Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

新しいものは古いものになり、ハノイの人々はろうそくを灯し、泥を掃き、家を掃除します。

Báo Dân tríBáo Dân trí13/09/2024

[広告1]
Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 1

9月13日の朝、ホアンキエム地区( ハノイ)の多くの通りから洪水が引いた。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 2

路地のあちこちにゴミや泥が散乱している。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 3

家はバオリン通り(ホアンキエム区)の奥深くに位置しており、水は今朝早くにようやく引いた。家主は全ての仕事を中断し、清掃に集中しなければならなかった。部屋は泥と湿気で充満し、作業はさらに困難を極めた。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 4
Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 5

バオリン通りにあるステンレス製家電製品店は3日間浸水し、1階の半分まで水位が上昇し、すべての商品が水没しました。鍋、フライパン、飯ごう、ボウル、皿など、多くの商品が汚れていました。

ホアン・ティ・ランさんは早朝から午後1時まで掃除を続けました。しかし、それでも商品はきれいに片付いていませんでした。ランさんは「保護用のビニールシートを全部剥がして、もう一度洗わなければなりませんでした。洪水の後では、新品の商品もまるで古いものみたいでした」と語りました。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 6

バオリン通りの火鍋店のオーナー、ジャンさんは、この通りの他の多くの家屋と同様に、彼の火鍋店も嵐第3号後の洪水で大きな被害を受けたと語った。

9月13日の朝、ジャン氏は全従業員を動員して店内の清掃にあたった。テーブル、椅子、調理器具はまるで川から引き上げたばかりのようで、ジャン氏は高圧水ホースを使って洗浄しなければならなかった。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 7

午後2時近くになっても、清掃活動は依然として精力的に行われていました。この路地の住民によると、通り全体の電気が復旧したのは今朝9時になってからで、住民たちは水を汲み上げて洪水で運ばれた土砂を洗い流すことができました。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 8

そこからそう遠くないチュオンドゥオンド通り137番地では、いまだに住宅が停電している。今朝、水が引いたというニュースを聞いて、この女性は「避難所」から戻ってきた。ドアを開けて家の中に入ると、1階に溢れた泥と強烈な悪臭に愕然とした。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 9

フンイエン出身のグエン・ヴァン・バンさんは、137番通りにある妻の家の掃除を手伝うためにハノイへ行きました。電気がなく、家は奥まった通りにあったため、バンさんはろうそくや電池を使って明かりを灯さなければなりませんでした。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 10

ンガさん(バンさんの義母)は、水位が最高潮に達し、肩まで達したと話しました。家の床が道路より低かったため、浸水はさらに深まりました。家族全員が86歳の父親を避難させなければならず、一部の人は2階に留まりました。

「ある日、外で米の配給を知らせる声が聞こえたのですが、水位が高くて戸口を通れず、米を受け取りに行くことができませんでした」とンガさんは嵐と洪水の最中における最も困難な時期を思い出す。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 11

ンガさんの冷蔵庫は重すぎて持ち上げることができず壊れてしまいました。毛布や寝具はすべて捨てなければならず、他の多くの品物も水に長時間浸かっていたため「廃棄」状態になっていました。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 12

チュオンドゥオンド通り133番地42番地の住宅は、2階に続く階段の4段目まで浸水しました。トラン・ティ・ビック・ホアさんは午前中ずっとろうそくに火を灯し、家と階段の隅々まで掃除をしました。

「今朝から何杯水を替えたか覚えていません。9月12日の夜、水位が30センチまで下がった時、私は下に降りて激しくかき混ぜ、泥を流し出しました。しかし、今朝も母と私はまだ苦労していました」とホアさんは語った。

Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 13
Đồ mới hóa đồ cũ, người Hà Nội đốt nến quét bùn, dọn nhà cửa - 14

レッド川沿いに住む多くの人々にとって、水が引いたときの洪水泥は悪夢でもある。

グエン・ティ・ガーさん(右、チュオン・ドゥオン・ド通り12番地)は、1階をキャンディー倉庫として貸し出していたと話しました。浸水前は、店主は家具を高く配置していました。しかし、雨が長引いたため、予想以上に水位が上昇し、多くの箱が水に流され、段ボール箱は泥や土と混ざり合い、非常に汚い状態になっていました。

「午前中ずっと掃除をしましたが、まだきれいではありませんでした。洪水の後、病気を防ぐために地域全体が清掃と消毒されることを願っています。そうして初めて、皆の健康と安全を確保できるのです」とンガさんは語った。


[広告2]
出典: https://dantri.com.vn/doi-song/do-moi-hoa-do-cu-nguoi-ha-noi-dot-nen-quet-bun-don-nha-cua-20240913165908205.htm

タグ:

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;