Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

'뼈까지 차가워졌다'를 영어로 어떻게 표현하나요?

VnExpressVnExpress13/11/2023

[광고_1]

"chilly"가 추운 날씨를 의미한다면, "bitter" 또는 "chilled to the bone"은 차갑고 뼈까지 차가운 것을 의미합니다.

'추위' 는 추운 날씨와 추위를 일반적으로 표현하는 가장 흔한 단어입니다. 예를 들어 "여보, 코트 입어, 밖이 너무 추워."와 같은 표현이 있습니다.

날씨가 그냥 쌀쌀하거나 누군가 약간 춥다고 느낄 때, 영국 사람들은 chilly를 사용합니다. 예를 들어, "해가 졌어. 이제 추워."와 같이요.

매우 추운 느낌을 표현하는 단어와 표현도 많습니다. 예를 들어, 문자 그대로 '얼어붙다'는 뜻의 freezing은 얼어붙을 정도로 추운 사람을 묘사하는 방법입니다. 예를 들어, "창문 좀 닫아줄래? 나 여기 얼어붙어!"와 같이요.

비슷한 의미를 가진 또 다른 단어는 'bitter' 입니다. 예를 들어, 그는 유럽에서 여러 해를 보냈지만 여전히 그곳의 매서운 날씨를 견딜 수 없었습니다.

"얼음처럼 차갑다"라는 은유를 사용하려면, 흔히 "얼음처럼 차갑다" 라고 표현해야 합니다. 예를 들어, "들어오세요. 손이 얼음처럼 차갑네요."라고 말할 수 있습니다.

Stone-cold도 같은 의미지만, 뜨겁거나 따뜻해야 할 때 무언가가 매우 차갑다는 것을 말할 때, 예를 들어 "수프가 한 시간 동안 식탁에 있었는데, 지금은 돌처럼 차갑습니다."라고 말할 수 있습니다.

마지막으로, 극도로 춥거나 "뼈까지 차가워지는" 느낌은 "뼈까지 차가워졌다 "라는 표현으로 설명할 수 있습니다. 예를 들어, 버스를 기다리며 추위에 떨던 그는 뼈까지 차가워졌습니다.

빈칸에 들어갈 적절한 단어를 고르세요:

칸린


[광고_2]
소스 링크

댓글 (0)

No data
No data
국민들은 국경일 80주년을 기쁘게 맞이합니다.
베트남 여자팀, 태국 꺾고 동메달 획득: 하이옌, 후인누, 빅투이의 활약
사람들은 국경일을 앞두고 영웅적인 분위기에 푹 빠져 하노이로 몰려든다.
9월 2일 국경일 퍼레이드 관람 추천 장소
나싸 실크 마을 방문
사진작가 Hoang Le Giang이 flycam으로 촬영한 아름다운 사진을 감상하세요
젊은이들이 패션을 통해 애국심을 표현할 때
수도에서 8,800명이 넘는 자원봉사자가 A80 페스티벌에 기여할 준비가 되어 있습니다.
SU-30MK2가 '바람을 가르는' 순간, 날개 뒤쪽에 하얀 구름처럼 공기가 모인다.
'베트남 - 자랑스럽게 미래를 향해 나아가다' 국민적 자부심 확산

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품