Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Fertig, die Arbeit muss weitergehen“

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường07/02/2025

Vizepremierminister Ho Duc Phoc betonte diesen Geist beim Abschluss der Sitzungen zu den Dekretentwürfen zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Finanzministeriums (nach Zusammenlegung, Neuordnung und Straffung des Organisationsapparats) und von Vietnam Television.


Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 1.
Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc schloss eine Sitzung zum Entwurf eines Dekrets ab, das die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des vietnamesischen Fernsehens regelt – Foto: VGP/Tran Manh

Am 7. Februar leitete der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc eine Sitzung zum Entwurf eines Dekrets zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur von Vietnam Television (VTV) und zum Entwurf eines Dekrets zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Finanzministeriums (nach Zusammenlegung, Neuordnung und Straffung des Organisationsapparats).

In Bezug auf den Verordnungsentwurf zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur von VTV forderte der stellvertretende Ministerpräsident die Ministerien und Zweigstellen auf, ihre Stellungnahmen zu den Inhalten abzugeben, über die keine große Einigkeit besteht, um den Verordnungsentwurf fertigzustellen und ihn der Regierung planmäßig zur Verkündung vorzulegen.

In seinem Bericht auf der Sitzung sagte Genosse Nguyen Thanh Lam, Generaldirektor von VTV, dass VTV nach der Umstrukturierung gemäß dem neuesten Plan von 27 Einheiten auf 22 Einheiten reduziert werde, die zu den Blöcken gehören, die den Generaldirektor unterstützen, spezialisierte Einheiten, wodurch eine Rationalisierung gemäß dem richtigen Verhältnis (18,5 %) sichergestellt werde.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 2.
Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc betonte eine Reihe von Inhalten im Zusammenhang mit der Anzahl der Einheiten unter VTV – Foto: VGP/Tran Manh

Bei dem Treffen diskutierten Vertreter des Regierungsbüros, des Innenministeriums, des Justizministeriums, des Ministeriums für Information und Kommunikation und des Finanzministeriums die Erklärung von VTV und stimmten ihr zu, insbesondere hinsichtlich seiner Aufgaben und Organisationsstruktur. Sie erklärten, dass VTV sehr methodisch und im Einklang mit der Politik und den gesetzlichen Bestimmungen der Partei vorgegangen sei.

Zum Abschluss des Treffens würdigte der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc den Bericht und die Erklärungen von VTV sowie die Meinungen der Vertreter der Ministerien und Zweigstellen sehr.

Der stellvertretende Premierminister betonte eine Reihe von Inhalten im Zusammenhang mit der Anzahl der Einheiten unter VTV, einschließlich VTV Times; der Umsetzung von Aufgaben im Zusammenhang mit dem Auslandsfernsehen, dem Finanzbetriebsmechanismus von VTV; dem Umgang mit Vermögenswerten nach der Übernahme der Funktionen und Aufgaben von Fernsehsendern ... Der stellvertretende Premierminister forderte VTV auf, den Dekretsentwurf zu übernehmen und fertigzustellen und ihn planmäßig der Regierung vorzulegen.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 3.
Vizepremierminister Ho Duc Phoc schloss die Sitzung zum Dekretentwurf zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Finanzministeriums (nach Zusammenlegung, Neuordnung und Straffung des Organisationsapparats) ab – Foto: VGP/Tran Manh

* Bei der Sitzung zum Entwurf des Dekrets zur Regelung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Finanzministeriums (Zusammenlegung des Finanzministeriums mit dem Ministerium für Planung und Investitionen; Zusammenlegung der vietnamesischen Sozialversicherung; Übertragung einer Reihe von Funktionen und Aufgaben des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses bei Unternehmen und des nationalen Finanzaufsichtsausschusses an das Finanzministerium) legte der stellvertretende Finanzminister Nguyen Duc Chi klar seinen Standpunkt zur Ausarbeitung des Dekrets dar, um eine ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinien, Orientierungen und Strategien von Partei und Staat zur Umstrukturierung und Rationalisierung des Apparats sowie zur Verbesserung der Effektivität und Effizienz der staatlichen Finanzverwaltung sicherzustellen.

Übernahme und Umstrukturierung der Funktionen, Aufgaben und Befugnisse des Finanzministeriums und des Ministeriums für Planung und Investitionen gemäß den Verordnungen Nr. 14/2023/ND-CP und Nr. 89/2022/ND-CP, um die Abdeckung des gesamten Bereichs der Staatsverwaltung in den Bereichen Finanzen/Haushalt, Wirtschaft/Investitionen und anderen damit verbundenen Bereichen sicherzustellen.

Die Organisationen und Einheiten des Finanzministeriums und des Ministeriums für Planung und Investitionen müssen so angeordnet und konsolidiert werden, dass das Prinzip, dass eine Organisation viele Aufgaben erfüllt, gewährleistet ist und eine Aufgabe nur einer Einheit mit Hauptverantwortung zugewiesen wird. Die vietnamesische Sozialversicherung muss zu einer zentralen Anlaufstelle im Finanzministerium zusammengefasst werden. Gleichzeitig müssen die internen Organisationen der vietnamesischen Sozialversicherung umstrukturiert werden, um einen rationalisierten, effektiven und effizienten Betrieb zu gewährleisten.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 4.
Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc betonte, dass das Finanzministerium das „Kernministerium“ sei – das „Blutgefäß“ der Wirtschaft – und forderte, dass „die Arbeit nach Abschluss der Vereinbarungen beginnen muss“ – Foto: VGP/Tran Manh

Beenden Sie das Modell der Generalabteilungen und der entsprechenden Einheiten und wandeln Sie sie in Einheiten auf Abteilungsebene um, die dem Ministerium unterstehen. Bauen Sie einen rationalisierten internen Apparat auf, reduzieren Sie die Anzahl der Stabsstellen und der internen Verwaltung, reduzieren Sie die Zwischenebenen und stellen Sie sicher, dass ausreichende Autorität zur Erfüllung der zugewiesenen Funktionen und Aufgaben vorhanden ist.

Auf Grundlage der Zusammenlegung des Finanzministeriums und des Ministeriums für Planung und Investitionen, der Überprüfung der Funktionen und Aufgaben der den beiden Ministerien unterstehenden Einheiten, des Plans zur Anordnung der beiden Ministerien nach der Zusammenlegung und Konsolidierung sowie der Übernahme der Funktionen und Aufgaben der zugehörigen Einheiten meldet das Finanzministerium den Plan, Verwaltungsorganisationen mit sich überschneidenden Funktionen und Aufgaben von 10 Einheiten auf 5 Einheiten zusammenzulegen; Verwaltungsorganisationen mit verbundenen, vernetzten oder ähnlichen Funktionen von 20 Einheiten auf 8 Einheiten zusammenzulegen und zu konsolidieren; Verwaltungsorganisationen beizubehalten, die hinsichtlich ihrer Fachkompetenz unabhängig sind oder über spezifische Merkmale verfügen (12 Einheiten).

Der Bericht des Finanzministeriums legte klar dar, dass geplant ist, die öffentlichen Diensteinheiten des Finanzministeriums und des Ministeriums für Planung und Investitionen (öffentliche Diensteinheiten unter der Autorität der Regierung) zusammenzulegen; außerdem ist geplant, die Hauptabteilungen und entsprechenden Einheiten des Ministeriums (Hauptabteilung Steuern, Hauptabteilung Zoll, Hauptabteilung Staatsreserven, Staatskasse, Staatliche Wertpapierkommission, Hauptamt für Statistik) in Verwaltungsorganisationen umzuorganisieren, die den dem Ministerium unterstehenden Abteilungen entsprechen; außerdem ist geplant, die vietnamesische Sozialversicherung in das Finanzministerium zu integrieren und sie zu einer einzigen Anlaufstelle zu machen.

Nach vorläufigen Berechnungen wird sich die Zahl der Anlaufstellen nach der Zusammenlegung der beiden Ministerien und der Eingliederung der vietnamesischen Sozialversicherung in das Finanzministerium um etwa 3.600 verringern, was 37,7 % gegenüber der aktuellen Zahl der Anlaufstellen der Einheiten und Organisationen des Finanzministeriums, des Ministeriums für Planung und Investitionen und der vietnamesischen Sozialversicherung entspricht.

Davon 2 Anlaufstellen auf Ministerebene, Regierungsbehörden; 6 Anlaufstellen auf allgemeiner Abteilungsebene; 98 Anlaufstellen auf Abteilungs-, Büro- und gleichwertiger Ebene unter Ministerien; 336 Anlaufstellen auf Abteilungs-, Büro- und gleichwertiger Ebene unter allgemeinen Abteilungen; über 3.100 Anlaufstellen auf Abteilungs-, Zweigstellen- und gleichwertiger Ebene unter Abteilungen, Büros und gleichwertiger Ebene unter Ministerien und darunter …

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 5.
Minister für Planung und Investitionen, Nguyen Chi Dung, spricht bei dem Treffen – Foto: VGP/Tran Manh

Bei dem Treffen sagte der Minister für Planung und Investitionen, Nguyen Chi Dung: „Die beiden Ministerien für Planung und Investitionen und Finanzen haben sehr gut zusammengearbeitet und die Anweisungen der Zentralregierung und der Regierung zur Umstrukturierung und Rationalisierung des Apparats sowie zur Vereinheitlichung des Plans umgehend und gewissenhaft umgesetzt. Derzeit gibt es beim Dekretentwurf keine Probleme mit unterschiedlichen Meinungen.“

Minister Nguyen Chi Dung betonte: „Die Reorganisation und Rationalisierung des Apparats ist ein sehr großes und wichtiges Thema, insbesondere im neuen Kontext. Wir bereiten eine neue Denkweise vor, um in eine neue Ära einzutreten. Dazu benötigen wir einen starken Apparat, der von oben bis unten, horizontal und vertikal, effektiv, effizient, effektiv und reibungslos funktioniert, um die gesetzten Ziele erfolgreich zu erreichen.“

Minister Nguyen Chi Dung betonte, dass die Struktur und Organisation des neuen Finanzministeriums die Funktionen und Aufgaben der beiden Ministerien und der zugehörigen Behörden übernehmen müsse, um sicherzustellen, dass es keine Auslassungen und Überschneidungen gebe und ein reibungsloser und effektiver Betrieb gewährleistet sei.

Bei dem Treffen äußerten sich Minister Nguyen Chi Dung, der Vorsitzende des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses für Unternehmen, Nguyen Hoang Anh, sowie Leiter des Regierungsbüros, des Innenministeriums, des Justizministeriums und des Finanzministeriums ... außerdem zu folgenden Themen: Überprüfung und Änderung von Rechtsdokumenten im Zusammenhang mit der Organisation des Finanzministeriums, der Organisation des Systems der statistischen Zweigstellen, der Organisation von Abteilungen in einigen Sonderfällen, der Zuweisung von Personal und Arbeitsorten sowie der Festlegung von Regelungen und Richtlinien für diejenigen, die von der Organisation des Apparats betroffen sind ...

In den Stellungnahmen wurde betont, dass bei der Kaderaufstellung Öffentlichkeit, Transparenz, Rationalität, Angemessenheit und die richtige Person für den richtigen Job gewährleistet sein müssen. Zudem müsse die Propaganda und ideologische Arbeit für Kader, Beamte, öffentliche Angestellte und Mitarbeiter von Agenturen und Einheiten gut umgesetzt werden. Darüber hinaus sei es notwendig, schnell Lösungen zu finden, um die materiellen Bedingungen zu gewährleisten, damit das neue Finanzministerium sofort seine Arbeit aufnehmen und reibungslos, synchron und effektiv arbeiten könne.

Phó Thủ tướng Hồ Đức Phớc: 'Sắp xếp xong, công việc phải chạy'- Ảnh 6.
Der Vorsitzende des State Capital Management Committee bei Enterprises, Nguyen Hoang Anh, spricht auf der Sitzung – Foto: VGP/Tran Manh

Zum Abschluss des Treffens lobte und schätzte der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc das Verantwortungsbewusstsein des Finanzministeriums, des Ministeriums für Planung und Investitionen und der zuständigen Behörden bei der Koordinierung und Entwicklung des Dekretentwurfs, wodurch ein hoher Konsens und große Einigkeit erreicht wurde.

Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc äußerte sich auch zu den Inhalten der Fusion der vietnamesischen Sozialversicherung, der Abteilungsorganisation in einigen Sonderfällen, der Organisation des Systems der Statistikämter, der Fachinspektion, der öffentlichen Dienstleistungseinheiten, der Aufnahme, Zuweisung und Unterbringung von Personal, der Gewährleistung von Einrichtungen usw. für die Aktivitäten des neuen Finanzministeriums.

Der stellvertretende Premierminister forderte die beiden Ministerien und die zuständigen Behörden auf, die Überprüfung fortzusetzen und sicherzustellen, dass keine Funktionen, Aufgaben oder Arbeitsumfänge übersehen werden, damit der neue Apparat reibungslos und effektiv arbeiten kann.

Der stellvertretende Ministerpräsident würdigte den Pionier- und Revolutionsgeist des Finanzministeriums, des Ministeriums für Planung und Investitionen und der entsprechenden Behörden bei der Entwicklung von Plänen sowie der Organisation und Rationalisierung des Apparats (mit dem Vorschlag, bis zu 46 % der Anlaufstellen zu reduzieren).

Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc betonte, dass das Finanzministerium das „Kernministerium“ sei – das „Blutgefäß“ der Wirtschaft – und forderte, dass „die Arbeit beginnen muss, sobald die Vereinbarungen abgeschlossen sind“.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baotainguyenmoitruong.vn/pho-thu-tuong-ho-duc-phoc-sap-xep-xong-cong-viec-phai-chay-386403.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit

Gleicher Autor

Erbe

;

Figur

;

Geschäft

;

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

;

Politisches System

;

Lokal

;

Produkt

;