Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

送別日に教師から生徒たちに宛てた感動的な手紙

Người Lao ĐộngNgười Lao Động02/06/2024

[広告1]

それは校長先生と、学校で最も長く勤務してきた先生からの手紙でした。生徒たちにとって感謝と成長の日であるこの日は、先生が退職し、学校に別れを告げる日でもありました。

Xúc động thư thầy, cô gửi học sinh ngày tạm biệt mái trường- Ảnh 1.

フン・ヴオン高等学校の校長であるチュオン・ティ・ビック・トゥイ氏が生徒たちにメッセージを送りました。

フン・ヴォン高等学校の校長、チュオン・ティ・ビック・トゥイ氏は生徒たちへの手紙の中で、次のように回想しました。「3年前、フン・ヴォン高等学校は下に座って勉強する生徒たちを迎え入れ、教師と生徒たちはコンピューターの画面を通して互いの顔を見ていました。そして今日、この学校で、私たちは皆さんと共に歩んできた道のりの最後の一歩を踏み出します…

3年前、この学校に入学した時、皆さんは様々な感情に襲われました。16歳の驚き、17歳の経験、そして今、18歳の挑戦を乗り越え、この学校から羽ばたいていこうとしています。明日、皆さんは飛び立ちます。その翼には何を乗せるのでしょうか?

Xúc động thư thầy, cô gửi học sinh ngày tạm biệt mái trường- Ảnh 2.
Xúc động thư thầy, cô gửi học sinh ngày tạm biệt mái trường- Ảnh 3.

学校に別れを告げる瞬間

まず第一に、自分自身の重さです。ですから、翼は十分に強く、力強くなければなりません。飛行経路と目的地は、自分自身を知り、理解することにかかっています。達成するためにいつ練習を重ねるべきか、飛ぶための力について謙虚に、いつ慎重になるべきか、状況や立場に応じて、いつ頭を下げ、いつ頭を上げるべきか。それが私たち自身の責任です。飛行経路に翼を広げる一羽一羽の鳥は、 探検し、生き、夢を見たいという願いを背負っています。

ですから、第二に、あなたは自分の夢と野望を背負うことになります。同時に、両親や家族の憧れや不安も背負うことになります。遠くへ旅立ち、家族と人生をより深く思い出し、愛し、感謝しましょう。そして、遠くへ旅立ち、故郷へ戻り、両親、兄弟姉妹、親戚に感謝し、責任を負いましょう。

Xúc động thư thầy, cô gửi học sinh ngày tạm biệt mái trường- Ảnh 4.

先生たちと高校に別れを告げる日に涙が流れた。

子どもたちは社会や地域社会とのつながりがなければ成長し、成功することはできません。空間、空、水、海岸、そして友達…これらは社会であり、私たちを取り巻く世界です。成長するということは、私たち一人ひとりが自らを問い直し、他者に責任を持つことを意味します。ですから、第三に、私たちが羽ばたくとき、私たちは社会や地域社会に対しても責任を負うことになるのです…

校長は、ここに座っている皆さん一人ひとりが自覚を持ち、次のことを理解してほしいと願っています。私たちは愛され、尊敬され、教えられ、教育されてきました。社会にしっかりと溶け込むために、常に実践し、努力しなければなりません。愛し、尊敬し、寛容であることを知る、責任ある立派な市民として生き、働き、人生と社会のために役立つように生き、働きなさい。そして、皆さんが明日、両親や先生方に何をできるかが、最も深い感謝の気持ちなのです」と校長は力強く語りました。

Xúc động thư thầy, cô gửi học sinh ngày tạm biệt mái trường- Ảnh 5.
Xúc động thư thầy, cô gửi học sinh ngày tạm biệt mái trường- Ảnh 6.

先生たちと下校前にハグ

フン・ヴォン高校の生徒たちの感謝と成人を祝うこの日、同校最年長教師のレ・チュン・ヒュー氏が退職にあたり、学校と生徒たちに別れを告げた。ヒュー氏は感慨深げにこう語った。「12年生の生徒たちの感謝と成人を祝うこの日に、私は同校最年長教師です。今日が正式に退職の日です…」

Xúc động thư thầy, cô gửi học sinh ngày tạm biệt mái trường- Ảnh 7.
Xúc động thư thầy, cô gửi học sinh ngày tạm biệt mái trường- Ảnh 8.

Le Trung Hieu 先生は、学校内で最高齢であり、最長のキャリアを積んでいます。

ヒュー氏は、多くの心配を込めながらも、生徒たちに大きな信頼と希望を託す手紙の中で、次のように書きました。「1000日があっという間に過ぎました。皆さんには、このフン・ヴォン学校での先生と生徒の関係、友情など、深い思い出があることでしょう。成人した皆さんは、両親が長年守ってきた自分の人生に責任を持たなければなりません。皆さんが今日のような18年間、両親はただ黙々と苦難を背負い、皆さんが幸せに、安心して学び、成長し、立派な人間になることだけを願ってきました。」

お父さんの瞳をじっと見つめてごらん。その瞳は今も想いに溢れ、目尻には目尻の深いシワが刻まれている。お母さんの顔をよく見てごらん。苦難と不安のために、時が彼女の若々しさを奪っている。

そして今日、子供たちよ、一つだけやってみよう。過去18年間一度もしたことのないことを。お父さんの力強く、硬く、タコだらけの手を握り、お母さんの痩せて乾いた手を握り、両親を長い間抱きしめ、人生で一度も言ったことのない言葉を言ってみよう。「お父さん、お母さん、ありがとう。本当に愛しているわ。きっと両親はすごく喜ぶと思うわ。」

夏休みと試験シーズンが近づく中、ヒュー先生の言葉は生徒と保護者の心に響きました。12年生は、先生方の思慮深く献身的なアドバイスを受けながら、愛する学校での長年の勉学を終え、人生の新たな扉を開きます...


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/xuc-dong-thu-thay-co-gui-hoc-sinh-ngay-tam-biet-mai-truong-196240602104343469.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

時事問題

政治体制

地方

商品