Premierminister Pham Minh Chinh leitete eine Sitzung des Ständigen Regierungsausschusses zu einer Reihe wichtiger Themen, darunter die Überprüfung und Förderung der Fertigstellung der östlichen Nord-Süd-Schnellstraße im Jahr 2025 – Foto: VGP/Nhat Bac
An dem Treffen nahmen stellvertretende Ministerpräsidenten sowie Leiter von Ministerien, Zweigstellen und Regierungsbehörden teil.
Die Nord-Süd-Ost-Schnellstraße soll planmäßig rund 2.055 Kilometer lang sein und über sechs bis zwölf Fahrspuren verfügen. Das Bauministerium teilte mit, dass bisher rund 1.652 Kilometer der Schnellstraße in Betrieb genommen wurden und sich 388 Kilometer im Bau befinden. Einige Abschnitte werden derzeit ausgebaut oder für den Ausbau vorbereitet. Bis Ende 2025 wird die Strecke noch einige Abschnitte mit nur vier Fahrspuren aufweisen, sodass nur eine Höchstgeschwindigkeit von 90 km/h möglich ist.
Berichten und Meinungen auf dem Treffen zufolge hat die Erweiterungsinvestition volle politische, rechtliche und praktische Grundlagen - Foto: VGP/Nhat Bac
Den Berichten und Meinungen der Sitzung zufolge haben die Ausbauinvestitionen eine umfassende politische, rechtliche und praktische Grundlage. In Bezug auf die politische Grundlage fordert der Beschluss des Zentralen Exekutivkomitees eine zeitnahe Modernisierung und Erweiterung der Autobahn in Investitionsphasen entsprechend dem Planungsmaßstab. Der Beschluss des Politbüros sieht eine Priorisierung der Investitionsmittel für die Fertigstellung der Ost-Nord-Süd-Autobahn vor. Die rechtliche Grundlage bilden das Gesetz über öffentliche Investitionen, das Gesetz über öffentlich-private Partnerschaften, die Straßennetzplanung sowie die technischen Normen und Vorschriften für Autobahnen.
In praktischer Hinsicht hat sich der aktuelle Kontext des Landes im Vergleich zur Vergangenheit stark verändert. Dies betrifft die Regelung der Verwaltungsgrenzen, das Wirtschaftswachstumsziel von 8,3 bis 8,5 % im Jahr 2025 und zweistellige Wachstumsraten in den kommenden Jahren. Die Rolle der Nord-Süd-Schnellstraße im Osten gewinnt zunehmend an Bedeutung und der Transportbedarf wird voraussichtlich weiter steigen und frühere Erwartungen übertreffen.
Das Bauministerium kam zu dem Schluss, dass die Voraussetzungen für den Ausbau der Nord-Süd-Schnellstraße im Osten günstig seien, da das Land bereits für sechs Fahrspuren ausgebaut sei. Bei einem Ausbau könne die Betriebsgeschwindigkeit auf 120 km/h erhöht werden, was zu einer höheren sozioökonomischen Effizienz führe und einige Mängel im Betrieb begrenzter vierspuriger Schnellstraßenabschnitte, wie etwa das Risiko von Zwischenfällen, Unfällen und Staus, überwinde.
Die Investition in den Ausbau der Nord-Süd-Schnellstraße im Osten Chinas ergibt sich aus den praktischen Anforderungen der sozioökonomischen Entwicklung des Landes im neuen Zeitalter. Sie steht im Einklang mit der Politik der Partei und des Staates sowie den gesetzlichen Bestimmungen. Sie trägt zur Verbesserung der Transportkapazität und der Verkehrssicherheit bei und soll strategische Transportarbeiten zügig abschließen, um die regionale Konnektivität zu fördern, Dynamik zu schaffen und zu einem schnellen und nachhaltigen Wachstum in der kommenden Zeit beizutragen.
Premierminister Pham Minh Chinh betonte, dass die Hauptaufgabe von jetzt an bis Ende 2025 darin bestehe, die Überprüfung fortzusetzen, die Ressourcen zu bündeln und alle Schwierigkeiten und Hindernisse zu beseitigen, um die gesamte Schnellstraße von Cao Bang nach Ca Mau fertigzustellen und zu eröffnen – Foto: VGP/Nhat Bac
Nach Anhörung der Berichte, Meinungen und Schlussbemerkungen betonte Premierminister Pham Minh Chinh, dass die Hauptaufgabe von jetzt an bis Ende 2025 darin bestehe, die gesamte Autobahn von Cao Bang nach Ca Mau, einschließlich des Baus von Raststätten, im Geiste der konzentrierten und schwerpunktmäßigen Arbeit, der Erledigung aller Aufgaben und der Erledigung aller Aufgaben weiter zu prüfen, Ressourcen zu bündeln und alle Schwierigkeiten und Hindernisse zu beseitigen. Das Bauministerium, das Finanzministerium, die zuständigen Ministerien, Behörden und Gemeinden werden eine Zusammenfassung der ersten Phase erstellen und die während des Umsetzungsprozesses gewonnenen Erkenntnisse nutzen.
Gleichzeitig werden das Bauministerium und die zuständigen Behörden auf der Grundlage der Zusammenfassung von Phase 1 eine Bewertung vornehmen, sorgfältig recherchieren, Projekte entwickeln und Gesamtinvestitionspläne vorschlagen, um die Erweiterung und Modernisierung der Investitionsabschnitte in einem schrittweisen Maßstab vorzubereiten, um den Umfang einer vollständigen Autobahn zu erreichen. Dabei werden sie im Einklang mit der Ausrichtung und Leitung von Partei und Staat die Einhaltung von Vorschriften, Standards und technischen Vorschriften sicherstellen, Öffentlichkeit und Transparenz gewährleisten und Negativität, Korruption und Verschwendung verhindern.
Der Premierminister beauftragte den stellvertretenden Premierminister Tran Hong Ha, die oben genannten Aufgaben weiterhin direkt zu leiten.
Vizepremierminister Tran Hong Ha bei dem Treffen – Foto: VGP/Nhat Bac
Politik zum Bau einer Reihe von Sportzentren von internationalem Niveau
Auf der Sitzung äußerte sich der Ständige Regierungsausschuss auch zur Politik des Baus einer Reihe von Sportzentren und -komplexen von internationalem Niveau an verschiedenen Standorten.
Der Ständige Regierungsausschuss gibt Stellungnahmen zur Politik des Baus einer Reihe von Sportzentren und -komplexen von internationalem Niveau an einigen Standorten ab – Foto: VGP/Nhat Bac
Dementsprechend hat der Ständige Regierungsausschuss grundsätzlich vereinbart, die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte zu beauftragen, auf der Grundlage der jüngsten Beschlüsse des Politbüros, der Nationalversammlung und der Regierung sowie der gesetzlichen Bestimmungen, Leitlinien, Planungen, praktischen Situationen und Entwicklungsanforderungen sowie unter Berücksichtigung von Vorschlägen von Investoren über die in ihren Zuständigkeitsbereich fallende Umsetzung des Baus von Sportzentren und -komplexen an einer Reihe von Standorten von internationalem Rang zu entscheiden und diese zu organisieren, die an der Organisation der Asienspiele (ASIAD) und der Olympischen Spiele teilnehmen können. Dabei sollen Fortschritt und Qualität sichergestellt und Korruption, Negativität und Verschwendung vermieden werden. Übersteigt der Umfang ihre Zuständigkeit, müssen sie den zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung Bericht erstatten.
Der Ständige Regierungsausschuss gab außerdem weiterhin Stellungnahmen ab, um den Entwurf eines Dekrets zur strategischen Handelskontrolle fertigzustellen, das der Regierung zur Verkündung vorgelegt werden soll, und um das Projekt zur Verbesserung der Effizienz der Staatswirtschaft fertigzustellen, das dem Politbüro zur Prüfung vorgelegt werden soll.
Ha Van
Quelle: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-tap-trung-thong-tuyen-cao-toc-tu-cao-bang-toi-ca-mau-trong-nam-2025-va-nghien-cuu-mo-rong-trong-giai-doan-toi-102250915150348735.htm
Kommentar (0)