufbau von Lernräumen im ganzen Land. Als Redner sprach ich über Lesekultur, Selbststudium und persönliche Entwicklung. Als Übersetzer übersetzte ich Bücher ... „Lebenslanges Lernen“!

Ich sehe mich als den Hirten Santiago in Paulo Coelhos „Der Alchimist“. Alles, was er tut und jeder, den er trifft, soll ihm helfen, seinen Traum zu verwirklichen, den „Schatz“ seines Lebens zu finden. Mein Traum ist es, lebenslanges Lernen in der vietnamesischen Gesellschaft zu fördern, damit jeder den „Schatz“ in sich selbst finden und nutzen kann. Egal, welche Rolle ich spiele und wen ich treffe, ich strebe immer dieses eine Ziel an.

Tống Liên Anh: Kho báu đẹp nhất nằm bên trong mỗi người
Tong Lien Anh: Der schönste Schatz liegt in jedem Menschen

Was motiviert Sie, sich ständig für die Förderung des lebenslangen Lernens in der vietnamesischen Gesellschaft einzusetzen?

Ich glaube an das grenzenlose Potenzial des Menschen – das durch einen lebenslangen Prozess kontinuierlichen Lernens freigesetzt und weiterentwickelt werden kann. Dieser Prozess wird nicht nur von der Umwelt und den makroökonomischen Richtlinien beeinflusst, sondern liegt auch in der Selbstbestimmung jedes Einzelnen.

In meinen Gesprächen mit Studierenden wurde ich oft gefragt, ob der eigentliche Zweck des Lernens darin bestehe, „einen guten Job, ein sicheres Leben“ zu bekommen. Viele von uns meinen, dass es beim Thema Bildung nur darum geht, „zu wissen“ und „zu tun“ zu lernen. Dabei vergessen wir, dass wir auch „lernen, zusammenzuleben“, nicht nur mit den Menschen, sondern auch mit der Natur und allen Lebewesen um uns herum.

Und schließlich ist die wichtigste der vier Säulen des lebenslangen Lernens „Lernen, sich selbst zu finden“. Menschen geraten oft in eine Sackgasse, verlieren sich und leiden, weil sie den Sinn ihrer Existenz im Leben nicht finden können. Kontinuierliches Lernen hilft uns, unser Wertesystem, unsere Überzeugungen, unser Selbstbewusstsein und unser Selbstverständnis zu entwickeln. Es gibt ein Sprichwort von Osho, das ich sehr zutreffend finde: „Die Menschen sehnen sich danach, weit entfernte Orte zu erkunden, wie Tausende von Kilometern unter der Tiefsee oder Planeten, die Tausende von Lichtjahren von der Erde entfernt sind, aber sie haben Angst, sich nach innen zu wenden, um sich selbst zu entdecken.“ Lebenslanges Lernen ist der Weg, der uns weit führt und uns tief zurückkehren lässt. Es ist der Weg, Wissen aufzubauen, um das Leben und die Außenwelt zu meistern und gleichzeitig den Reichtum und die Fülle der spirituellen Welt in jedem Einzelnen zu fördern.

Wir befinden uns in der Atmosphäre des Weltfrauentags am 3.8. Können Sie uns etwas über das weibliche Vorbild erzählen, das Sie bewundern und das den größten Einfluss auf Ihre persönliche Entwicklung hatte? Möchten Sie bei dieser Gelegenheit eine Botschaft an die andere Hälfte unserer Welt senden?

Ich liebe und beeindrucke die Frauen, die mir nahe stehen, meine Mutter und meine Schwester. Meine Mutter ist ein Beispiel für einen extrem starken Lebenswillen, der chronische Krankheiten und schwierige Lebensereignisse überwindet, um jeden Tag ein besseres Leben zu führen. Sie lehrte mich, wie man Mut braucht, um Widrigkeiten zu überwinden.

Die zweite Person ist meine Schwester, die mir half zu verstehen, dass die größten und schönsten Dinge im Leben nicht durch ein paar große Sprünge entstehen, sondern durch kleine, beharrliche Anstrengungen, wie Wasser, das jeden Tag durch Stein fließt. Sie lehrte mich, Regen und Sonnenschein, ja sogar die Stürme auf der Reise zu meinem Traumziel zu akzeptieren und zu lieben.

Die dritte Person ist meine Tochter. Eines Tages, als ich das Buch „Nightly Stories for Girls – 100 Inspiring Women“ las, sagte sie zu mir: „Mama, in diesem Buch gibt es Geschichten über wundervolle Frauen aus aller Welt, aber nicht aus Vietnam. Wer weiß, vielleicht bist du die erste Vietnamesin, die in dem Buch auftaucht.“ Dieses Sprichwort begleitet mich auf jeder Reise, die ich unternehme. Es erinnert mich daran, immer danach zu streben und, egal was ich tue, daran zu denken, der Liebe und dem Stolz meiner Tochter würdig zu sein.

An einem so besonderen Tag wie dem 8. März fehlen mir die Worte speziell für Frauen. Ich hoffe, dass für uns Frauen jeder Tag ein „normaler Tag auf besondere Weise“ ist: Lebe intensiv, liebe in vollen Zügen und bewahre dir, egal wie alt du bist, deine Jugend in deiner Seele, um immer wieder überrascht zu werden, die Wunder des Lebens zu entdecken und willkommen zu heißen!

Tống Liên Anh: Kho báu đẹp nhất nằm bên trong mỗi người
Tống Liên Anh: Kho báu đẹp nhất nằm bên trong mỗi người

[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt