Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Erwartete Namen, Funktionen und Aufgaben der Ministerien und Zweigstellen nach der Straffung

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/12/2024

Während fünf Ministerien und vier Behörden den Fusionsplan umsetzen, werden die übrigen Ministerien weiterhin ihre Strukturen entsprechend den Anforderungen der Regierung ordnen und rationalisieren.
Tên gọi, chức năng nhiệm vụ dự kiến của các bộ ngành sau tinh gọn - Ảnh 1.

Der Ausrichtung zufolge werden das Finanzministerium und das Ministerium für Planung und Investitionen fusionieren und einen neuen Namen erhalten – Foto: NAM TRAN

Dabei handelt es sich um den Plan zur Reorganisation und Rationalisierung des Regierungsapparats, der gerade vom ständigen stellvertretenden Premierminister Nguyen Hoa Binh unterzeichnet wurde und die Fertigstellung von Berichten vorsieht, die dem zentralen Lenkungsausschuss vor dem 31. Dezember 2024 vorgelegt werden müssen.

Ministerien und Zweigstellen prüfen und entwickeln proaktiv Pläne zur Konsolidierung und Reorganisation.

Gemäß der Orientierung werden die 15. und 16. Regierung (Amtszeit 2026–2031) auf 13 Ministerien, 4 Behörden auf Ministerebene (wodurch 5 Ministerien eingespart werden) und 4 Behörden der Regierung (wodurch 4 Behörden eingespart werden) reduziert. Auch die untergeordneten Organisationen werden neu organisiert und rationalisiert.   Brennpunkt, reduzieren Sie die Einheit stark von 15-20 % Brennpunktorganisation.

Zur Durchführung der oben genannten Aufgaben verlangt die Regierung von den zuständigen Ministerien und Zweigstellen die Einrichtung eines Lenkungsausschusses unter der Leitung eines Ministers oder Leiters einer Behörde, der die Zusammenfassung der Umsetzung leitet; Ministerien mit Fusionsplänen werden einen gemeinsamen Lenkungsausschuss einrichten.

Dabei arbeiten Ministerien, Zweigstellen und Agenturen proaktiv zusammen, um bei der Umstrukturierung, Zusammenlegung, Übertragung von Funktionen und Aufgaben oder bei der Schließung von Agenturen konkrete Projekte und Pläne zu entwickeln und eine Umstrukturierung und Vervollkommnung der Apparate und des Personals entsprechend den Rationalisierungsanforderungen vorzuschlagen.

Die übrigen Ministerien und Zweigstellen planen bei der Umsetzung ihrer internen Ordnung und Organisation eine Verbesserung und Erneuerung der Ordnung und Reorganisation der Hauptabteilungen, Abteilungen und angeschlossenen öffentlichen Dienststellen. Sektorübergreifende Koordinierungsorganisationen prüfen proaktiv die Reorganisation und schlagen entsprechende Vorschläge vor.

Die Regierung beauftragte das Innenministerium, Richtlinien und Regelungen für Kader, Beamte und öffentliche Angestellte vorzuschlagen und deren Rechte und Leistungen bei der Umsetzung der Neuorganisation des politischen Systems sicherzustellen (die vor dem 10. Dezember abgeschlossen sein soll).

Die Verwaltung der Finanzen, des Haushalts und des öffentlichen Vermögens wird ebenfalls dem Finanzministerium übertragen, das den Prozess der Anordnung und Vervollkommnung des Organisationsapparats der Regierung mit einer Frist bis zum 10. Dezember leiten soll.

Öffentliche Investitionsprojekte werden dem Ministerium für Planung und Investitionen zur Abwicklung und Leitung zugewiesen.

Was die konkreten Aufgaben betrifft, die zu erfüllen sind, beauftragte die Regierung das Verteidigungsministerium mit der Reorganisation und Umstrukturierung der internen Organisation sowie mit der Entwicklung eines Projekts zur Vervollkommnung der Organisationsstruktur zur Erfüllung von Funktionen und Aufgaben nach Erhalt des Verwaltungsausschusses des Ho-Chi-Minh-Mausoleums.

Das Ministerium für öffentliche Sicherheit führt interne Organisationsänderungen und Umstrukturierungen gemäß den Anweisungen des Politbüros und des Zentralen Lenkungsausschusses durch.

Zu den Ministerien, die keiner Konsolidierung oder Verkleinerung unterliegen, gehören das Justizministerium, das Industrie- und Handelsministerium, das Kultur-, Sport- und Tourismusministerium, das Regierungsbüro, die Staatsbank von Vietnam und die Regierungsinspektion. Diese müssen proaktiv Pläne zur Neuordnung und Umstrukturierung entwickeln.

Wie wird das neue Erscheinungsbild der Ministerien und Zweigstellen nach der Fusion aussehen?

Die beiden Ministerien, das Finanzministerium und das Ministerium für Planung und Investitionen (der neue Name lautet Ministerium für Finanzen und Entwicklungsinvestitionen bzw. Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung), müssen zusammengelegt werden. Beide Ministerien müssen ihre interne Organisation umstrukturieren, neu ordnen und drastisch reduzieren.

Das Finanzministerium leitet den staatlichen Kapitalverwaltungsausschuss für Unternehmen und koordiniert mit diesem die Übernahme von 19 staatlichen Unternehmen und Konzernen. Zudem entwickelt es ein Projekt zur Zusammenlegung der vietnamesischen Sozialversicherung nach der Fusion der beiden Ministerien.

Proaktive Erforschung und Entwicklung eines Projekts zur Einrichtung von Parteikomitees in einer Reihe großer Unternehmen mit dem Ziel, die Mittelpunkte der Parteiorganisationen zu werden, die direkt dem Regierungsparteikomitee unterstehen.

Das Bauministerium und das Verkehrsministerium entwickeln ein Projekt zur Zusammenlegung der beiden Ministerien. Sie ordnen, restrukturieren und reduzieren die interne Organisation drastisch, um die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse nach der Fusion unter dem neuen Namen „Ministerium für Infrastruktur und städtische Gebiete“ wahrzunehmen.

Das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt und das Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung entwickeln derzeit ein Projekt zur Fusion der beiden Ministerien. Grundlage hierfür ist eine Neuordnung, Umstrukturierung und drastische Reduzierung der internen Organisation, um die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse nach der Fusion unter dem neuen Namen „Ministerium für Landwirtschaft, natürliche Ressourcen und Umwelt“ wahrnehmen zu können.

Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie und das Ministerium für Information und Kommunikation entwickeln ein Projekt zur Zusammenlegung der beiden Ministerien auf der Grundlage einer Neuordnung und Umstrukturierung.   und die interne Organisation drastisch reduzieren. Der neue Name lautet „Ministerium für digitale Transformation und Wissenschaft, Technologie“ bzw. „Ministerium für digitale Transformation, Wissenschaft, Technologie und Kommunikation“.

Das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales wurde beauftragt, einen Plan zur Verbesserung der Organisationsstruktur vorzuschlagen. Insbesondere werden die Bereiche Arbeit, Löhne, Beschäftigung, Verdienste, Arbeitssicherheit und Hygiene, Sozialversicherung sowie Gleichstellung der Geschlechter dem Innenministerium übertragen.

Die staatlichen Verwaltungsfunktionen für den Sozialschutz, für Kinder und die Prävention sozialer Übel werden dem Gesundheitsministerium übertragen.

Im Bereich der staatlichen Verwaltung der Berufsbildung werden Funktionen und Aufgaben auf der Grundlage einer Umstrukturierung, Reduzierung der Schwerpunkte sowie Verbesserung von Qualität und Effizienz an das Ministerium für Bildung und Ausbildung übertragen. Funktionen und Aufgaben der Armutsbekämpfung werden an das Ethnische und Religiöse Komitee übertragen.

Das Innenministerium wird sich mit dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales abstimmen, um eine Reihe von Funktionen und Aufgaben zusammenzulegen. Der neue Name lautet „Ministerium für Inneres und Arbeit“ .

Das Ministerium koordinierte außerdem die Entwicklung eines Projekts mit dem Ethnischen Komitee, um die Funktionen, staatlichen Verwaltungsaufgaben und die Organisationsstruktur des Regierungskomitees für religiöse Angelegenheiten auf das Ethnische Komitee zu übertragen.

Gleichzeitig soll in Abstimmung mit der Ho Chi Minh National Academy of Politics ein Plan zur Umstrukturierung der National Academy of Public Administration entwickelt werden, der auf eine Fusion mit der Ho Chi Minh National Academy of Politics abzielt.

Viele Einheiten stellen ihren Betrieb ein und übertragen Funktionen und Aufgaben.

Dem Ministerium für Bildung und Ausbildung obliegt die Leitung und Koordination mit dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales sowie zwei Nationaluniversitäten (Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt) bei der Entwicklung eines Projekts zur Vervollkommnung der Organisationsstruktur zur Wahrnehmung von Funktionen, Aufgaben und Befugnissen, nachdem es von diesen Einheiten Funktionen und Aufgaben zur Vervollkommnung erhalten hat.

Gleichzeitig soll ein Plan zur Übernahme, Anordnung, Umstrukturierung und Reduzierung der Zahl der Berufsbildungseinrichtungen (die vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übertragen werden) entwickelt werden, um eine verbesserte Qualität und Betriebseffizienz zu gewährleisten.

Das Gesundheitsministerium ist beauftragt, sich proaktiv mit dem Zentralen Organisationskomitee abzustimmen und eine Reihe von Aufgaben des Zentralen Komitees für Gesundheitsschutz zu übernehmen, nachdem dieses Komitee seine Tätigkeit eingestellt hat.

Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie mit dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales die Entwicklung eines Projekts zur Vervollkommnung der Organisationsstruktur zur Wahrnehmung von Funktionen, Aufgaben und Befugnissen, nachdem Sie Funktionen und Aufgaben vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales erhalten haben.

Das Außenministerium koordiniert proaktiv die Übernahme der Hauptaufgaben der Zentralen Kommission für Auswärtige Angelegenheiten und des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten der Nationalversammlung nach dem Ende der Aktivitäten der Zentralen Kommission für Auswärtige Angelegenheiten und des Ausschusses für Auswärtige Angelegenheiten der Nationalversammlung.

Das Ethnische Komitee führt den Vorsitz und arbeitet mit dem Innenministerium und dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales zusammen, um ein Projekt zur Vervollkommnung der Organisationsstruktur zu entwickeln, damit die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse nach der Übernahme der Funktionen und Aufgaben des Regierungskomitees für religiöse Angelegenheiten und des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales erfüllt werden können.

Für die beiden Institute, die Vietnam Academy of Science and Technology und die Vietnam Academy of Social Sciences, gibt es derzeit zwei Optionen: eine Fusion oder eine Konsolidierung des Organisationsapparats, eine Reorganisation und Umstrukturierung sowie eine drastische Reduzierung der internen Organisation.

Schlagen Sie mit zwei Nationaluniversitäten (Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt) einen Plan zur Organisation, Umstrukturierung und drastischen Reduzierung der internen Organisation vor, um die Funktionen und Aufgaben der Nationaluniversitäten erfüllen zu können, nachdem die Verwaltung an das Ministerium für Bildung und Ausbildung übertragen wurde.

Vietnam Television hat ein Projekt entwickelt, um ausschließlich die Funktionen und Aufgaben von People's Television, National Assembly Television, News Agency Television, VOV Television und VTC Television zu übernehmen. Gleichzeitig wird die interne Organisation von Vietnam Television umstrukturiert und drastisch reduziert, um sicherzustellen, dass der Sender seine Aufgaben als nationaler Fernsehsender gut erfüllen und über geeignete Spezialkanäle verfügen kann.

Vietnam News Agency und Voice of Vietnam stellten den Betrieb von News Agency Television, VOV Television und VTC Television ein und restrukturierten und reduzierten die interne Organisation drastisch. Der Schwerpunkt lag auf dem Aufbau der Vietnam News Agency als nationale Nachrichtenagentur.

Voice of Vietnam ist ein nationaler Radiosender, der sich auf gedruckte, elektronische und gesprochene Zeitungen (VOV) konzentriert, um politische Aufgaben zu erfüllen, wobei der Staatshaushalt regelmäßige Ausgaben für Aktivitäten sicherstellt.

Der staatliche Kapitalverwaltungsausschuss für Unternehmen soll proaktiv einen Plan zur Einstellung seiner Geschäftstätigkeit entwickeln und diese an das Ministerium für Finanzen und Entwicklungsinvestitionen oder das Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung übertragen. Der nationale Finanzaufsichtsausschuss soll aufgelöst werden, damit das spezialisierte Verwaltungsministerium die Aufsicht übernehmen kann.

Quelle: https://tuoitre.vn/ten-goi-chuc-nang-nhiem-vu-du-kien-cua-cac-bo-nganh-sau-tinh-gon-20241206075538364.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Com lang Vong – der Geschmack des Herbstes in Hanoi
Der „schönste“ Markt in Vietnam
Hoang Thuy Linh bringt den Hit mit Hunderten Millionen Aufrufen auf die Weltfestivalbühne
Besuchen Sie U Minh Ha und erleben Sie grünen Tourismus in Muoi Ngot und Song Trem

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Erleben Sie einen brillanten Tag in der südöstlichen Perle von Ho-Chi-Minh-Stadt

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt