In Vorbereitung auf die siebte Sitzung der 15. Nationalversammlung und um Ideen zum Entwurf des Gesetzes zum Kulturerbe (in der geänderten Fassung) einzubringen, führte die Delegation der Nationalversammlung der Provinz am Nachmittag des 6. Mai eine Umfrage zur Umsetzung des Gesetzes zum Kulturerbe durch. Genossin Tran Thi Hong Thanh, Mitglied des Provinzparteikomitees und stellvertretende Leiterin der Delegation der Nationalversammlung der Provinz, leitete die Umfrage.
Laut Bericht des Ministeriums für Kultur und Sport hat das Ministerium für Kultur und Sport in den letzten Jahren dem Volkskomitee der Provinz Ninh Binh geraten, die Umsetzung des Gesetzes über das kulturelle Erbe Nr. 28/2001/QH10 vom 29. Juni 2001, des Gesetzes zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Gesetzes über das kulturelle Erbe Nr. 32/2009/QH12 vom 18. Juni 2009 sowie der Dokumente der Zentralregierung zur Verwaltung und Förderung des kulturellen Erbes sorgfältig anzuordnen. Aktivitäten zum Schutz und zur Förderung des materiellen und immateriellen kulturellen Erbes haben dabei besondere Aufmerksamkeit und Aufmerksamkeit erhalten.
Derzeit gibt es in der gesamten Provinz 1.821 inventarisierte Relikte unterschiedlichster Art, von denen 405 Relikte klassifiziert wurden (324 Relikte auf Provinzebene, 81 Relikte auf nationaler Ebene, davon 3 besondere nationale Relikte und 1 Weltkulturerbe ). In der gesamten Provinz gibt es 393 inventarisierte immaterielle Kulturgüter, von denen 7 in der nationalen Liste des immateriellen Kulturerbes aufgeführt sind.
Im Zeitraum von 2007 bis 2024 wurden mit Unterstützung des Provinzhaushalts 335 Relikte restauriert, um deren Verfall zu verhindern. Die Gesamtkosten beliefen sich auf 62,1 Milliarden VND. Die Restaurierung und Verschönerung erfolgte gewissenhaft unter der Leitung und Anleitung spezialisierter Agenturen und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Kulturerbegesetzes.
Die Reliquien wurden restauriert und verschönert, um den Verfall weitgehend zu beheben, die langfristige Sicherheit der Werke zu gewährleisten und den kulturellen, religiösen und spirituellen Bedürfnissen der Bevölkerung gerecht zu werden. Viele Reliquien sind nach ihrer Restaurierung zu attraktiven Touristenzielen geworden, die Besucher aus der Provinz und aus dem Ausland anziehen und so zur lokalen sozioökonomischen Entwicklung beitragen. Die Vermittlung und Förderung des Wertes des immateriellen Kulturerbes, insbesondere traditioneller lokaler Kunstformen, hat von der Provinz bis zur lokalen Bevölkerung besondere Aufmerksamkeit erhalten.
Darüber hinaus legt die Provinz auch Wert auf die internationale Zusammenarbeit beim Schutz und der Förderung kultureller Werte sowie auf die Sozialisierung von Aktivitäten zum Schutz und zur Förderung kultureller Werte.
Bei der Umsetzung des Gesetzes und seiner Leitlinien treten jedoch weiterhin Schwierigkeiten und Probleme auf, beispielsweise: In einigen Gemeinden herrscht nach wie vor Verwirrung bei der Einrichtung und Organisation der Aktivitäten des Verwaltungsrats für Reliquien, insbesondere für besondere Reliquien. Das Team aus Managern und Beamten, die die staatliche Verwaltungsfunktion für das kulturelle Erbe auf der Basisebene wahrnehmen, ist in vielen verschiedenen Bereichen tätig und verfügt über begrenzte berufliche Qualifikationen, Beratungsqualität und Managementeffizienz. Die finanziellen Mittel und Einrichtungen zur Umsetzung des Gesetzes über das kulturelle Erbe und anderer damit verbundener Rechtsdokumente entsprechen nicht den praktischen Anforderungen.
Zur praktischen Umsetzung des Gesetzes empfiehlt das Ministerium für Kultur und Sport: Es ist notwendig, die Kriterien für die Bewertung von Relikten klar zu definieren und sie quantitativer zu gestalten, insbesondere für historische und kulturelle Relikte auf Provinzebene. Es ist notwendig, die Befugnis zur Bewertung kleiner Restaurierungs- und Verschönerungsgegenstände oder Hilfsgegenstände in Schutzzone I und Schutzzone II von Relikten auf nationaler Ebene auf Provinzen und zentral verwaltete Städte zu dezentralisieren.
Es ist notwendig, Gesetzesverstöße aufzuklären und entsprechende Änderungen vorzunehmen, um die Inspektion, Prüfung und Überwachung der Strafverfolgung zum Schutz und zur Förderung immaterieller Kulturgüter zu erleichtern. Es ist notwendig, die allgemeine Zuständigkeit und die spezifische Zuständigkeit des Volkskomitees der Provinz sowie des Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz im Entwurf des Gesetzes zum Kulturerbe zu untersuchen, klar zu definieren und die Übereinstimmung sicherzustellen.
Bei dem Treffen diskutierten und erläuterten die Delegationsmitglieder einige der Erfolge sowie die Grenzen und Schwierigkeiten bei der Umsetzung des Gesetzes. Dazu gehörten die Klärung der Dezentralisierung des Kulturerbemanagements; die Sozialisierung von Ressourcen, um die Voraussetzungen für die Umsetzung des Kulturerbegesetzes zu schaffen; Fragen bei der Umsetzung der Verordnungen über die Verwaltung, den Schutz und die Förderung historisch-kultureller Werte und eingestufter Sehenswürdigkeiten in der Provinz Ninh Binh; die Inventarisierung und Einstufung von Reliquien usw.
Bei der Besichtigung dankte die stellvertretende Vorsitzende der Delegation der Provinznationalversammlung, Tran Thi Hong Thanh, dem Ministerium für Kultur und Sport und den zuständigen Behörden herzlich für ihre Aufmerksamkeit und Koordination bei der Bereitstellung von Informationen und Berichten. Diese hätten der Delegation geholfen, sich ein Gesamtbild zu machen, insbesondere die Schwierigkeiten und Mängel bei der Umsetzung des Kulturerbegesetzes aufzuzeigen. Dies sei auch ein wichtiger Informationskanal für die Abgeordneten der Provinznationalversammlung, um sich in der kommenden Sitzung an der Änderung und Ergänzung des Kulturerbegesetzes zu beteiligen und Ideen einzubringen.
Die Provinzdelegation der Abgeordneten der Nationalversammlung erhält Empfehlungen des Ministeriums für Kultur und Sport zur Umsetzung des Gesetzes zum kulturellen Erbe und wird diese prüfen und zusammenfassen, um sie der Nationalversammlung, der Regierung und den Ministerien und Zweigstellen zur Prüfung und Beschlussfassung vorzulegen.
Mai Lan - Duc Lam
Quelle
Kommentar (0)