Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

オーストラリアのアーティスト、レ・トゥイとホアイ・タンが語る物語を聞く

Người Lao ĐộngNgười Lao Động19/07/2023

[広告1]

人民芸術家ル・トゥイさんは、オーストラリアのメルボルンで学んでいる孫たちに会いに行きました。「ほぼ毎年会いに行っていますが、COVID-19のパンデミックのおかげで、今回ようやく行けるようになりました」と彼女は語りました。彼女の娘と末息子は、メルボルンのフッツクレイ地区で家族と暮らしています。

「どこにいても、私たちの人々はお互いを愛しています」

人民芸術家のレ・トゥイ氏は、「どこにいても、私たちは互いに愛し合っています」と語りました。彼女は世界各地を巡業し、行く先々で海外在住のベトナム人たちと出会い、彼らの生活について学んでいます。オーストラリアでは、長年にわたり子供たちの留学生活を支えてきました。歌手のドゥオン・ディン・チ氏もオーストラリアで長年学んだ後、ベトナムに戻って舞台芸術活動に携わり、「二世代の足跡」という演目で有名になりました。

オーストラリア滞在中、人民芸術家のレ・トゥイさんは、ベトナム人が様々な場所で暮らしていることに気づきました。「ベトナム人に会うたびに、コミュニティの人々が互いに助け合いながらビジネスをし、生計を立てているのを目にしました。そのおかげで、ここに定住した家族の子どもたちはすぐに社会に溶け込み、安心して勉強することができました」と彼女は語りました。

Nghe nghệ sĩ Lệ Thủy, Hoài Thanh kể chuyện ở Úc - Ảnh 1.

メルボルンの路上で活動する作家兼民衆芸術家のル・トゥイ

オーストラリア統計局の2021年国勢調査によると、この国に住むベトナム語話者の数は約321,000人で、そのほとんどがビクトリア州(約119,000人)とニューサウスウェールズ州(約118,000人)の2州に集中しています。

私の知り合いは、オーストラリアは孤立していて平和で、世界危機の影響を受けないため、暮らしやすいと言っています。オーストラリア経済は安定しており、失業率も低いため、大学卒業生の就職機会は非常に豊富です。

オーストラリアでは、有名な歌手ホアイ・タンに再会しました。彼は今年70歳になりましたが、異国の地での生活に適応する粘り強さと粘り強さは健在です。

芸術家のホアイ・タンさんと妻のドー・クエンさんは、芸術家の娘が後援する家族再統合プログラムを利用してオーストラリアに移住し、ベトナム人コミュニティの支援を受けてすぐに生活に慣れ、子供たちを助けました。

メルボルンに到着した当初、アーティストのホアイ・タンはベトナム人の家族の助けを借りて仕立てを学びました。夫婦は注文に応じて自宅で縫製を行い、週末のカイルオン公演にも参加していたため、かなりの収入を得ていました。

その後、彼は中華料理店やベトナム料理店で春巻きを巻く副業もしていたため、スプリングベール市場でベトナム料理を作るための食材の買い付けに精通していました。

Nghe nghệ sĩ Lệ Thủy, Hoài Thanh kể chuyện ở Úc - Ảnh 3.

芸術家のカップル、ホアイ・タンとド・クエンが異国の地での生活について語る

故郷の味

アーティストのホアイ・タンさんが車でスプリングベール市場まで連れて行ってくれて、そこにある最高のブン・ボー・フエ料理のレストランで朝食をとった後、人民芸術家のレ・トゥイさんの案内でトラムに乗ってフッツクレー市場へ行きました。そこはベトナム人が作った活気のある市場で、ベトナムのほぼすべての食品、農産物、魚介類が売られています。

最近、この店は注文制の料理店を始めました。人民芸術家のレ・トゥイ氏は、これは年配の女性向けだと考えています。「ベトナム家庭料理」と呼ばれるこの店は、主に南部の女性たちが経営し、家族の日々のニーズに応える美味しい家庭料理を提供しています。

メニューを見ると、もち米、甘いスープ、煮魚、土鍋で煮込んだ豚肉、蒸し魚醤、煮牛肉、発酵豆腐で煮込んだアヒルなど、南部の風味豊かなおいしい料理が並んでいます。これらは「テイクアウト」スタイル(その場で食べるのではなく、持ち帰って購入する)で調理されています。

キッチンでは、前日に注文を受け付け、市場の「メインストア」に届けたり、自宅に「発送」したりします。この仕事の収入はかなり良いです。勤勉さと技術があれば、主婦は家族のために料理を作りながら生計を立てることができます。この朗報は広く伝わり、ご飯、麺類、パスタなどが付いた「発送」ボックスで事前に注文された料理が、今ではオフィスでも提供されるようになりました。

Nghe nghệ sĩ Lệ Thủy, Hoài Thanh kể chuyện ở Úc - Ảnh 4.
Nghe nghệ sĩ Lệ Thủy, Hoài Thanh kể chuyện ở Úc - Ảnh 5.
Nghe nghệ sĩ Lệ Thủy, Hoài Thanh kể chuyện ở Úc - Ảnh 6.

メルボルンのベトナム料理レストランでは、フォーから甘いスープ、ケーキまで、地元の料理が数多く楽しめます。

アーティストのホアイ・タン氏は、オーストラリアの高収入職業である農業(ここのベトナム人はよく「農業」と呼ぶ)の素朴な特徴についても語った。

ベトナムを訪れるベトナム人の中には、様々な野菜の種をオーストラリアに持ち帰る人もいます。ホーチミン市で手に入る野菜は、カンガルーの国でも手に入ると言っても過言ではありません。ベトナム産のコリアンダー、バジル、コリアンダー、ネギ、チャイブ…から、苦味のあるハーブ、ウォーターセロリ、クレソン…まで、あらゆる野菜が手に入ります。

有名歌手ホアイ・タンによると、これらの野菜はベトナムでは安価ですが、オーストラリアに持ち込まれると高価な農産物になります。例えば、ベトナム産コリアンダーは1kgあたり15オーストラリアドル(約24万ドン)、コリアンダーとベトナム産コリアンダーは1kgあたり45オーストラリアドル(約72万ドン)、クリーミーなほうれん草は1kgあたり6オーストラリアドル(約10万ドン)です…

最大の幸福

人民芸術家レ・トゥイがフッツクレイの市場を訪れると、オーストラリア在住のベトナム人たちは彼女を認めました。彼女が行く先々で歓迎され、喜びを表し、サインを求め、記念写真を撮ってくれました。

レストランでは、海外からの観客が彼女に会ったばかりなのに、いつもテーブル全体の料金を請求し、中には彼女に会う前に前払いする人もいました。中には、市場に駆け込んで果物やキャンディー、名産品を買い込み、テーブルに贈り物として持参する人もいました。これは、彼らが愛した役を数多く演じてきた改心したオペラ歌手への称賛の表れでした。

úc 1 - lt

人民芸術家ル・トゥイと著者

ラック・ジャー出身の女性は、偶然に人民芸術家ル・トゥイ氏と出会い、涙を流しました。彼女は子供の頃からル・トゥイ氏の声が大好きだったと語りました。成人後、夫に続いてオーストラリアに移住した彼女は、ル・トゥイ氏のテープやCDをすべて買い集め、大切に保管していました。

「それが芸術家にとって人生における最大の幸福です。観客はどこに住んでいても、菜芸の芸術を携えて旅をします。彼らは菜芸を愛することで、故郷を常に身近に感じることができるのです」と人民芸術家レ・トゥイ氏は語った。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ウー・ミン・ハを訪れて、ムオイ・ゴットとソン・トレムのグリーンツーリズムを体験しましょう
ベトナム代表、ネパール戦勝利でFIFAランク昇格、インドネシアは危機に
解放から71年経った今でも、ハノイは現代社会の流れの中でその美しい伝統を保っている。
首都解放記念日71周年 - ハノイが新たな時代へとしっかりと踏み出すための精神を奮い立たせる

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品