Das Gesetz ist wie Donner,
Schlagen Sie, wohin Sie zeigen, kein Ort ist sicher
(Die Geschichte von Wels und Kröte – Anonym)
Warum gibt es die Redewendung „Hit where you point“ (Variante „Hit where you point“)?
In dem Buch „Idioms in Pictures“ (Zusammengestellt von: Nguyen Thi Huong Ly; Gemälde von: Nguyen Quang Toan – Kim Dong Publishing House, 2020) wird erklärt: „Wohin du auch zeigst, greife an: Früher befehligte der General auf dem Schlachtfeld die Armee, indem er zu Pferd ritt, mit einem Schwert oder einer Flagge auf das Ziel zeigte und dann der Armee „Greift an!“ zurief. Die Armee musste den Befehlen gehorchen: Wohin der General auch zeigte, griff die Armee sofort an, ohne nachzudenken, und durfte Befehle nicht missachten. Das bedeutete: Sie konnte Befehle nur mechanisch, passiv und ohne Kreativität ausführen.“
Doch „Militärische Befehle sind wie Berge“! Wenn Soldaten auf dem Schlachtfeld den Befehlen des Generals nicht folgen und selbst etwas „schaffen“, ist die einzige Katastrophe „der Rückzug der Armee ohne Befehle“ (die besiegte Armee wird im Chaos fliehen, ohne auf Befehle zum Rückzug zu warten). Daher ist die Stärke der Armee, dass Soldaten den Befehlen ihres Kommandanten folgen, und kann nicht so verstanden werden, dass sie „nur wissen, wie man Befehle mechanisch, passiv und ohne Kreativität ausführt“.
Eigentlich ist „Hit wherever you point“ eine verkürzte Version von „Thunder hits wherever he points“.
Der Folklore zufolge ist Thien Loi ein Gott des Himmels, der Donner und Blitz erschafft und Befehle befolgt, um die Bösen und Treuelosen zu bestrafen. Wen auch immer der Himmel Thien Loi zur Bestrafung schickt, Thien Loi befolgt die Befehle und schwingt seine Blitzklinge, um diese Person zu bestrafen. Daher wird Thien Loi auch mit einem treuen Diener verglichen, der stets den Befehlen seines Herrn folgt.
Es gibt ein chinesisches Sprichwort: „Wer isst, den trifft der Donner nicht“ (雷公不打吃飯人 – Der himmlische Donner trifft keinen, der isst), ähnlich dem vietnamesischen Sprichwort „Der himmlische Donner meidet das Essen“. Dies bedeutet: Selbst eine Person, die Befehle mechanisch ausführt und wie der himmlische Donner „zuschlägt, wo immer man es ihr sagt“, weiß, wie man „dem Essen aus dem Weg geht“ und verzögert die Ausführung des Befehls, wenn sie einen Verbrecher beim Essen sieht! (Ratschlag, die Mahlzeiten anderer zu respektieren).
In der Geschichte vom Wels und der Kröte finden wir auch die Redewendung „Das Gesetz ist streng wie der Donner“, was bedeutet, dass das Gesetz des Landes streng ist und nicht geändert oder in seiner Ausführung verzögert werden kann, genau wie der Donnergott die Befehle des Himmels ausführt.
„Wohin du auch zeigst, schlag zu“ stammt also aus der Geschichte „Wohin der Donner zeigt, schlag zu“ und nicht aus der Erklärung im Buch „Idioms in Pictures“.
Hoang Trinh Son (Mitwirkender)
Quelle: https://baothanhhoa.vn/nguon-goc-thanh-ngu-chi-dau-danh-day-256103.htm
Kommentar (0)