ក្រឹត្យលេខ 171/2024/ND-CP វិសោធនកម្ម និងបន្ថែមក្រឹត្យលេខ 166/2017/ND-CP កំណត់ស្តង់ដារ និងបទដ្ឋានសម្រាប់ការប្រើប្រាស់ទ្រព្យសម្បត្តិសាធារណៈរបស់ទីភ្នាក់ងារវៀតណាមនៅបរទេស។
រៀបចំឡើងវិញ និងគ្រប់គ្រងទ្រព្យសម្បត្តិសាធារណៈរបស់ទីភ្នាក់ងារវៀតណាមនៅបរទេស
អនុក្រឹត្យលេខ ១៧១/២០២៤/ND-CP បន្ថែមលើមាត្រា 5a "ការរៀបចំឡើងវិញ និងការចាត់ចែងទ្រព្យសម្បត្តិសាធារណៈរបស់ទីភ្នាក់ងារវៀតណាមនៅបរទេស"។ វាចែងយ៉ាងច្បាស់៖ ទីភ្នាក់ងារវៀតណាមនៅបរទេសត្រូវពិនិត្យទ្រព្យសម្បត្តិដែលមានស្រាប់ ដើម្បីធានាថាពួកគេបំពេញតាមស្តង់ដារ និងបទដ្ឋាននៅក្នុងក្រឹត្យនេះ។ នៅលើមូលដ្ឋាននេះ, អនុវត្តដូចខាងក្រោម:
ទ្រព្យសកម្មដែលត្រូវនឹងបទដ្ឋាន និងបទដ្ឋានកំណត់ក្នុងក្រឹត្យនេះ ត្រូវបន្តគ្រប់គ្រង និងប្រើប្រាស់។ ទីភ្នាក់ងារតំណាង អង្គភាពទីពីរ និងទីភ្នាក់ងារផ្សេងទៀតរបស់វៀតណាមនៅបរទេសដែលមានទ្រព្យសម្បត្តិត្រូវអនុវត្តស្ថិតិ និងគណនេយ្យពេញលេញនៃវត្ថុរូបវន្ត និងតម្លៃស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិនៃច្បាប់។
ចំពោះទ្រព្យសកម្មលើសពីបទដ្ឋាន និងបទដ្ឋាន ភ្នាក់ងារវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេសត្រូវរាយការណ៍ជូនស្ថាប័នមានសមត្ថកិច្ច និងបុគ្គលដើម្បីចាត់ចែងតាមទម្រង់ដែលកំណត់ដោយច្បាប់ស្តីពីការគ្រប់គ្រង និងការប្រើប្រាស់ទ្រព្យសម្បត្តិសាធារណៈ និងបទប្បញ្ញត្តិនៃក្រឹត្យនេះ។
ក្រឹត្យលេខ 171/2024/ND-CP ក៏បន្ថែមលើមាត្រា 12a "ការផ្ទេរទីស្នាក់ការការងារ កន្លែងការងារ កន្លែងស្នាក់នៅ និងផ្ទះឯកជនរបស់ឯកអគ្គរដ្ឋទូត"។
អាស្រ័យហេតុនេះ ការផ្ទេរការិយាល័យឯកអគ្គរដ្ឋទូត ទីតាំងអាជីវកម្ម លំនៅឋាន និងលំនៅឋានឯកជនត្រូវបានអនុវត្តក្នុងករណីដែលមានចែងក្នុងប្រការ ១ មាត្រា ៤២ នៃច្បាប់ស្តីពីការគ្រប់គ្រង និងការប្រើប្រាស់ទ្រព្យសម្បត្តិសាធារណៈ។
ស្ដីពីសិទ្ធិធ្វើសេចក្តីសម្រេច អនុក្រឹត្យបានចែងយ៉ាងច្បាស់ថា៖ រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួង ហិរញ្ញវត្ថុ សម្រេចផ្ទេរទីស្នាក់ការការងារ គ្រឹះស្ថានអាជីវកម្ម លំនៅដ្ឋាន និងផ្ទះឯកជនរបស់ឯកអគ្គរដ្ឋទូត រវាងក្រសួង ស្ថាប័នកណ្តាល រវាងថ្នាក់កណ្តាល និងមូលដ្ឋាន រវាងខេត្ត និងក្រុងដែលគ្រប់គ្រងកណ្តាល តាមសំណើរបស់រដ្ឋមន្ត្រី ប្រធានទីភ្នាក់ងារកណ្តាល និងប្រធានគណៈកម្មាធិការប្រជាជនពាក់ព័ន្ធថ្នាក់ខេត្ត។
រដ្ឋមន្ត្រី និងប្រធានទីភ្នាក់ងារកណ្តាលសម្រេច ឬផ្ទេរសិទ្ធិអំណាចសម្រេចលើការផ្ទេរទីស្នាក់ការការងារ កន្លែងការងារ កន្លែងស្នាក់នៅ និងផ្ទះឯកជនរបស់ឯកអគ្គរដ្ឋទូត រវាងទីភ្នាក់ងារ អង្គការ និងអង្គភាពក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ក្រសួង និងស្ថាប័នកណ្តាល។
ក្រុមប្រឹក្សាប្រជាជននៅថ្នាក់ខេត្ត សម្រេច ឬផ្ទេរសិទ្ធិអំណាចក្នុងការសម្រេចចិត្តលើការផ្ទេរទីស្នាក់ការការងារ កន្លែងផ្តល់សេវាសាធារណៈ និងលំនៅឋានរវាងភ្នាក់ងារ អង្គការ និងអង្គភាពក្រោមវិសាលភាពគ្រប់គ្រងនៃមូលដ្ឋាន។
តម្លៃរថយន្ត អ្នកប្រើប្រាស់រថយន្តរបស់ភ្នាក់ងារតំណាង
ក្រឹត្យវិសោធនកម្មមាត្រា ១៦ "ប្រភេទ បរិមាណ តម្លៃរថយន្ត និងមុខវិជ្ជាប្រើប្រាស់រថយន្តរបស់ភ្នាក់ងារតំណាង" ដូចតទៅ៖
សម្រាប់រថយន្តបម្រើការងាររបស់ឯកអគ្គរដ្ឋទូត និងមុខតំណែងដែលមានតម្លៃស្មើ ភារធារី ប្រធានគណៈប្រតិភូវៀតណាមប្រចាំអង្គការអន្តរជាតិត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើប្រាស់ជាប្រចាំនូវរថយន្ត 01 សម្រាប់ការងារ ជាមួយនឹងតម្លៃអតិបរមាដែលមិនរាប់បញ្ចូលពន្ធ 90,000 ដុល្លារ/រថយន្ត (អត្រាកំណត់ក្នុងក្រឹត្យលេខ 166/2017/ND-000) គឺ USD កុងស៊ុលទូទៅ និងមុខតំណែងសមមូលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យប្រើប្រាស់ជាប្រចាំនូវរថយន្ត 01 សម្រាប់ការងារ ជាមួយនឹងតម្លៃអតិបរមាដោយមិនរាប់បញ្ចូលពន្ធ 85,000 ដុល្លារ/ឡាន (អត្រាដែលមានចែងក្នុងក្រឹត្យលេខ 166/2017/ND-CP គឺ 60,000 ដុល្លារ/ឡាន)។
ដោយផ្អែកលើកម្រិតតម្លៃ និងតម្រូវការសម្រាប់សកម្មភាព ការទូត ក្នុងប្រទេស និងដែនដីនីមួយៗ និងតម្លៃរថយន្តអតិបរមាដែលបានបញ្ជាក់ខាងលើ ក្រសួងការបរទេសសម្រេចលើប្រភេទរថយន្តម៉ាក និងតម្លៃសមរម្យសម្រាប់បំពាក់រថយន្តសម្រាប់ការងារសម្រាប់មុខតំណែងដែលបានបញ្ជាក់ខាងលើ។
សម្រាប់រថយន្តបម្រើការងារទូទៅរបស់ភ្នាក់ងារតំណាង (លើកលែងតែគ្រឿងទីពីរ)
យោងតាមក្រឹត្យនេះ មុខតំណែងរបស់ភ្នាក់ងារតំណាង អាស្រ័យលើលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់ និងលក្ខណៈនៃការងារ ត្រូវបានរៀបចំរថយន្តសម្រាប់គោលបំណងការងារ ស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិរបស់ប្រធានទីភ្នាក់ងារតំណាង។
ចំនួនរថយន្តសម្រាប់សេវាទូទៅមានដូចខាងក្រោម៖
ចំនួនបុគ្គលិកដើម្បីកំណត់ចំនួនរថយន្តដែលបានចេញវេជ្ជបញ្ជានៅទីនេះមិនរាប់បញ្ចូលមុខតំណែងដែលត្រូវបានបំពាក់ដោយរថយន្តស្របតាមបទប្បញ្ញត្តិស្តីពីរថយន្តដែលបម្រើការងារនៃមុខតំណែងខាងលើនោះទេ។
ក្នុងករណីភ្នាក់ងារតំណាងបានបញ្ចូលគ្នានូវនាយកដ្ឋាន បទដ្ឋាននៃការប្រើប្រាស់រថយន្តសម្រាប់ការងារទូទៅនៃនាយកដ្ឋានរួមបញ្ចូលគ្នាត្រូវបានកំណត់ទៅតាមចំនួនបុគ្គលិកនៃនាយកដ្ឋាននីមួយៗយោងតាមបទប្បញ្ញត្តិខាងលើ។
ចំពោះតម្លៃយានជំនិះសម្រាប់ការងារទូទៅ ក្រិត្យបានចែងយ៉ាងច្បាស់ថា តម្លៃអតិបរមានៃរថយន្ត 1 គ្រឿង ដោយមិនរាប់បញ្ចូលពន្ធគឺ 55,000 ដុល្លារ/រថយន្ត។ រថយន្តដែលនៅសេសសល់មានតម្លៃអតិបរមា ដោយមិនរាប់បញ្ចូលពន្ធ 45,000 ដុល្លារ/ឡាន។
ក្រឹត្យនេះចូលជាធរមានចាប់ពីថ្ងៃទី១ ខែមករា ឆ្នាំ២០២៥។
ប្រភព៖ https://kinhtedothi.vn/quan-ly-su-dung-tai-san-cong-cua-co-quan-viet-nam-o-nuoc-ngoai.html
Kommentar (0)