Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ist „ngạn tang“ oder „ngạn bất“ richtig geschrieben?

VTC NewsVTC News17/12/2024

[Anzeige_1]

Viele von uns haben Vietnamesisch falsch gelesen und geschrieben oder hatten Schwierigkeiten, die richtige Schreibweise zu finden. Ngang tang – ngang tan ist einer dieser Ausdrücke.

Ist „ngạn tang“ oder „ngạn bất“ die richtige Schreibweise? - 1

Im Vietnamesischen ist dies ein Adjektiv und bedeutet arrogant, trotzig, furchtlos, unnachgiebig. Dieses Wort ist ein Synonym für stur, hart, unnachgiebig.

Was ist Ihrer Meinung nach das richtige Wort? Hinterlassen Sie Ihre Antwort im Kommentarfeld unten.

Kim Nha

[Anzeige_2]
Quelle: https://vtcnews.vn/ngang-tang-hay-ngang-tan-moi-dung-chinh-ta-ar914135.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt