Oberst Tran Dinh Khoi, stellvertretender Leiter der Materialabteilung des CTCT (Büro der Generalabteilung für Politik der Vietnamesischen Volksarmee), war anwesend und leitete die Veranstaltung.

Für Offiziere und Mitarbeiter, die CTĐ- und CTCT-Materialien in Dienststellen, Abteilungen und Einheiten verwalten, ist dies eine Gelegenheit, Erfahrungen in der Verwaltung, Nutzung, Verwendung, Erhaltung und Förderung der Eigenschaften und Wirkungen technischer Ausrüstung zu sammeln und so dem kulturellen und spirituellen Leben der Soldaten immer mehr zu dienen.

Delegierte bei der Eröffnung der Schulung.

Bei seiner Eröffnungsrede zum Schulungskurs forderte Oberst Pham Van Minh, stellvertretender Leiter der politischen Abteilung der Offiziersschule 1 der Armee, die an dem Schulungskurs teilnehmenden Offiziere, Dozenten und Mitarbeiter auf, ihre Verantwortlichkeiten klar zu definieren, aktiv und freiwillig zu lernen, zu üben und sich mit den Lehrern auszutauschen, um die Eigenschaften und Auswirkungen der Ausrüstung und Materialien für den direkten Dienst bei der Erhaltung, Instandhaltung und Nutzung sowie für den effektiven Einsatz in der Einheit zu erfassen und gründlich zu verstehen; gleichzeitig sollten sie die Zeit und Vorschriften des Schulungskurses gründlich verstehen und strikt einhalten.

Oberst Pham Van Minh, stellvertretender Leiter der politischen Abteilung der Offiziersschule 1 der Armee, hielt die Eröffnungsrede bei der Schulung.

Die Lehrer bereiten den Unterricht optimal vor und üben ihn ein. Sie aktualisieren umgehend das Wissen und die Entwicklungen in Wissenschaft und Technologie, damit die Schüler die Inhalte und Fähigkeiten erlernen und verstehen und die Geräte und Materialien zum Lehren und Lernen nutzen können.

Das Organisationskomitee und die Serviceabteilung des Kurses haben gute Arbeit geleistet und durch die enge Abstimmung mit den Lehrern sowie die strikte Verwaltung der Schülerzahl und der Lernzeit sichergestellt, dass der Schulungskurs die besten Ergebnisse erzielt.

Delegierte bei der Eröffnung der Schulung.

Die Schulung dauert wie geplant bis zum 28. Juni.

Neuigkeiten und Fotos: CHU HUYEN

    Quelle: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/tap-huan-vat-tu-ctd-ctct-cho-truong-si-quan-luc-quan-1-va-quan-chung-hai-quan-834283