Die Konferenz war online mit Provinzen und Städten im ganzen Land verbunden. An der zentralen Brücke nahmen außerdem Genosse Ta Quang Dong, stellvertretender Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Mitglieder des Lenkungsausschusses der Ausstellung sowie Vertreter von Ministerien, Abteilungen und zentralen Zweigstellen teil.
Blick auf die Bac Ninh- Brücke. |
An der Bac Ninh-Brücke waren Genossin Bui Thi Thu Thuy, Direktorin des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus , stellvertretende Vorsitzende des Ständigen Ausschusses des Lenkungsausschusses für Ausstellungen der Provinz sowie Vertreter von Führungskräften zahlreicher Ministerien, Zweigstellen und Sektoren der Provinz anwesend.
Die Ausstellung soll vom 28. August bis 5. September 2025 im National Exhibition Center (Hanoi) auf einer Fläche von knapp 250.000 m² stattfinden.
An der Veranstaltung nehmen Provinzen und Städte, zentrale Ministerien und Zweigstellen, zahlreiche Großunternehmen, Wirtschaftsgruppen, Medienagenturen und Veranstaltungseinheiten aus verschiedenen Bereichen teil.
Zu den Aktivitäten der Ausstellung gehören: Präsentation und Vorstellung sozioökonomischer Errungenschaften aus 80 Jahren Aufbau, Schutz und Entwicklung des Landes; Vorstellung von Kultur, Tourismus, Küche, Handwerksdörfern usw. der Orte; Kultur, Kunst; Organisation bilateraler Kontaktaktivitäten, Konferenzen und Seminare. Neben den Exponaten gibt es auf der Ausstellung auch 3D-Projektionen, Virtual-Reality-Erlebnisse, multimediale audiovisuelle Werke, Anwendungen digitaler Technologien, KI usw.
In seiner Rede auf der Konferenz bekräftigte der stellvertretende Premierminister Mai Van Chinh, dass die Ausstellung ein sehr wichtiges Ereignis zur Feier des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September sei. Es handele sich um eine praktische Aktivität, um die herausragenden Errungenschaften der Entwicklung des Landes im Laufe der Jahre zu würdigen und die Führungsrolle der Partei, die Staatsführung, den Konsens, die Kreativität und die Bemühungen der gesamten Nation beim Aufbau und der Entwicklung des Landes zu bekräftigen.
Gleichzeitig trägt es dazu bei, die Tradition des Patriotismus zu verbreiten und zu vermitteln, den Glauben der Menschen an den Weg der Innovation und nachhaltigen Entwicklung zu stärken und das Bild eines dynamischen, innovativen Vietnams zu fördern, das tief in die internationale Gemeinschaft integriert ist.
Auf der Konferenz sagte der Leiter des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus: „Das Ministerium hat sich mit dem Vietnam Exhibition Center und der internationalen Beratungseinheit GL Events abgestimmt, um Ausstellungsflächen für an der Ausstellung teilnehmende Agenturen, Organisationen, Unternehmen und Orte zu entwerfen und zuzuweisen. Die zuständigen Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen, Agenturen und Einheiten haben die Räumlichkeiten erhalten und die Gestaltung der Ausstellungsfläche umgesetzt. Einige Einheiten und Orte haben den Entwurf des Ausstellungsplans an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus geschickt und Ratschläge und Kommentare erhalten sowie den Entwurf weiter angepasst und perfektioniert. Das Muster des Ausstellungslogos wird fertiggestellt, herausgegeben und bekannt gegeben, damit es rechtzeitig in die Propagandaarbeit integriert werden kann …“
Vertreter von Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und Orten berichteten über die Umsetzungssituation in den Orten und Einheiten; diskutierten und erläuterten eine Reihe von Inhalten wie: Ausstellungsfläche, Mechanismus der Finanzpolitik; Techniken; Plan zur Gewährleistung von Sicherheit und Ordnung; Anordnung des medizinischen Bereichs; Feierlichkeiten, Logistik, Empfang internationaler Delegationen; Propagandaidentität der Ausstellung …
In ihrer Rede an der Bac Ninh-Brücke erklärte Genossin Bui Thi Thu Thuy, dass die Provinz Bac Ninh die Vorbereitungen für die Ausstellung planmäßig vorangetrieben habe. Die Provinz habe derzeit einen detaillierten Entwurf des Inhalts und des Designs für die 345 m² große Ausstellung vorgelegt und bearbeite diese gemäß den Anmerkungen des Organisationskomitees.
Bezüglich der Aufgabe, Dong Ho-Gemälde auf der neu zugewiesenen Ausstellung auszustellen und vorzustellen, forderte er das Organisationskomitee auf, umgehend eine offizielle Depesche mit Anweisungen zu diesem Inhalt zu versenden, damit eine zeitnahe Umsetzung erfolgen kann. Bezüglich des finanzpolitischen Mechanismus forderte er den Finanzsektor auf, Anleitung zu geben und Schwierigkeiten im Ausschreibungsmechanismus und damit verbundene Fragen zu lösen, um die Nutzung von Finanzierungsquellen für die Ausstellung zu erleichtern.
Genosse Bui Thi Thu Thuy sprach am Brückenpunkt von Bac Ninh. |
Zum Abschluss der Konferenz betonte der stellvertretende Premierminister Mai Van Chinh: „Die Ausstellung muss feierlich und im Einklang mit der Politik von Partei und Staat organisiert werden, in einem Ausmaß, das der stolzen 80-jährigen Geschichte des Landes gerecht wird, und sie muss eine große Zahl von Menschen aus allen Gesellschaftsschichten anziehen, die sie besuchen, und die Aufmerksamkeit internationaler Freunde auf sich ziehen.“
Bis zur Ausstellung ist nicht mehr viel Zeit. Der Umfang der Organisation und der hohe Arbeitsaufwand erfordern von den Ministerien, Zweigstellen, Behörden, Gemeinden und Mitgliedern des Organisationskomitees große Anstrengungen und Entschlossenheit, um die Aufgaben sinnvoll, zeitnah, qualitativ hochwertig und effektiv zu erledigen. Es ist notwendig, die Arbeiten zu überprüfen, um Probleme umgehend zu beheben, den Entwurfsplan anzupassen und fertigzustellen sowie Bau, Installation und Ausstellung termingerecht zu organisieren und dabei Kosteneinsparungen und Sicherheit zu gewährleisten.
Einheiten und Orte müssen bei der Auswahl, Einführung und Förderung von Kulturerbe und Produkten Kreativität fördern, um einzigartige Merkmale zu schaffen, die bei der einheimischen Bevölkerung und bei internationalen Touristen einen starken Eindruck hinterlassen.
Spezialisierte Einheiten stellen umgehend die Gesamtgestaltung des Ausstellungsgeländes fertig; sie entwerfen Pläne für die Festdekoration, visuelle Propaganda, Veröffentlichungen und Werbevideos; sie führen gleichzeitig Kommunikationsmaßnahmen durch, um eine starke Verbreitungswirkung zu erzielen und die Wirksamkeit der Propaganda für die Veranstaltung zu erhöhen. Sie stellen den Sicherheits-, Ordnungs- und Gesundheitsplan fertig; sie entwickeln einen Plan für die Organisation der Eröffnungs- und Abschlusszeremonie der Ausstellung und die dazugehörigen Dokumente.
Vingroup Corporation und Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company schaffen die Infrastruktur für die Bau- und Durchführung von Ausstellungsaktivitäten. In enger Abstimmung mit dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sowie mit Behörden, Einheiten und Gemeinden werden organisatorische Fragen geklärt und Sicherheit, Ordnung, Brandschutz, Umwelthygiene und Gesundheit gewährleistet. Planung und Organisation von Verpflegung, Unterhaltung, Freizeit, Transport und anderen Leistungen zur Befriedigung der Grundbedürfnisse der Besucher werden entwickelt.
Quelle: https://baobacninhtv.vn/tap-trung-cao-to-chuc-thanh-cong-trien-lam-nhan-ky-niem-80-nam-ngay-quoc-khanh-2-9-postid422638.bbg
Kommentar (0)