Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

광찌의 지명에 대한 흥미로운 이야기

Việt NamViệt Nam31/03/2024

특히 지명과 지명학은 흥미로운 분야이지만, 동시에 난제와 복잡성으로 가득 차 있습니다. 지명학은 단순히 한 분야만의 이야기가 아니라 학제간 과학 의 관계이기도 합니다. 이 글에서는 광찌성의 몇몇 지명에 대해 간략하게 살펴보겠습니다.

여러 가지 이유로 마을 이름은 역사적, 문화적, 언어적 환경에 따라 바뀌어 왔습니다. 따라서 수 세기 이상 이름을 바꾸지 않고 존속해 온 고대 마을들을 살펴보면, 그 수는 손에 꼽을 정도입니다. 예를 들어, 1075년부터 1553년까지 건립된 광찌(Quang Tri) 의 가장 오래된 65개 마을 중 꼬짜이(Co Trai, 빈린(Vinh Linh)) 마을만이 오늘날까지 변함없이 존속하고 있습니다. 이후 조린(Gio Linh) 현(실제로는 도린(Do Linh))의 캉잔(Cang Gian, 어떤 사람들은 끄엉잔(Cuong Gian)이라고 부르기도 하는데, "도(Do)"가 "자유"를 뜻하기 때문입니다. 마을 이름이 바뀌는 현상은 여전히 ​​매우 흔합니다. 이러한 변화는 주로 다음과 같은 이유로 발생합니다.

- 하나는 금기 사항입니다. 봉건제 하에서 마을 이름을 바꾸는 가장 중요한 이유는 마을 이름이 왕의 이름과 같을 수 없기 때문입니다. 대반역죄를 저지르지 않으려면 마을 이름을 바꿔야 하며, 그럴 경우 참수형에 처해질 수 있습니다. 예를 들어, 호아라 마을이 처음 건립되었을 때는 호아안(Hoa An)이라는 이름이었는데, 이후 찌에우퐁(Trieu Phong)의 빅라(Bich La)로 바뀌었습니다. 응이아도안(Nghia Doan) 마을은 이후 응이아안(Nghia An)으로 바뀌었고, 현재 동하(Dong Ha)에 속합니다.

- 둘째, 방언과 발음 변화 때문입니다. 예를 들어, 다 도 교차로는 원래 이름인데, 르 꾸이 돈의 "푸 비엔 탑 룩"에 기록되어 있습니다. 하지만 현지인들이 부르는 방식에 따라 틸데가 묵직한 음조로 바뀌어 다 도(Da Do)가 다 도(Da Do)가 되고, 나중에는 지아 도(Gia Do)가 되어 원래 이름에 관심 있는 사람들을 혼란스럽게 하고 걱정하게 만듭니다.

- 세 번째는 마을 개발 과정에서 마을 주민들이 자발적으로 변화했기 때문입니다. 예를 들어, 오늘날 동하 시에 있는 타이찌 마을은 예전에는 리엔찌 마을(연못이라는 뜻)이었습니다. 또는 오늘날 동하 시에 있는 다이도 마을도 원래는 트엉도 마을이었습니다.

- 넷째, 통치 정부가 마을 이름을 강제로 바꾸도록 했습니다. 과거 하이랑(Hai Lang)의 찌레(Tri Le) 마을처럼 말입니다. 마을 주민들이 깐브엉(Can Vuong) 운동에 호응하자, 남조 정부는 나중에 마을 이름을 꾸이티엔(Quy Thien, 선에 대한 복종을 의미하며 봉건 및 식민 정부에 복종해야 한다는 의미)으로 강제로 바꾸도록 했습니다. 과거 지오린(Gio Linh)의 "꼰깟(Con Cat)" 마을 이름은 주민들이 지었지만, 당국은 그 이름이 미개하고 매력적이지 않다고 판단하여 깟썬(Cat Son)으로 바꾸도록 명령했고, 그 이름이 오늘날까지 이어지고 있습니다. 광찌의 지명에 대한 흥미로운 이야기

- 연도는 오독 때문입니다. 라방(La Vang)이라는 지명 이야기처럼요. 옛날 지역 주민들은 이곳에 나무가 많이 자라서 라방 언덕이라고 불렀습니다. 프랑스인들이 이곳에 왔을 때, 그들은 이름을 물었고 악센트 없이 자신들의 언어로 적어 지도에 그대로 기록하여 라방(La Vang)이 되었습니다. 그 후 우리 민족도 오랫동안 이곳을 기본으로 불렀습니다. 또는 다크롱(Dakrong) 구 흐엉 히엡(Huong Hiep) 마을의 9번 고속도로변에 있는 지명을 케반(Khe Van)이라고 불렀습니다. 미국인들이 왔을 때도 같은 이름을 물었고 지도에 악센트 없이 표시했습니다. 나중에 케반(Khe Van)이 되었습니다.

AB와 BA처럼 이름이 뒤바뀌었지만 서로 큰 연관성은 없는 마을들이 있습니다. 예를 들어, 뜨엉반 마을과 반뜨엉 마을은 모두 찌에우퐁 현에 속하고, 안쑤언 마을은 깜로 현에, 쑤언안 마을은 찌에우퐁 현에 속합니다. 또한, 두 마을이 같은 이름을 가지고 있지만 밀접한 관련이 있는 경우도 있습니다. 예를 들어, 깜로 현의 떤뜨엉 마을의 경우, 뜨엉반 마을 사람들은 꾸어비엣 해변 남쪽에서 이주하여 새로운 마을을 세웠습니다.

서로 관련이 있는 유사한 지명이 있는데, 두 곳 모두 "벤 응우"라는 이름을 가지고 있는데, 하나는 조린에 있고, 다른 하나는 빈린에 있는데, 둘 다 왕의 도착과 체류(통치)의 흔적을 기록하고 있습니다. 또한 전혀 관련이 없는 유사한 지명도 있는데, 예를 들어 깜 투이 사에는 육지에 정착하기 위해 온 배 사람들이 모여 사는 탄쑤언 마을이 있고, 깜 타인 사에도 탄쑤언 마을이 있는데, 탄안 사(예전에는 깜안 사)의 안쑤언 마을에서 농사를 짓고 당면을 만드는 사람들이 이곳으로 와서 새로운 경제를 발전시키면서 옛 마을 이름을 그대로 유지하고 있습니다.

지명을 연구하고 조사하는 과정을 통해 독자들에게 분석하고 설명하고자 하는 현실을 발견했습니다.즉, Quang Tri와 Hue에서도 방향을 나타내는 데 사용되는 "North"라는 단어의 언어적 요소를 포함하는 지명이 거의 없습니다.예를 들어 Dong Ha 마을, Tay Tri 마을이 있지만... Dong Ha에는 "North"라는 단어가 포함된 지명이 없고, Trieu Phong에는 Bich La 마을이 Bich La Dong, Bich La Nam, Bich La Trung, Bich La Ha의 4개 경계에 있지만 Bich La Bac은 없습니다.Cam Lo에는 Nam Hung, Dong Dinh이 있습니다... Bac Binh이라는 마을은 하나뿐이지만, 이 마을은 약 1세기 후에 설립된 Cam Lo의 원래 마을에서 유래했습니다.더 넓게 보면, Hue에는 Dong Ba, Tay Loc, Nam Giao가 있지만 "North"라는 단어가 포함된 지명이 없습니다. 우리는 이것이 무작위적이고 우연한 현상이 아니라 인간의 의도에 의한 것이라고 믿지만, 그 의도가 무엇이고 왜 그런지는 설득력 있는 설명이 없는 추측일 뿐입니다.

그래서 지명은 까다로운 문제이지만 흥미로운 구석구석이 많이 있습니다...

팜쑤언 둥


원천

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

콤랑봉 - 하노이의 가을 맛
베트남에서 가장 '깔끔한' 시장
황투이린, 수억 뷰의 히트곡을 세계 페스티벌 무대에 선보여
무오이응트와 송트렘에서 녹색 관광을 경험하려면 우민하를 방문하세요.

같은 저자

유산

수치

사업

호치민시의 남동쪽 진주에서 멋진 하루를 보내세요

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품