Bei der Eröffnung des Workshops sagte der Künstler Le Nguyen Hieu (Verband der Tanzkünstler von Ho-Chi-Minh-Stadt): „Ho-Chi-Minh-Stadt ist eine dynamische Stadt, ‚gutes Land zieht Vögel an‘. Obwohl Saigon-Ho-Chi-Minh-Stadt ein Treffpunkt, ein Zusammenfluss und ein Schnittpunkt vieler Regionen ist, weist sie dennoch ihre eigenen, einzigartigen Merkmale auf, die typisch für das fruchtbare und großzügige neue Land des Südens sind. Künstler haben entscheidend zur Schaffung vieler Marken für Literatur und Kunst beigetragen, wie zum Beispiel: Tran Huu Trang Award, Goldene Glocke der Traditionellen Oper, Ho-Chi-Minh-Stadt-Tanzfestival , Herbstmelodie …“.
Herr Nguyen Tho Truyen, stellvertretender Leiter der Abteilung für Propaganda und Massenmobilisierung des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, hielt auf dem Workshop eine Rede.
Willkommene Leistung
Foto: QUYNH TRAN
Damit die Kunst und Kultur von Ho-Chi-Minh-Stadt jedoch ein einzigartiges Erscheinungsbild erhält, sagte der Künstler Le Nguyen Hieu freimütig: „Wir wissen, dass die Gesellschaft sich ständig verändert. Das Alte und Rückständige wird durch das Neue und Fortschrittliche ersetzt, und das gilt auch für den Bereich Kunst und Kultur. In Wirklichkeit ist das Alte jedoch nicht rückständiger als das Neue, sondern manchmal ist das Alte das, was nicht ersetzt werden kann. Ausgehend von diesem Bewusstsein möchte ich einige Inhalte zur Diskussion stellen und sie als ‚entfesselnde‘ Lösungen betrachten, damit Künstler wertvolle Werke schaffen können, die dem Status der Nation in der heutigen Zeit angemessen sind.“
Der Journalist und Regisseur Thanh Hiep, Leiter der Abteilung für Theorie und Kritik der Theatervereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt, sagte: „Literatur und Kunst bestärken und kritisieren zugleich, fördern und unterstützen zugleich, dienen als geistige Stütze und warnen die Menschen eindringlich, indem sie ihnen helfen, Schlechtes und Unvollkommenes zu erkennen und sich selbst zu korrigieren. Die positiven Auswirkungen von Literatur und Kunst sind unbestreitbar. Wenn man hingegen zulässt, dass Literatur und Kunst einem niedrigen und mittelmäßigen Geschmack folgen, wird dies erhebliche negative Auswirkungen auf die Öffentlichkeit und insbesondere auf die Jugend haben. Diese negativen Auswirkungen waren in den letzten Jahren alarmierend.“
Reichen Sie sich die Hände, damit das „Epos“ weit fliegt
Der Präsident des Schriftstellerverbands von Ho-Chi-Minh-Stadt, Trinh Bich Ngan, hob die Rolle der Presse hervor, die im Laufe ihrer Karriere vielen berühmten Prosaautoren als „Geburtshelfer“ gedient hat: „Viele Kurzgeschichten, die in der Literatur- und Kunstzeitung von Ho-Chi-Minh-Stadt (ab 2000) abgedruckt wurden, haben ihren Ursprung in Kurzgeschichten, insbesondere in Thanh Nien und Tuoi Tre – zwei Zeitungen mit stabiler Leserschaft – sowie in zahlreichen anderen Zeitungen, die im Laufe der letzten 50 Jahre Zehntausende von Kurzgeschichten ausgewählt und veröffentlicht haben. Es handelt sich um eine sowohl quantitativ als auch qualitativ recht umfangreiche Sammlung, die die Realität gemischter Gewinne und Verluste der Menschen und der vietnamesischen Gesellschaft widerspiegelt, die mit vielen Rissen, vielen verborgenen Winkeln und vielen Schicksalen nach Neuerungen strebt, von Krieg bis Frieden , von privatem Leid bis zu menschlichen und sozialen Sorgen, von persönlichen Wünschen bis zu gemeinschaftlichen Bestrebungen.“
Der Präsident der Union der Literatur- und Kunstverbände leitete die wissenschaftliche Konferenz zum Thema „Literatur und Kunst von Hanoi – Hue – Ho-Chi-Minh-Stadt: 50 Jahre Stolz auf das Heldenepos (30. April 1975 – 30. April 2025)“ in Ho-Chi-Minh-Stadt.
FOTO; QUYNH TRAN
Der Architekt Nguyen Truong Luu, Vorsitzender der Ho-Chi-Minh-Stadt-Union für Literatur und Kunst, ist sehr besorgt darüber, dass es in Ho-Chi-Minh-Stadt an guten Liedern über die Stadt mangelt. Er gab ein Beispiel: „Wenn uns eines Tages plötzlich „Saigon“ einfällt und wir nach Liedern mit dem Stichwort „Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt“ suchen, sehen wir, dass die Anzahl der Lieder im Vergleich zu Hanoi, Hue, Da Lat, Quang Binh, Ha Tinh … und sogar Ca Mau sehr gering ist. Hanoi hat viele gute Lieder über sich selbst. Ich frage mich, ob es daran liegt, dass Hanoi alle vier Jahreszeiten hat: Frühling, Sommer, Herbst, Winter. Hanoi hat den Roten Fluss, den Westsee, den Hoan-Kiem-See … Hanoi hat eine tausendjährige Zivilisation, also hat Hanoi seine eigene „Identität“? Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt hat auch Regenzeit, Sonnenzeit, den Saigon-Fluss, ein dichtes Kanalsystem … warum gibt es so wenige gute Lieder über sich selbst? Oder die Stadt hat nicht genug „Identität“, um Kontemplation, Poesie, Aufregung und Vibrieren zu bieten. Oder die kulturelle „Identität“ ist dieselbe. Saigon – Ho-Chi-Minh-Stadt 300 Jahre, scheint klein im Vergleich zu der Länge von 4.000 Jahre nationaler Geschichte im Vergleich zu 1.000 Jahren „Hanois fünf Jahre Zivilisation im Vergleich zu Hoi Ans 500 Jahren?“.
Vorsitzender der Ho-Chi-Minh-Stadt-Union für Kunst und Literatur: „Mit der ‚Kultur‘ von Saigon-Ho-Chi-Minh-Stadt sind Einwanderer aus dem ganzen Land auch zu Menschen aus Ho-Chi-Minh-Stadt geworden. Auch wenn sie in ihre Heimatstädte zurückkehren, leben und bringen sie die Kultur von Saigon noch immer zum Ausdruck. Die ‚Kultur‘ des Verhaltens und der Beziehungen, eine industrielle, zivilisierte ‚Kultur‘. Stimmt es, dass Bürger aus verschiedenen Regionen, die in Ho-Chi-Minh-Stadt leben und arbeiten, von der Zivilisation der Stadt beeinflusst werden, sodass sie bei ihrer Rückkehr in ihre Heimatstädte auch einen Teil ihrer ‚Identität‘ verlieren und die Stadt mit vielen anderen regionalen Identitäten verlassen, was dazu beiträgt, Saigon-Ho-Chi-Minh-Stadt zu einem vielfältigen kulturellen Zentrum mit vielen Nuancen zu machen?“
Kultur mit neuen literarischen und künstlerischen Werten
Der Volkskünstler Tran Quoc Chiem – Vorsitzender der Hanoi Literature and Arts Association – sagte stolz: „Als tausendjährige Hauptstadt ist Hanoi der Ort, an dem die traditionellen kulturellen Werte der Nation geformt und bewahrt werden, ein Ort, an dem verschiedene kulturelle Regionen und Gebiete zusammenlaufen und sich überschneiden. Die im Laufe der Geschichte ausgewählten Merkmale haben den Charakter der Menschen in Hanoi im Allgemeinen und der Generation der Hanoi-Künstler im Besonderen geprägt.“
„Von 2011 bis heute zeigen Literatur und Kunst der Hauptstadt eine harmonische Mischung aus Tradition und Moderne und spiegeln das städtische Leben und den Innovationsgeist einer sich integrierenden Stadt anschaulich wider. Die Hanoier der neuen Ära erscheinen in literarischen und künstlerischen Werken, die sowohl elegant traditionell sind als auch sich dem modernen, dynamischen Leben nähern; viele heiße Themen des städtischen Lebens werden wahrheitsgetreu und positiv widergespiegelt.
Straßenkunstaktivitäten, Kulturfestivals, Freiluftausstellungen und Gemeinschaftskunstprojekte in Bereichen wie der Altstadt, dem Hoan-Kiem-See und den Fußgängerzonen werden immer zahlreicher und umfangreicher und erfüllen die Unterhaltungsbedürfnisse der Einwohner und Touristen der Hauptstadt. „Durch die starke Beteiligung der jungen Generation und die Unterstützung durch die Technologie ist der kulturelle Raum der Hauptstadt vielfältiger, größer und näher an der Öffentlichkeit geworden und trägt dazu bei, Hanois Position als typisches kreatives Kulturzentrum des Landes zu festigen“, betonte der Volkskünstler Tran Quoc Chiem.
Die Veranstaltung ist eine Verbindung zwischen der Hanoi Association of Literature and Arts – Hue City Association of Literature and Arts und Ho Chi Minh City Association of Literature and Arts
Besucher der Ausstellung von Architektur-, Bildenden-Kunst-, Fotografie- und Literaturbüchern im Hauptsitz der Ho-Chi-Minh-Stadt-Union der Literatur- und Kunstverbände (81 Tran Quoc Thao, Bezirk 3, Ho-Chi-Minh-Stadt)
Foto: QUYNH TRAN
Der Schriftsteller Ho Dang Thanh Ngoc, Vorsitzender der Hue City Union of Literature and Arts Associations, präsentierte eine Zusammenfassung der Situation der Literatur und Kunst in Hue seit der Wiedervereinigung des Landes und wies auf viele stolze Erfolge hin. „Ein großes Team von Schriftstellern und Künstlern wächst mit neuen Gesichtern: Thanh Hai, Tran Hoan, Nguyen Khoa Diem, Tong Hoang Nguyen, Nguyen Quang Ha, To Nhuan Vy, Nguyen Dac Xuan, Ha Khanh Linh, Nguyen Tuyen Trung, Ngo Kha, Hoang Phu Ngoc Tuong, Tran Vang Sao, Nguyen Huu Ngo, Tran Cong Tan, Que Lam, Tran Thanh Lam, Tran Pha Nhac, Le Khanh Thong, Nghiem Si Thai, Pham Dang Tri, Trinh Cong Son, Buu Y, Buu Chi, Vinh Phoi, Do Ky Hoang, Dinh Cuong, Tan Hoai Da Vu, Le Khac Cam, Hoang Dang Nhuan, Thai Ngoc San, Nguyen Dong Nhat, Ngu Ngu, Le Van Ngan, Le Ganh, Dang Mau Tuu, Vo Que, Tran Dinh Son Cuoc...“, sagte Herr Ho Dang Thanh Ngoc.
„Die Künstler von Hue sind Kulturbotschafter, Volkskünstler, Kulturaktivisten … Sie sind diejenigen, die das kulturelle Erbe ihrer Vorfahren bewahren und fördern, neue kulturelle und künstlerische Werte für die Kultur kultivieren, die kulturellen Werte des Landes nach außen tragen und dazu beitragen, in den Herzen der Touristen aus aller Welt einen guten emotionalen Eindruck zu hinterlassen“, fügte Präsident Ho Dang Thanh Ngoc hinzu.
Ebenfalls am Morgen des 27. Juni eröffnete das Organisationskomitee die Ausstellung zu Architektur, Bildender Kunst, Fotografie und Literaturbüchern im Hauptsitz der Ho-Chi-Minh-Stadt-Union der Literatur- und Kunstverbände und stellte der Öffentlichkeit ausgewählte Werke von Künstlern aus den drei Regionen vor.
Quelle: https://thanhnien.vn/van-hoc-nghe-thuat-ha-noi-hue-tphcm-50-nam-tu-hao-185250627113022448.htm
Kommentar (0)