Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

アメリカでよく使われる英語の慣用句

VnExpressVnExpress24/06/2023

[広告_1]

「アメリカンドリーム」 - アメリカンドリームはおそらく多くの外国人にとって最も馴染みのある言葉でしょう。

アメリカでは、「メルティングポット」という比喩を耳にしたことがあるかもしれません。これは、移民がアメリカの生活に溶け込んでいく様子を指します。しかし、このイメージは同化や文化の融解を暗示するとして批判されてきました。代わりに、多くの人が「サラダボウル」という言葉を使っています。これは、自らのアイデンティティと文化を維持しながら社会に溶け込んでいくことを意味します。

「アメリカンドリーム」という言葉は、おそらくよくご存知でしょう。これは、この国では誰もが決意と努力さえあればチャンスに恵まれ、成功できるという信念を表す慣用句です。「アメリカンドリーム」は、良い仕事に就き、家を持ち、車を運転し、快適な生活を送るといったイメージと結び付けられることが多いです。

イラスト: バベル

イラスト:バベル

もう一つの有名な慣用句は「Pull yourself up by your bootstrap(自力で立ち上がれ)」です。自力で立ち上がるのは不可能なので、この慣用句は、自分の置かれた状況を乗り越えようとする決意を表現しています。

「時は金なり」 - 時は金なり:時間はどの文化圏でも貴重ですが、アメリカでは他の国ほど柔軟に時間を使えるわけではないかもしれません。仕事や家族の予定は、事前に決めておく必要があります。そのため、家族や友人がお互いを訪ねる予定も事前に組んでおく必要があります。「時は待たず」なので、人々は常に「急ぎたい」と感じています。

アメリカ人は思ったことを率直に話す傾向があるため、「speak your mind(思ったことを率直に)」や「say what you think and behave what you say(言いたいことは言い、言ったことは実行する)」といった慣用句を使います。会議で同僚や上司に反対意見を表明したり、招待が気に入らない場合は断ったりすることもできます。

「家は心の拠り所」― これは他の多くの文化にも共通しています。アメリカでは、子どもたちが成長するにつれて、両親と過ごす時間は少なくなります。日常生活におけるサポートは少なくなりますが、それでも家族は最も身近な場所です。

リン・フン(チャタム大学/エドゥリング)


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data
国民は建国記念日80周年を喜びをもって迎える
ベトナム女子チームがタイを破り銅メダルを獲得:ハイ・イエン、フイン・ヌー、ビック・トゥイが輝く
建国記念日を前に、人々はハノイに集まり、勇ましい雰囲気に浸っている。
9月2日の建国記念日のパレード観覧におすすめの場所
ニャーサシルク村を訪問
写真家ホアン・ル・ジャンがフライカムで撮影した美しい写真をご覧ください
若者がファッションを通して愛国的な物語を語るとき
首都では8,800人を超えるボランティアがA80フェスティバルに貢献する準備ができています。
SU-30MK2が「風を切る」瞬間、翼の裏側に白い雲のような空気が集まる。
「ベトナム 誇りを持って未来へ」が国民の誇りを広げる

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品