Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ヴァン・クオム村の黒タイ民族衣装の魂を保つ「糸」

現代社会では、山岳地帯に住む多くの若者が故郷を離れ、遠くへ出稼ぎに行く選択をする中、ゲアン省トゥオンズオン郡イエンティンコミューンヴァンクオム村では、今も伝統衣装を身にまとい、民族の誇りを持って静かに故郷にしがみついている女性がいる。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên19/10/2025

それが、1991年生まれの裁縫師、ヴィ・ティ・ヴィエンです。彼女はタイに留まり、黒タイ民族衣装の魂を守り、その愛を次の世代に伝えるという自らの道を選んだのです。

‘Sợi chỉ’ giữ hồn trang phục người Thái đen ở bản Văng Cuộm - Ảnh 1.

ヤギ仕立て屋ヴィ・ティ・ヴィエン

写真:著者提供

タイの伝統衣装への愛から生まれたヴィエンは、街で仕立てを学び、その後故郷に戻り、小さな店を開きました。最初の注文は少なかったものの、彼女は粘り強く一針一針縫い続け、徐々にコミューンや近隣のコミューンの女性たちから信頼される存在へと成長しました。ヴィエンが作るドレス、スカーフ、シャツは、衣装であるだけでなく、彼女が大切に守り続けるタイの文化の魂でもあります。

ヴィエンは自身だけでなく、娘にもその愛情を伝えました。夜になると、ランプの明かりの下で、布の切り方、ボタンの縫い方、ハサミの持ち方、針の置き方などを娘に丁寧に教えました。ヴィエンにとって、娘に教えることは、単に生計を立てるための仕事を得るためだけでなく、娘がイエンティン黒タイ族の伝統的な美しさを誇りを持って守り、継承していくための力となるのです。

‘Sợi chỉ’ giữ hồn trang phục người Thái đen ở bản Văng Cuộm - Ảnh 2.

ヴィエンさんは娘にブラウスのボタンの縫い方を教えています。

写真:著者提供

縫製だけにとどまらず、ヴィエンさんと夫は生活を安定させるために様々な仕事をこなしています。アカシアの栽培、人々に供給するアカシアの種を販売すること、カーテンや網の製作技術を学ぶことなど、彼らの製品はヒュー・クオン、バオ・タン、ソップ・チャオといった辺鄙な村々にも届けられています。現在、彼女の家族は省内の大規模施設で評判の高い家具販売業者としても活躍しており、ベッド、ワードローブ、テーブル、椅子、カーテンなど、多くの家庭、特に遠く離れた場所で働き、田舎の暮らしを大切にしたい家庭に提供しています。

生計を立てるのに忙しいヴィエンさんは、村の集団運動から一度も離れたことはありません。農民協会の活動的なメンバーであり、ヴァン・クオム村の民謡舞踊クラブのメンバーでもあります。また、運動の構築への貢献により、村のベトナム祖国戦線委員会から表彰状を受けています。

特に注目すべきは、2025年7月、タック・ザム旧市街の住民が嵐3号で甚大な被害を受けた際、ヴィエンさんはすべての事業活動を一時中断し、夫と共に16人でグループを結成し、もち米、焼き肉、サラダなどを届けて人々を助けたことです。食料を提供するだけでなく、泥かき、洗濯、荷物運びなど、一日中腕を振るい、洪水被害地域の人々の被害軽減に貢献しました。さらに、彼女は常に寄付や支援活動に率先して参加し、地域の困難な状況に寄り添いました。

‘Sợi chỉ’ giữ hồn trang phục người Thái đen ở bản Văng Cuộm - Ảnh 3.
‘Sợi chỉ’ giữ hồn trang phục người Thái đen ở bản Văng Cuộm - Ảnh 4.

ヴィエングの救援チーム(ホワイトハット)と友人たちが、第3の嵐の後に人々を助けている

写真:著者提供

34歳になったヴィエンは、タイ民族女性としての気概を体現しています。愛するものを守るために、あえて人と違うことをし、器用な手腕と粘り強さで故郷を守り抜く勇気です。彼女は経済的な才能に恵まれているだけでなく、文化の保存、コミュニティの構築、そして分かち合いの精神の普及にも貢献しています。

イエンティン村の小さな家には、毎晩、ヴィエンさんのミシンの音が静かに響き渡り、針の縫い目一つ、布の裁断一つを娘に辛抱強く指導する優しい声と溶け合っている。その光景は、まるで連続しているようだ。母の手から、黒いタイドレスへの愛情がゆっくりと娘の手に染み込み、永遠に続く流れとなってゆく。

ヴィ・ティ・ヴィエンさんはドレスやシャツを縫うだけでなく、誇りを「織り」も手がけています。将来、イエンティンでタイの民族衣装について語る時、人々が村の文化的魂を守りながら美しく生きることを選んだ人々のことを思い出してくれるように。そして、ヴィエンさんから、勇気を出して留まり、勇気を出して後を継ぐ若者が数多く生まれることを願っています。そうすれば、伝統の糸は時の流れの中で決して途切れることはありません。

‘Sợi chỉ’ giữ hồn trang phục người Thái đen ở bản Văng Cuộm - Ảnh 5.

出典: https://thanhnien.vn/soi-chi-giu-hon-trang-phuc-nguoi-thai-den-o-ban-vang-cuom-185251013113216382.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ベトナム映画とオスカーへの道のり
若者たちは一年で最も美しい稲作シーズンにチェックインするために北西部へ出かける
ビン・リュウの葦狩りの季節
カンザーのマングローブ林の真ん中で

同じ著者

遺産

人物

企業

イェン・ニーさんの民族衣装パフォーマンス動画がミス・グランド・インターナショナルで最高視聴回数を記録

時事問題

政治体制

地方

商品