ハティン族のアーティストたちの作品はどれも、党を祝い、春を祝い、祖国と復興した国家を称え、人生の美しい価値観に対する感情を表現した心のこもった歌です...
2月22日午前、キアン県でハティン文学芸術協会が「国の調和」をテーマに、2024年のザップティンの春を迎える第22回ベトナム詩の日を開催した。 省党委員会組織委員長のヴォ・ホンハイ氏、省党委員会宣伝委員長のハ・ヴァン・フン氏、省の各部、支部、分野の代表者、省内外の多数の詩人、音楽家、職人、詩愛好者が出席した。 |
式典に出席した代表者たち。
第22回ベトナム詩の日とは、ベトナムの詩と文化の美しさを称え、国民の誇りを呼び起こし、国民的アイデンティティを吹き込んだベトナム文化の先進的な発展に貢献する意義深い活動です。
これはまた、詩を愛する人々にとって、故郷、国家、人々、そして人生に対する愛を詩と芸術を通して表現し、将来新たな高みに到達するという願望を表明する機会でもあります。
プログラムの冒頭、アーティストのコン・マン氏とアーティストのホアイ・トゥオン氏が詩「グエン・ティウ」を朗読した。
このプログラムでは、芸術家、詩人、そして詩を愛する人たちが、省内の芸術家たちの創作過程の成果である詩と音楽の作品を数多く交流し、演奏しました。作品の内容は多様で豊かであり、人生のあらゆる側面を鮮やかに映し出しています。そこには、祖国と国家への深い愛と誇り、そして新たな発展の道への期待と希望が込められています。
詩人グエン・スアン・ハイが詩「Gac Ma」を朗読する。
詩人ブイ・クアン・タン氏が叙事詩『夜河の渡し』の章「レイ・トゥック」からの抜粋を朗読する。
詩人グエン・ティ・ハン・ロアン氏が「ルン・クの旗竿の下で」の詩を朗読する。
詩人ファン・チュン・ヒエウが詩「ハイ・トゥオン凧」を披露。
歌手のタイ・バオが、トゥアン・フー作詞、ゴック・ティン作曲の歌「ベトナム中部への郷愁」を歌う。
ヴ・ヴィエン
ソース
コメント (0)