|
行列は太鼓の音に合わせて祖霊廟に向かって行進した。 |
ラチ族はカダイ語族に属し、 トゥエンクアン省の高原、特にバンメイとシンマン両コミューンに古くから居住しています。彼らの生活は棚田での稲作と密接に結びついており、季節ごとに忍耐と忍耐が求められます。彼らの精神生活において、ク・ク・テは欠かせない節目です。天と地、そして祖先に感謝を捧げる機会であると同時に、コミュニティを結びつける絆であり、文化的価値を何世代にもわたって受け継いでいます。
ラチ語で「ク・ク・テ」とは「祖先を祀る家」を意味し、山林を切り開いた指導者であり、民族の共通の祖先として崇められているホアン・ディン・トゥンの伝説にちなんで名付けられています。祭りの日、村人たちは厳粛な場所に共同の礼拝堂を建て、旗、太鼓、銅鑼、水牛の角などで飾り付け、儀式を行います。慣習に精通した高位の長老たちが儀式の司祭を務め、皆を代表して祖先に一年間の労働の成果を報告し、天候の順調さ、豊作、子孫の健やかな成長を祈ります。
|
ラチ族の祭りでの楽しい棒押しゲーム。 |
銅鑼の重々しい音と太鼓の早打ちが響き渡る中、各家庭が交代で祠に供物を捧げます。新米、白米、魚、肉、そして特に水牛の角酒です。飲む際は、両足でしっかりと持ち、決して地面に置かないようにしなければなりません。これは先祖への敬意を表すためです。生姜の小片を糸に結びつけ、杯の酒に浸して先祖を儀式に「招く」のです。これはラチ族だけが行う儀式で、先祖の魂は酒と生姜の香りを頼りに戻ってくるという信仰を表しています。
儀式の後は賑やかな祭りが始まります。銅鑼と太鼓の音が山や森に響き渡り、愛の歌や笑い声が響き渡ります。男性たちは伝統衣装を身にまとい、酒盃を掲げ、若者たちにホアン・ディン・トゥンと厳しい収穫期の物語を語ります。女性たちは、もち米、肉、魚、山菜など、山菜を盛った料理を準備するのに忙しく、儀式の後、村全体が共に労働の成果を分かち合います。ラチ族は、来シーズンも繁栄を続け、商売が順調に進むように、家運を温かく保つべきだと信じ、客人に食べ物を振る舞うことを控える習慣を守っています。
|
ククテ祭りの最中に太鼓と銅鑼の音が響き渡ります。 |
興味深いことに、ク・ク・テ祭は1日だけ行われるわけではありません。旧暦7月1日から、村々は互いに祭りに参加できるよう、一定のローテーションで祭りを交代で開催します。バン・ディウ祭が始まり、続いてバン・プン祭、バン・パン祭、バン・メイ祭と続き、8月まで続きます。そのため、ク・ク・テ祭の音色は黄金期に永遠に響き渡り、誰もが心待ちにする祭りの連続となるのです。
バンパン村在住の68歳のヴオン・ティ・マイさんはこう語りました。「子供の頃から、テット・ク・ク・テのお祭りを楽しみにしていました。新米を食べたり、素敵な服を着たりできるだけでなく、村中の人が集まり、子どもからお年寄りまで、皆が笑い合い、楽しく語り合うからです。このお祭りは、私たちに収穫への感謝、先祖への思い、そして隣人への愛を大切にすることを教えてくれます。」
ラチ族の盛大な祭りは、先住民族の行事であるだけでなく、観光客をも魅了します。ホーチミン市からの観光客、グエン・ヴァン・ラムさんは、「これまで多くの場所を訪れましたが、これほど神聖で親密な祭りは見たことがありません。銅鑼の音、新米のもち米の香り、水牛の角酒、子供たちの遊び声…すべてが、まるでゆっくりとした温かい世界に生きているような気分にさせてくれます」と語りました。
ラチ族の人々は祭りに参加するために大勢集まりました。 |
最後の釜の米が空になると、祖先を聖地へ送る銅鑼が長く鳴り響き、ク・ク・テにおける7月のテトは終わりを迎える。しかし、その余韻はラ・チ族の人々の暮らしの中に今も色濃く残っている。彼らは素朴でたくましく、山や森、そして祖先の土地に愛着を持つ人々だ。現代社会の只中にあっても、ク・ク・テは今もなおくすぶる炎のように、魂を温め、祖国最北端の民族のアイデンティティを照らし続けている。
記事と写真:Duc Quy
出典: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202508/khu-cu-te-dau-an-thieng-giua-mua-vang-cua-nguoi-la-chi-9df7c5e/
コメント (0)