Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

„Vietnamisierung“ von Fernsehsendungen: „Schlüssel“ zur Gewinnung eines großen Publikums

Việt NamViệt Nam24/06/2024

Các trò chơi dân gian được lồng ghép trong những trải nghiệm dành cho khách mời của chương trình "2 ngày 1 đêm".

In die Gästeerlebnisse des Programms „2 Tage 1 Nacht“ sind Volksspiele integriert.

Mühe, das heimische Publikum zu erreichen

Obwohl Phan Nhu, derzeit freiberuflicher Drehbuchautor und Redakteur in Ho-Chi-Minh- Stadt, über mehr als 12 Jahre Erfahrung in der Fernsehproduktion verfügt, hat er immer noch große Schwierigkeiten, Drehbücher für Programme mit aus dem Ausland gekauften Formaten zu erstellen und sie dem heimischen Publikum näherzubringen.

„Viele Medienunternehmen haben in den letzten Jahren stark in den Trend investiert, urheberrechtlich geschützte ausländische Fernsehsendungen neu zu verfilmen. Ich war für den Schnitt von etwa sechs Sendungen dieser Art verantwortlich. Bei jedem Produktionsmeeting stand die Crew jedoch unter großem Druck, eine Antwort auf die Frage zu finden, wie diese neue Version dem Publikum näher gebracht werden könnte“, erzählt Phan Nhu.

Bei der Gestaltung kommerzieller Fernsehpakete versuchen internationale Produzenten stets, die lokalen kulturellen Besonderheiten zu ignorieren und den Globalisierungsfaktor zu erhöhen. Beim Erwerb des Produkts läuft der Prozess jedoch umgekehrt ab. Inländische Medienunternehmen versuchen, das Originalformat zu lokalisieren und aufzufrischen.

Vereinfacht ausgedrückt ist Lokalisierung die Anpassung von Ideen, Produkten oder Dienstleistungen an die jeweilige Gesellschaft, Sprache und Kultur des jeweiligen Landes. Dies ist ein wichtiger Schritt in der Kette des Urheberrechtskaufs und -verkaufs, auf den Medienunternehmen und Rundfunksender achten.

Laut Phan Nhu ist das Produktionsteam aufgrund von Verpflichtungen gegenüber Partnern hinsichtlich inhaltlicher Rahmenbedingungen in seiner Kreativität eingeschränkt, obwohl es bei einigen Programmen gezwungen ist, das Drehbuch komplett zu ändern, um das vietnamesische Publikum erfolgreich zu erreichen.

Das Produktionsteam fügt der ursprünglichen Struktur häufig Elemente hinzu, die mit Menschen, Kultur, Geschichte und Geografie zu tun haben. Diese Inhalte verleihen jedem Land eine einzigartige Identität, wenn sie im gleichen Format ausgestrahlt werden, und sorgen so für Lebendigkeit und Anziehungskraft beim heimischen Publikum.

Notwendigkeit eines Gleichgewichts zwischen kulturellen und Unterhaltungselementen

Tatsächlich spiegelt sich die Lokalisierung von Gameshows und Fernsehprogrammen nicht nur in der Sprache, der Spielstruktur oder dem Publikum wider, sondern wird auch als Prozess der kulturellen Anpassung angesehen. Daher ist ein gründlicher Austausch zwischen der Urheberrechtsgesellschaft und dem Produktakquisitionsteam erforderlich, um die damit verbundenen Bedingungen zu vereinbaren und Konflikte hinsichtlich der Botschaften und Produktionszwecke zu vermeiden.

Traditionelle kulturelle Inhalte werden meist durch Spiele und die Auseinandersetzung mit den Erlebnissen der Figuren integriert. „2 Days 1 Night“ ist eine der erfolgreichsten Sendungen, die eine ausgewogene Balance zwischen kulturellen und unterhaltsamen Elementen erreicht. Sie wurde drei Staffeln lang auf dem Kanal HTV7 ausgestrahlt und begeisterte zahlreiche Zuschauer auf digitalen Plattformen.

Die vietnamesische Version der Reality-TV-Show „2 Days 1 Night“ wurde vom gleichnamigen Game-Show-Format des koreanischen Fernsehsenders KBS Television übernommen. Auf den Reisen der Gastdarsteller kann das Publikum historische Stätten und malerische Orte im ganzen Land erkunden und die einzigartige Küche jeder Region bewundern.

Ê-kíp sản xuất chương trình "2 ngày 1 đêm".

Produktionsteam der Sendung „2 Tage 1 Nacht“.

Dieser Erfolg war der schnellen Entscheidung des Produktionsteams zu einem Richtungswechsel zu verdanken. Zuvor konzentrierte sich „2 Days 1 Night“ mit seinen hauptsächlich aus Komikern bestehenden Gastauftritten ausschließlich auf den Unterhaltungsaspekt und vernachlässigte dabei den Lern- und Informationsbedarf des Fernsehpublikums. Es waren die geschickt integrierten einzigartigen historischen und geografischen Elemente, die die Sendung attraktiv machten.

Aus der Sicht des Produzenten sagte Redakteur Pham Thi Phuong Nhi von der Madison Media Group: „Das Programmteam muss kulturelle und unterhaltsame Elemente inhaltlich und formal ausbalancieren, um den Geschmack der Zuschauer und die Anforderungen der Sendeplattform zu treffen. Bei der Integration historischer und geografischer Informationen sollten Redakteure besonders sorgfältig mit Informationen umgehen.“

„Die Ausstrahlung berühmter Fernsehsendungen aus aller Welt trägt dazu bei, das Fernsehvergnügen landesweit zu steigern. Wenn wir jedoch die kulturellen Besonderheiten des Landes nicht richtig ‚vietnamisieren‘ und ausnutzen, entstehen hybride Geschichten im Fernsehen. Darüber hinaus muss die Zensur vor der Ausstrahlung streng sein, um die Qualität des Programms zu gewährleisten“, sagte Master Phan Van Tu, Dozent an der Fakultät für Journalismus und Kommunikation der Universität für Sozial- und Geisteswissenschaften (Ho-Chi-Minh-Stadt-Nationaluniversität).

Laut nhandan.vn

Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt