それぞれの登場人物の立場になって考えてみましょう
散文は、現実を息づかせる運命や物語を通して人生を映し出す鏡です。 ラオカイ省文学芸術協会会長のグエン・ティ・ゴック・イエン作家は、独自の感性と創造性をもって、女性像を様々な角度から、現実的かつ感動的に描き出してきました。彼女たちは、農民、知識人、老若男女問わず、様々な社会階層のビジネスウーマンなど、様々な階層に属し、山岳地帯から平野部、都市部まで、あらゆる場所で暮らしています。しかし、彼女たちに共通するのは、夫、子供、そして人々への愛情です。末娘の叔母( 『遠い季節』 )、リューさん(『斜夜』 )、ニーさん( 『チョン・チャン』 )、レー( 『午後の渡し船』)、ニンとプア( 『木の壁』)、キム(『薄っぺらな』)などです。

それぞれの女性には、それぞれ異なる運命、それぞれ異なる物語があります。家庭内暴力の被害者であったり、恋に実らなかったり、異国の地で孤独を感じたり、家系の継承を心配したり。それぞれの人生は、彼女たちの人生における断片であり、矛盾と対立が共存する色彩豊かな世界を創り出すピースです。そして、それぞれの登場人物の内面の深みを創り出します。作家ゴック・イエンは、ページをめくるたびに、常に登場人物一人ひとりに自らを投影します。運命の生き生きとした感覚は、そこに内在する現実から生まれています。
「もしかしたら、それが人生の一部なのかもしれません。なぜなら、どこかにまだそんな人生が存在しているからです。私はただ『時代の秘書』として、女性たちの感情や願望にもっと声を届ける役割を果たしているだけです」と、作家のゴック・イエンは語った。

作家は、人生のどこかで出会った人々や身近な人々からキャラクターの原型を拝借することがあります。「私は長い間祖母と暮らしていました。母は伝統的で素晴らしい女性です。私には実の姉妹が二人いて、現在は娘と暮らしています。時々、これは取り決めだったのではないかと思うことがあります。彼女たち、つまり原型が私の本に入り込み、私が少しディテールを加えてイメージを彫像のようにしたのかもしれません」と、散文作家のドゥオン・トゥ・フォンは自身の作品に登場するキャラクターについて語っています。

彼女は祖母についてこう書いている。「 …想像するに、古い土地にある家の片隅に、昔米を搗くのに使われていた石臼がひっくり返っていて、祖母がその上に立ち、顔の前で髪をカールさせ、少し体をかがめ、流れ出る髪は黒くて痛そうだった。彼女はまるでチェオ女優のように美しかった」( 『祖母』 )。作者は感受性と理解力が十分であるだけでなく、独自のイメージを再現している。「臼のそばには、ふっくらとした母親の姿が座って、まるで子供をあやすかのようにリズミカルに搗いている。青くてふっくらとした米粒は、焼かれたドンの葉に包まれ、祖母の足跡をたどる。人々は、この地域のもち米、この地域の青米、この地域のもち米は最もおいしく香りがよく、タイの少女のように美しく、香りがよく、涼しく、その中に天地の真髄を宿していると言う」( 『人の世を通り抜ける』)。

彼女は、この人生において女性たちがもっと分かち合い、もっと愛し、もっと大切にし、一人ひとりが自分自身の価値を持っていることに気づくことを常に願っています。
愛を語らせよう
散文が人生の真の断片だとすれば、詩は作者の心の拠り所です。詩人グエン・レー・ハンの深遠な詩句には、母への深い想いが込められています。そのインスピレーションは、人生と幼少期の記憶から生まれ、それは母性愛、つまり人の生涯を育む、静かで揺るぎない愛です。
作家のグエン・レ・ハン氏はこう語っています。「私の母は数学教師です。母はいつも一生懸命働き、子供たちのために黙々と人生を犠牲にしてきました。母はサパ山の風を感じながら、顔を伝う汗とともに、雨や雪に指を突っ込んだ時の10本の指先の冷たさとともに私を育ててくれました。詩情豊かなサパ山で美しい子供時代を過ごし、母を伴侶として迎えることができて本当に幸せでした。学生時代を通して母は私に寄り添い、最も困難な時期には愛し、導き、分かち合ってくれました。数学の問題もエッセイも、すべて一緒に勉強してくれました。それらは深く心に刻まれた思い出であり、今も私の荷物の中にしまってある幸せな瞬間です。」

鮮やかな花畑、雨風の音を聞きながら、寒い冬の市場から帰ってくる母の足音を待ちわびた日々、サパの山々や森を雪が覆う日々。それらは私の記憶に深く刻まれ、自然な感情と、素朴でありながら愛に満ちた詩の源泉となりました。それらのイメージは、作家グエン・レー・ハンの詩に込められています。
私は母親の後をついて森の中を歩き、木や草を探しながら育ちました。
冬に暖かく過ごすために、薪になる枯れ枝を拾い集める
花壇に植えて幸せな春を過ごす
私は毎日経験しながら、足で永遠に歩きます
母の春はそれぞれの明日を築きます。
(私が生まれた日)
彼女は母の人生における最もシンプルで現実的な出来事について書いています。母が炊いたご飯、母が刺繍した枕、遠く離れた森で太陽と雨に耐えた母の日々など。こうした小さな出来事には、多くの愛と苦難が込められており、私たちが大人になって初めて理解し、感謝できるようになるのです。
無精ひげは乾いて、新しい季節が始まりました。
母は耕してまた植えた。
またまた大変な仕事です…
(私の母)

母について書くことは、作者にとって深い感謝の気持ちを表す一つの方法です。時が流れ、人生が変わっても、母の姿は常に最も静かで、最も温かく、最も神聖な支えです。母についての詩は、幼少期の純粋な思い出を保存するだけでなく、母、そして尽きることのない愛をもって静かに人生を歩んできたすべての母への心からの感謝の言葉でもあります。
「違い」の物語
男性とは異なり、女性は芸術家になる前に、本来の使命を持つ普通の女性でなければなりません。社会における女性の役割、つまり母、妻、そして家庭の火を守る役割は、創作に費やす時間を非常に貴重にします。女性にとって創作に費やす時間は非常に限られており、どんなに短い時間でも有効に活用しなければなりません。なぜなら、才能と情熱に加えて、女性はペンを持つ際に、社会的な偏見、家族からのプレッシャー、創作の時間制限など、多くの目に見えない障壁を乗り越えなければならないからです。だからこそ、女性にとって書くことは、静かで意義深い旅なのです。
グエン・レー・ハンさんは現在、ラオカイ司法省に勤務しています。厳格で、規範的で、理性的な環境です。そのため、日々の仕事に追われ、創造的な感情が抑制されてしまうこともあります。しかし、妻、母、そして家族の火を守る者という経験こそが、女性たちに愛、幸福、苦しみ、そして犠牲について深く理解する力を与えているのです。
女性にとって詩を書くことは容易ではありません。しかし、その困難さこそが、活力と深み、そして真実味に満ちた詩を生み出すのです。日々の経験、家族、子供、故郷への愛…彼女たちは、読者の心に深く響き、真の感情を込めて詩を書きます。女性は、繊細に耳を傾け、他の人々が時にうっかり忘れてしまうような些細なことさえも感じ取る力を持っています。
「女性の詩は、その繊細さと感情の深さによって、文学の世界に欠かせない要素だと思います。女性は弱いかもしれないけれど、人の話を聞く術を知っている。物静かであるかもしれないけれど、読者の心の奥底に触れるものを書く。私にとって、書くことは幸福です。それは、ありのままの自分でいられる場所、自分を表現し、魂の最も脆い瞬間を留めておくことができる場所です。もし詩が特別なものだとしたら、詩を書く女性こそ、その特別なことを、日々、繊細さと粘り強さ、そして静かな愛を込めて、静かに実践している人々だと思います」と、詩人グエン・レー・ハンは語りました。
しかし、女性作家たちは、自らの世界の中で、常に自らの世界に忠実に生きることができます。ペンを握り、苦悩、感情、そして願望を書き記すのです。そしてその沈黙の中に、彼女たちの作品は独特の特徴を帯びています。女性的でありながら、個性に溢れているのです。女性作家にとって最大の困難は、時間の不足だけでなく、理解の欠如でもあるようです。女性の創造性を疑う人もいます。
「女性作家たちは、強い意志と優しい心、そして鋭い洞察力を持って、日々、何かを肯定し続けていると私は信じています。彼女たちは女性についてだけでなく、人々について、社会について、そして人生の最も普遍的な価値観について書いています。女性作家の創作の道のりは決して容易ではありませんが、まさにその困難さこそが、彼女たちの作品の一つ一つのページを貴重で真摯なものにしているのです。そして、それらの個人的な痕跡は、読者の心の奥底に深く響くと信じています」と、作家のグエン・ティ・ゴック・イエンは断言しました。
女性は愛されるために生まれ、幸せに生きるに値する。女性作家たちが、人生と美に心を動かされながら、女性の美しさを綴り、感動的な作品をこれからも書き続けてくれることを願う。
出典: https://baolaocai.vn/khi-phu-nu-viet-ve-phu-nu-post884861.html
コメント (0)