Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

少数民族の女性と子供が学校でラ・グライ語を学べるように支援するための解決策

ホーチミン市文化大学のファム・ヴァン・ルアン博士は、ベトナム女性新聞の記者に対し、南部地域の少数民族の女性と子供たちが学校でラ・グライ語を学べるよう支援する解決策についてインタビューを行った。

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam26/08/2025

Giải pháp hỗ trợ phụ nữ và trẻ em dân tộc thiểu số tiếp cận tiếng Ra-Glai từ nhà trường- Ảnh 1.

ホーチミン市文化大学のファム・ヴァン・ルアン博士

-先生、ラグライ語を学校教育に導入することが、少数民族、特にラグライ族の女性や子供たちを支援するための緊急の解決策だと考えられる理由を教えていただけますか?

言語は思考とコミュニケーションの最も基本的なツールであり、それぞれのコミュニティの文化的アイデンティティを形成する柱でもあります。少数民族にとって、話し言葉と書き言葉はコミュニケーションの手段であるだけでなく、精神的・文化的生活を維持し発展させるための鍵でもあります。

ラ・グライ族は、主にニントゥアン省、ビントゥアン省、カインホア省、ラムドン省(旧)などに居住し、14万6千人以上が暮らしています。彼らは独特の母系制を持つコミュニティであり、国を建設し守るために闘ってきた歴史的過程において、大きく重要な貢献を果たしてきました。

しかし、ラ・グライ族は依然として多くの社会経済的困難に直面しており、その中で最も不利な立場に置かれているのは女性と子どもたちである。

調査を通じて、ラグライの女性と女児の75%以上が「取り残されている」理由は、一般教育へのアクセスが限られているためであり、その最大の障壁は言語であることがわかりました。

ラグライの生徒はベトナム語の知識を習得するのが難しいことが多く、その結果、学校を中退したり、高校を卒業できなかったりする。

したがって、2018年の一般教育プログラムの枠組みに従って、ラグライ語を学校の公式教育に導入することは、文化の保存を目的とした活動であるだけでなく、ラグライの女性と子供たちが知識にアクセスし、知性を高め、社会における地位を確認する機会を得るための根本的な解決策でもあります。

これは、純粋に経済的な支援策よりもはるかに人道的かつ持続可能で効果的なアプローチです。

Giải pháp hỗ trợ phụ nữ và trẻ em dân tộc thiểu số tiếp cận tiếng Ra-Glai từ nhà trường- Ảnh 2.

職人がラ・グライ族の若者たちに伝統楽器の演奏法を教える。写真:NP

-あなたの意見では、少数民族の言語の教育と学習の現状はどうですか?また、なぜラグライ語は公式のカリキュラムに含まれていないのですか?

現在、ベトナムの53の少数民族言語のうち、一般教育課程で公式に話し言葉と書き言葉が教えられているのは、バフナー語、チャム語、エデ語、クメール語、ジュライ語、ムノン語、モン語、タイ語の8民族のみです。残念ながら、ラー・グライ語はまだこのリストに含まれていません。

ニントゥアン省(現カインホア省)では、私たちの同僚たちが、教科書と初期指導教材を用いて、小学1年生と2年生にラグライ語を教える試験的な取り組みを行っています。ラグライ語を教える教師たちは、直接指導するための研修を受けています。

しかし、この活動は法的根拠や教育訓練省からの公式プログラムがなく、実験的なレベルにとどまっています。

理由は数多くある。第一に、ラ・グライ族のコミュニティ内で方言が異なるため、標準言語の統一が議論の的となっている。第二に、教師、教材、施設が不足している。第三に、ラ・グライ族の文化と言語の研究と収集に対する適切な投資が不足している。

Giải pháp hỗ trợ phụ nữ và trẻ em dân tộc thiểu số tiếp cận tiếng Ra-Glai từ nhà trường- Ảnh 3.

ラグライの青年。写真: タン・ダット

その結果、民話、叙事詩、民謡からラグライの慣習法に至るまで、文化遺産は徐々に失われつつあります。すでに恵まれない立場にあるラグライの女性や子どもたちは、自らの民族の精神的遺産に触れることがさらに困難になっています。

-ラグライ語が学校で正式に教えられた場合の社会的影響をどのように評価しますか?

特に教育、文化、社会の3つの側面において、その影響は甚大なものになると思います。

まず第一に、教育の面では、ラグライの子どもたちが母語で学ぶ機会を得ることで、知識習得の障壁が軽減され、定着率が向上し、普遍的な教育が達成されます。ラグライの少女たちが十分な知識にアクセスできるようになれば、貧困と後進性の悪循環から抜け出す機会が得られます。

文化的観点から見ると、ラグライ語の教育は、ラグライ族の口承文化遺産と無形の価値を保存する最も効果的な方法です。この言語は叙事詩、民謡、伝説を保存するだけでなく、先住民コミュニティの人生哲学、人生観、そして美的アイデンティティを反映しています。

社会的側面では、これは「ソフトパワー」的な解決策であり、地域社会における女性や少女の地位向上に役立ちます。母語で教育を受けることで、彼女たちはコミュニケーション能力を高めるだけでなく、より平等な立場で社会、経済、政治活動に参加できる環境が整います。

これは、少数民族の女性や子どもを支援するプロジェクト8が目指す人道的目標でもあります。

言い換えれば、ラグライ語を学校に導入するということは、ラグライの女性や子どもたちに、単に政策の受動的な受益者になるのではなく、自己主張する手段を与えることを意味する。

Giải pháp hỗ trợ phụ nữ và trẻ em dân tộc thiểu số tiếp cận tiếng Ra-Glai từ nhà trường- Ảnh 4.

ラ・グライ族の人々は、稲作の収穫後によく祝賀行事を開きます。

- 2018 年の一般教育プログラムにラグライ語を組み込むには、具体的にどのようなステップが必要だと思いますか。

これは長期的な課題であり、同期的かつ体系的に実行する必要があります。以下にいくつかの重要なステップを提案します。

1. 現状調査と評価:ニントゥアン省(旧)におけるラグライ語の教育と学習の現状について、特に女性と子どもに焦点を当てた包括的な調査を実施する必要がある。調査結果は、2018年度一般教育課程にラグライ語を組み込むなど、教育政策立案の科学的根拠となる。

2.標準文字と統一言語の構築:ラグライには多くの方言があるため、学校での代表性と学習のしやすさを確保しながら、標準文字と言語を選択して構築するための専門協議会を設立する必要がある。

3.教員の研修:ニントゥアン省ホーチミン市農林大学は、ラグライ語の教員研修において豊富な経験を有しています。これは、規模の拡大と教育の質の確保に向けた中核的な力となるでしょう。

4. カリキュラムと教科書の編集:教育目的のため、また遺産と文化的アイデンティティの保存に貢献するために、叙事詩、民話、ラグライの民謡を選定して教育内容に含める必要がある。

5. プロジェクト 8 とコミュニティからのリソースの動員:ラグライ語を学校に導入するには、州の予算だけに頼るのではなく、社会組織、学術機関、ラグライ コミュニティ、および関連する持続可能な開発プロジェクトの調整が必要です。

さらに、ラグライ語の指導と地域の文化観光の発展を組み合わせ、言語学習をラグライのアイデンティティの保存と促進のプロセスの一部にすることができると考えています。

これは持続可能な方向性であり、教育の問題を解決し、先住民族の文化を保護し、今日のカインホア省のラ・グライ族の女性と女児に新たな生計手段を開くことになるでしょう。

どうもありがとうございます!

出典: https://phunuvietnam.vn/giai-phap-ho-tro-phu-nu-va-tre-em-dan-toc-thieu-so-tiep-can-tieng-ra-glai-tu-nha-truong-20250826121955499.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

A80訓練のまとめ:千年の歴史を持つ首都の夜の下でベトナムの強さが輝く
大雨の後、ハノイの交通は大混乱、ドライバーは冠水した道路に車を放置
A80式典での任務中の飛行編隊の印象的な瞬間
30機以上の軍用機が初めてバーディン広場でパフォーマンスを披露

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品