Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

二次創作歌、創造か破壊か?(*): 物語を避けるのは難しいですね…

Người Lao ĐộngNgười Lao Động16/04/2024

[広告1]

最近、ミュージシャンのファン・ニャンによる歌「Little Frog」の合唱バージョンが、子ども歌手のフオン・トラによって「Zecchino d'Oro」番組内でイタリア語とベトナム語の2か国語で歌われ、インターネット上で話題を呼んだ。

著作権を尊重する

ゼッキーノ・ドーロは、1959年からイタリアのテレビ司会者チーノ・トルトレッラが主催し、毎年イタリアで開催される国際音楽祭です。1976年からは国際的に開催されるようになりました。優勝者は歌手ではなく、楽曲の作者です。

歌手ホン・ニュンは、子供向けの音楽アルバム「My Childhood」で高い評価を得ました。アルバムには「Hat gao lang ta」「Cho con」「Di hoc」「Chu frog con」「Em di giu bien vang」「Bui chan」など、ベトナムの何世代にもわたって親しまれ、子供時代を彩ってきた10曲が収録されています。これらの曲はすべて、ミュージシャンのホン・キエンによって、現代の息吹を吹き込んだ新しい音楽トレンドに合わせて新たにアレンジされています。

歌手のホン・ニュンは、「My Childhood」という作品のターゲット層は子供ではなく、常に子供時代に戻りたいと願う大人だと考えています。そのため、このアルバムはリスナーにとって子供時代の思い出を振り返るための「チケット」のような存在です。歌手のヒエン・トゥックも、童謡を大人っぽい歌声で歌うことが多いです。

Ca khúc phái sinh, sáng tạo hay phá nát?(*): Khó tránh chuyện biến thể, phái sinh- Ảnh 1.

「Diem Xua」(Trinh Cong Son)という曲には、元の歌詞「Nho mai trong con dou dau bui」があり、これはしばしば「Nho mai trong con dou dau bui」と誤って歌われます。また、「Thanh pho buon」(ラムフォン語)では、「tron phong ba」が「chon phong ba」とよく間違えられます。

専門家によると、音楽において変奏曲とは、既存の作品のテーマに基づいて作曲し、新たな作品を生み出す手法です。変奏曲を作曲する者は、その変奏曲がどの作者のどのテーマに基づいているかを明確に示し、著作権を尊重しなければなりません。派生作品を創作したい音楽家は、元の作品の著作者である作曲家と直接会って話し合い、許可を得る必要があります。

関係者は、あらゆる楽曲や音楽作品を翻案することは、若者が芸術を創造する手段の一つと捉えられ、著作権の尊重は考慮すべき事項だと考えている。「二次創作物が営利目的か否かに関わらず、これらの作品を広めるには、文明的な行動、特に著作権の尊重が求められます」と、ミュージシャンのグエン・ゴック・ティエン氏は述べた。

間違った歌詞を歌うことは深刻な病気

最近行われたベトナム版ショー「風波を砕く美しき姉妹2024」の公演では、歌手のミー・リンとメンバーのトゥ・フォン、ウイエン・リン、ニン・ズオン・ラン・ゴック、トラン・ファップ、フエン・ベイビー、リンク・リーが「ディエム・スア」と「ダイ・ミン・ティン」の2曲をマッシュアップしたパフォーマンスを披露した。「美しき姉妹」は魅力的なカリスマ性で登場したが、観客は「ディエム・スア」の歌詞に多少の誤りがあることに気づいた。

ミュージシャンのチン・コン・ソン氏の家族が提供した「ディエム・スア」のオリジナルバージョンには、「今日の午後はまだ雨が降っているのに、なぜ戻ってこないの?/もし明日、痛みの中に埋もれてしまったら/どうすれば私たちは一緒にいられるの?痛みは私の足跡に刻まれているのに、早く戻ってきてください」という歌詞があります。「風に乗り波を砕く美しい妹」の舞台版「ディエム・スア」は、歌手のミ・リン氏のグループによって「痛みの中に永遠に忘れないで」と歌われました。

番組放送後、番組主催者はミュージシャンのチン・コン・ソン氏の遺族に謝罪し、このような事態に至った理由を次のように説明しました。「『ディエム・スア』は歴史に残る名曲であり、広く流布しているため、歌詞には様々なバージョンがあります。そのため、曲の制作過程において、誤って誤ったバージョンを参照し、使用してしまったのです。」

歌手のミー・リンは、かつて音楽イベントで歌詞を間違えたとして世論から批判された。ミー・リンはチン・コン・ソンの2曲で2回も歌詞を間違えたのだ。「子守唄」では「Troi sao im vang」(原文は「Doi sao im vang」)と無邪気に歌い、「De gio cuon di」では「Mot mai chim bay di binh an」(原文は「Mot mai chim bay di trien nien」)と歌ってしまった。

ミーリンだけでなく、チン・コン・ソンの音楽に長年携わってきたプロの歌手の中にも、歌い間違いを犯している者がいる。「過ぎ去った川がある」という曲を歌う際、ミータムは「十年、通りは丘の中」という部分を「十年、通りは丘の中」に「十年、通りは笑顔の中」と歌ってしまった。さらに、「夜は私を滝のように見た」という曲では、「私の人生はもう何も新しいものをもたらさない。私はとても無関心に生きてきた」という歌詞を「あなたの人生はもう何も新しいものをもたらさない。私はとても無関心に生きてきた」と変えてしまった。「茶髪のナイチンゲール」の代名詞の置き換えは、チン・コン・ソンの歌詞の意味を誤って変えてしまったのだ。

さらに、ミュージシャンのチン・コン・ソンによる多くの曲は、しばしば間違った歌詞で歌われています。たとえば、「Chieu mot minh qua pho」という曲は、「co khi nang Tan chua sing」が「co khi nang mua chua sing」と歌われています。 「Nang thuy tinh」の「ban tay xanh xanh」が「ban tay xoong xao」になります。 「Mot gioi di ve」の「con tinh yeu thuong」は「con tim yeu thuong」と歌われたり、「thoi suot xuan thi」というセリフは「thoi khot xuan thi」になったりします。

Trinh Cong Son の曲「Biet dau nguon」では、多くの歌手が「Em di qua chuyen do, thay con trau dang loi duong」と歌っていましたが、正しい歌詞は「Em di qua chuyen do, thay con trang dang loi duong」でした。この場合、間違った歌詞を歌ったことにより、作品の芸術性が完全に破壊されてしまいました。音楽家ラム・フォンの歌「タン・フォ・ブオン」では、歌手が「ロイ・トゥ・ド、トロ・フォン・バ...」という部分を「ロイ・トゥ・ド、トロイ・フォン・バ...」と間違えて歌うことがよくあった。

ミュージシャンのファム・ディン・チュオンの曲「Xom dem」には「qua fen voing co hai mai dau…」という歌詞がありますが、歌手はおそらくその内容を理解していなかったため、「chênh voi」と誤って歌っています。また、ミュージシャンのハン・チャウの有名な曲の一つ「Ve que mao」も、歌手が歌詞を誤って歌っています。「Anh xin mui em duong ve mien Trung xa la la lo」が「Anh xin mui em di ve mien que xa la la lo」と間違って歌われています。

最近、自身の音楽ナイトのオープニングで、「Sad Hymn」の作詞家であるミュージシャンのグエン・ヴー氏は、観客が歌い手でさえこの曲の歌詞を間違えて歌っているのを聞いて、自分が伝えたいメッセージが不完全だと不満を漏らした。ミュージシャンのグエン・ヴー氏は、次のように歌詞の誤りを指摘した。「私が書いたのは『Long lanh sao troi dep the moi mat(邦題:悲しみの果て)』だったが、歌手は普通『Long lanh sao troi dep the doi mat(邦題:悲しみの果て)』と歌っていた。また、私が書いたのは『ああ、あなたの声は計り知れない悲しみ』だったが、誰かが『計り知れない悲しみ』と歌っていた。『ある日の午後、白いシャツは色が変わり、あなたは橋を渡った。砲弾が後ろから飛んでくる』という歌詞は、歌手によって『ある日の午後、白いシャツは色が薄くなり、あなたは橋を渡った。砲弾が後ろから飛んでくる』と書き直されていた」

先日行われた「トラン・ティエン ― 半世紀の放浪」公演で、歌手のウイエン・リンは「チャピの夢」を歌った際、歌詞の「あの場所には…二つの季節がある、愛の季節はただ一つ」という部分に誤りがあった。「もしあの季節に愛し合わなければ、彼らはどうするのでしょうか?」とある記者はウイエン・リンに問いかけた。トラン・ティエンの歌詞は「あの場所の高い山の上で、私は見た/二人の人がいた、愛し合っていたのは二人だけだった/彼らは冬もなく、晴れた季節も雨季もなく生きていた/季節はただ一つ、愛の季節はただ一つ」だった。

関係者によると、作品に誤った歌詞が付けられているのは長年の現実だ。何世代にもわたる音楽家たちの作品の多くが、聴衆が慣れ親しんだ誤った歌詞で誤って歌われ、時を経て広く知られるようになり、元の歌詞は忘れ去られてしまう。

歌詞を間違えることも懸念すべき事態です。カラオケや、喫茶店で歌手同士が歌い、SNSに投稿したミュージックビデオなど、プロの歌手でさえ間違った歌詞を歌うことがあるため、作曲家はほとんど手を焼いています。歌詞を間違えることは作品の価値を下げることが多いですが、間違った歌詞のおかげで歌詞の意味がより理にかなったものになり、元の曲の価値を高めるケースも少なくありません。歌詞を間違えることは時に必須であり、例えば1975年以前に作曲された曲は、現在では使用が許可されていますが、普及させる前に適切な歌詞に修正しなければならない場合もあります。

H.タン

つづく)

(*)4月15日付のラオドン新聞を参照


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/ca-khuc-phai-sinh-sang-tao-hay-pha-nat-kho-tranh-chuyen-bien-the-phai-sinh-196240415205940874.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ウー・ミン・ハを訪れて、ムオイ・ゴットとソン・トレムのグリーンツーリズムを体験しましょう
ベトナム代表、ネパール戦勝利でFIFAランク昇格、インドネシアは危機に
解放から71年経った今でも、ハノイは現代社会の流れの中でその美しい伝統を保っている。
首都解放記念日71周年 - ハノイが新たな時代へとしっかりと踏み出すための精神を奮い立たせる

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品